1Тогава Давид изговори пред ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го беше избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саул: (出15:1; 士5:1; 诗18:1; 诗34:19)2ГОСПОД е скала моя, крепост моя и Избавител мой. (申32:4; 诗18:2; 诗31:3; 诗71:3; 诗91:3; 诗144:2)3Бог е моя канара, на Когото се надявам. Щит мой и рог на избавлението ми. Висока моя кула е и прибежище ми е. Спасител мой е. Ти ме избавяш от насилие. (创15:1; 诗9:9; 诗14:6; 诗59:16; 诗71:7; 箴18:10; 耶16:19; 路1:69; 來2:13)4Ще призова ГОСПОДА, Който е достохвален; така ще бъда избавен от неприятелите си.5Защото вълните на смъртта ме окръжиха, порои от беззакония ме уплашиха;6връзките на ада ме обвиха, примките на смъртта ме застигнаха. (诗116:3)7В утеснението си призовах ГОСПОДА и към моя Бог извиках; и от храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му. (出3:7; 诗34:6; 诗34:15; 诗34:17; 诗116:4; 诗120:1; 拿2:2)8Тогава се поклати и се потресе земята. Основите на небето се разлюляха и потрепериха, защото Той се разгневи. (士5:4; 伯26:11; 诗77:18; 诗97:4)9Дим се издигаше от ноздрите Му и поглъщащ огън – от устата Му; въглени се разпалиха от Него. (诗97:3; 哈3:5; 來12:29)10Той сведе небето и слезе, и мрак беше под краката Му. (出20:21; 王上8:12; 诗97:2; 诗144:5; 赛64:1)11Възседна на херувими и летя, и се яви на крилата на вятъра. (诗104:3)12Положи за скиния около Себе Си тъмнината, събраните води, гъстите въздушни облаци. (撒下22:10; 诗97:2)13От светкавиците пред Него огнени въглени се разпалиха. (撒下22:9)14Гръмна ГОСПОД от небето, Всевишният даде гласа Си. (士5:20; 撒上2:10; 撒上7:10; 诗29:3; 赛30:30)15Изстреля стрели и ги разпръсна, светкавици – и ги смути. (申32:23; 诗7:13; 诗77:17; 诗144:6; 哈3:11)16Тогава се видяха морските дълбини, откриха се основите на света от изобличението на ГОСПОДА, от диханието на ноздрите Му. (出15:8; 诗106:9; 鸿1:4; 太8:26)17Прати от височината, взе ме, извлече ме от големи води. (诗144:7)18Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мене. (撒下22:1)19Стигнаха ме в деня на бедствието ми; но ГОСПОД ми стана опора.20И ме изведе нашироко, избави ме, защото има благоволение към мене. (撒下15:26; 诗22:8; 诗31:8; 诗118:5)21ГОСПОД ми въздаде според правдата ми; според чистотата на ръцете ми ме възнагради. (撒上26:23; 撒下22:25; 王上8:32; 诗7:8; 诗24:4)22Защото съм опазил пътищата ГОСПОДНИ и не съм се отклонил от Бога мой в нечестие. (创18:19; 诗119:3; 诗128:1; 箴8:32)23Защото всичките Му закони са били пред мен; и от наредбите Му не съм се отдалечил. (申7:12; 诗119:30; 诗119:102)24Непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си. (创6:9; 创17:1; 伯1:1)25Затова ГОСПОД ми въздаде според правдата ми, според чистотата ми пред очите Му. (撒下22:21)26Към милостивия, ГОСПОДИ, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш, (太5:7)27към чистия чист ще се явиш, а към развратния противен ще се явиш. (利26:24; 利26:27; 利26:28; 利26:38)28Оскърбен народ Ти ще спасиш; а горделивите с поглед ще смириш. (出3:7; 出3:8; 伯40:11; 伯40:12; 诗72:12; 诗72:13; 赛2:11; 赛2:12; 赛2:17; 赛5:15; 但4:37)29Защото Ти, ГОСПОДИ, си светилник мой; и ГОСПОД ще озари тъмнината ми.30Защото чрез Тебе разбивам войска; чрез Бога мой прескачам стена.31Колкото до Бога, Неговият път е съвършен. Словото на ГОСПОДА е опитано. Той е щит на всички, които се уповават на Него. (申32:4; 诗12:6; 诗119:140; 箴30:5; 但4:37; 启15:3)32Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог? (撒上2:2; 赛45:5; 赛45:6)33Бог е силната ми крепост и прави съвършен пътя ми; (出15:2; 申18:13; 伯22:3; 诗27:1; 诗28:7; 诗28:8; 诗31:4; 诗101:2; 诗101:6; 诗119:1; 赛12:2; 來13:21)34прави краката ми като краката на елените и ме поставя на високите места. (申32:13; 撒下2:18; 赛33:16; 赛58:14; 哈3:19)35Учи ръцете ми да воюват, така че мишците ми опъват меден лък. (诗144:1)36Ти си ми дал и щита на избавлението Си; и Твоята благост ме е направила велик.37Ти си разширил стъпките ми под мен; и краката ми не се подхлъзнаха. (箴4:12)38Гоних неприятелите си и ги изтребих, и не се върнах, докато не ги довърших.39Довърших ги, стрих ги и не можаха да се повдигнат, а паднаха под краката ми. (玛4:3)40Защото си ме препасал със сила за бой; повалил си под мене въставащите против мене. (诗18:32; 诗18:39; 诗44:5)41Направил Си да обърнат гръб към мене неприятелите ми, за да изтребя онези, които ме мразят. (创49:8; 出23:27; 书10:24)42Погледнаха, но нямаше избавител – към ГОСПОДА, но не ги послуша. (伯27:9; 箴1:28; 赛1:15; 弥3:4)43Тогава ги стрих като земния прах, сгазих ги, както калта на пътищата, и ги стъпках. (王下13:7; 诗35:5; 赛10:6; 但2:35; 弥7:10; 亚10:5)44Ти си ме избавил и от бунта на народа ми. Поставил си ме глава на народите. Народ, който не познавах, ми слугува. (申28:13; 撒下3:1; 撒下5:1; 撒下8:1; 撒下19:9; 撒下19:14; 撒下20:1; 撒下20:2; 撒下20:22; 诗2:8; 赛55:5)45Чужденците ми се покориха; щом чуха за мене, те ме послушаха.46Чужденците отслабнаха и разтреперани излязоха от местата, където се бяха затворили. (弥7:17)47Жив е ГОСПОД и благословена да бъде Канарата ми. Да се възвиси Бог, моята спасителна скала, (诗89:26)48Бог, Който отмъщава за мен и покорява племена под мене, (诗144:2)49Който ме извежда изсред неприятелите ми. Да! Възвисяваш ме над въставащите против мен, избавяш ме от насилника. (诗140:1)50Затова ще Те хваля, ГОСПОДИ, между народите и на името Ти ще пея. (羅15:9)51Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си и показваш милосърдие към помазаника Си, към Давид и потомството му довека. (撒下7:12; 撒下7:13; 诗89:20; 诗89:29; 诗144:10)