撒母耳记下 22

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华从扫罗和所有仇敌手中拯救大卫那天,他向耶和华吟唱此诗:2 “耶和华是我的磐石, 我的堡垒,我的拯救者;3 我的上帝是保护我的磐石, 是我的盾牌,是拯救我的力量, 是我的堡垒,我的避难所, 我的救主。 你救我脱离残暴之徒。4 我求告当受颂赞的耶和华, 祂就从仇敌手中把我救出。5 “死亡的波涛环绕我, 罪恶的狂流淹没我。6 阴间的绳索捆绑我, 死亡的网罗笼罩我。7 “我在苦难中呼求耶和华, 向我的上帝求助, 祂从殿中垂听我的呼求, 我的声音达到祂耳中。8 “祂一发怒,大地震动, 穹苍的根基摇晃。9 祂的鼻孔冒烟, 口喷烈焰和火炭。10 祂拨开云天, 脚踩密云,亲自降临。11 祂乘着基路伯天使飞翔, 在风的翅膀上显现。12 祂藏身于黑暗中, 四围以密云作幔幕。13 祂面前的荣光中发出道道闪电。14 耶和华在天上打雷, 至高者发出声音。15 祂射出利箭驱散仇敌, 发出闪电击溃他们。16 耶和华斥责一声, 祂的鼻孔一吹气, 海底就显现, 大地也露出根基。17 “祂从高天伸手抓住我, 从深渊中把我拉上来。18 祂救我脱离强敌, 脱离我无法战胜的仇敌。19 他们在我危难之时攻击我, 但耶和华扶持我。20 祂领我到宽阔之地; 祂拯救我,因为祂喜悦我。21 “耶和华因我公义而善待我, 因我清白而赏赐我。22 因为我坚守祂的道, 没有作恶背弃我的上帝。23 “我遵守祂一切的法令, 没有把祂的律例弃置一旁。24 我在祂面前纯全无过, 没有沾染罪恶。25 耶和华因我公义、 在祂面前清白而奖赏我。26 “仁慈的人,你以仁慈待他; 纯全的人,你以纯全待他。27 纯洁的人,你以纯洁待他; 心术不正的人,你以计谋待他。28 你搭救谦卑的人, 鉴察、贬抑高傲的人。29 耶和华啊!你是我的明灯, 你使我的黑暗变为光明。30 我依靠你的力量迎战敌军, 靠着我的上帝跃过墙垣。31 “上帝的道完美, 耶和华的话纯全, 祂是投靠祂之人的盾牌。32 除了耶和华,谁是上帝呢? 除了我们的上帝,谁是磐石呢?33 上帝是我的坚固堡垒, 祂使我行为纯全。34 祂使我的脚如母鹿的蹄, 稳踏在高处。35 祂训练我的手怎样作战, 使我的手臂能拉开铜弓。36 你是拯救我的盾牌, 你的垂顾使我强大。37 你使我脚下的道路宽阔, 不致滑倒。38 我追赶仇敌,击溃他们, 不消灭他们决不回头。39 我打垮他们, 使他们倒在我的脚下, 再也站不起来。40 你赐我征战的能力, 使我的仇敌降服在我脚下。41 你使我的仇敌狼狈而逃, 我歼灭了恨我的人。42 他们求助,却无人搭救。 他们呼求耶和华,祂也不应允。43 我把他们打得粉碎, 如同地上的灰尘,践踏他们, 就像践踏街上的泥土。44 你救我脱离我百姓的攻击, 让我成为列国的元首, 素不相识的民族也归顺我。45 外族人望风而降,俯首称臣。46 他们闻风丧胆, 战战兢兢地走出他们的城池。47 “耶和华永远活着, 保护我的磐石当受颂赞, 拯救我的上帝当受尊崇。48 祂是为我申冤的上帝, 祂使列邦臣服于我。49 祂救我脱离仇敌, 使我胜过强敌, 救我脱离残暴之徒。50 因此,耶和华啊, 我要在列邦中赞美你, 歌颂你的名。51 你使你立的王大获全胜, 向你膏立的王, 就是大卫和他的后代广施慈爱, 直到永远。”

撒母耳记下 22

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава Давид изговори пред ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го беше избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саул: (出15:1; 士5:1; 诗18:1; 诗34:19)2 ГОСПОД е скала моя, крепост моя и Избавител мой. (申32:4; 诗18:2; 诗31:3; 诗71:3; 诗91:3; 诗144:2)3 Бог е моя канара, на Когото се надявам. Щит мой и рог на избавлението ми. Висока моя кула е и прибежище ми е. Спасител мой е. Ти ме избавяш от насилие. (创15:1; 诗9:9; 诗14:6; 诗59:16; 诗71:7; 箴18:10; 耶16:19; 路1:69; 來2:13)4 Ще призова ГОСПОДА, Който е достохвален; така ще бъда избавен от неприятелите си.5 Защото вълните на смъртта ме окръжиха, порои от беззакония ме уплашиха;6 връзките на ада ме обвиха, примките на смъртта ме застигнаха. (诗116:3)7 В утеснението си призовах ГОСПОДА и към моя Бог извиках; и от храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му. (出3:7; 诗34:6; 诗34:15; 诗34:17; 诗116:4; 诗120:1; 拿2:2)8 Тогава се поклати и се потресе земята. Основите на небето се разлюляха и потрепериха, защото Той се разгневи. (士5:4; 伯26:11; 诗77:18; 诗97:4)9 Дим се издигаше от ноздрите Му и поглъщащ огън – от устата Му; въглени се разпалиха от Него. (诗97:3; 哈3:5; 來12:29)10 Той сведе небето и слезе, и мрак беше под краката Му. (出20:21; 王上8:12; 诗97:2; 诗144:5; 赛64:1)11 Възседна на херувими и летя, и се яви на крилата на вятъра. (诗104:3)12 Положи за скиния около Себе Си тъмнината, събраните води, гъстите въздушни облаци. (撒下22:10; 诗97:2)13 От светкавиците пред Него огнени въглени се разпалиха. (撒下22:9)14 Гръмна ГОСПОД от небето, Всевишният даде гласа Си. (士5:20; 撒上2:10; 撒上7:10; 诗29:3; 赛30:30)15 Изстреля стрели и ги разпръсна, светкавици – и ги смути. (申32:23; 诗7:13; 诗77:17; 诗144:6; 哈3:11)16 Тогава се видяха морските дълбини, откриха се основите на света от изобличението на ГОСПОДА, от диханието на ноздрите Му. (出15:8; 诗106:9; 鸿1:4; 太8:26)17 Прати от височината, взе ме, извлече ме от големи води. (诗144:7)18 Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мене. (撒下22:1)19 Стигнаха ме в деня на бедствието ми; но ГОСПОД ми стана опора.20 И ме изведе нашироко, избави ме, защото има благоволение към мене. (撒下15:26; 诗22:8; 诗31:8; 诗118:5)21 ГОСПОД ми въздаде според правдата ми; според чистотата на ръцете ми ме възнагради. (撒上26:23; 撒下22:25; 王上8:32; 诗7:8; 诗24:4)22 Защото съм опазил пътищата ГОСПОДНИ и не съм се отклонил от Бога мой в нечестие. (创18:19; 诗119:3; 诗128:1; 箴8:32)23 Защото всичките Му закони са били пред мен; и от наредбите Му не съм се отдалечил. (申7:12; 诗119:30; 诗119:102)24 Непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си. (创6:9; 创17:1; 伯1:1)25 Затова ГОСПОД ми въздаде според правдата ми, според чистотата ми пред очите Му. (撒下22:21)26 Към милостивия, ГОСПОДИ, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш, (太5:7)27 към чистия чист ще се явиш, а към развратния противен ще се явиш. (利26:24; 利26:27; 利26:28; 利26:38)28 Оскърбен народ Ти ще спасиш; а горделивите с поглед ще смириш. (出3:7; 出3:8; 伯40:11; 伯40:12; 诗72:12; 诗72:13; 赛2:11; 赛2:12; 赛2:17; 赛5:15; 但4:37)29 Защото Ти, ГОСПОДИ, си светилник мой; и ГОСПОД ще озари тъмнината ми.30 Защото чрез Тебе разбивам войска; чрез Бога мой прескачам стена.31 Колкото до Бога, Неговият път е съвършен. Словото на ГОСПОДА е опитано. Той е щит на всички, които се уповават на Него. (申32:4; 诗12:6; 诗119:140; 箴30:5; 但4:37; 启15:3)32 Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог? (撒上2:2; 赛45:5; 赛45:6)33 Бог е силната ми крепост и прави съвършен пътя ми; (出15:2; 申18:13; 伯22:3; 诗27:1; 诗28:7; 诗28:8; 诗31:4; 诗101:2; 诗101:6; 诗119:1; 赛12:2; 來13:21)34 прави краката ми като краката на елените и ме поставя на високите места. (申32:13; 撒下2:18; 赛33:16; 赛58:14; 哈3:19)35 Учи ръцете ми да воюват, така че мишците ми опъват меден лък. (诗144:1)36 Ти си ми дал и щита на избавлението Си; и Твоята благост ме е направила велик.37 Ти си разширил стъпките ми под мен; и краката ми не се подхлъзнаха. (箴4:12)38 Гоних неприятелите си и ги изтребих, и не се върнах, докато не ги довърших.39 Довърших ги, стрих ги и не можаха да се повдигнат, а паднаха под краката ми. (玛4:3)40 Защото си ме препасал със сила за бой; повалил си под мене въставащите против мене. (诗18:32; 诗18:39; 诗44:5)41 Направил Си да обърнат гръб към мене неприятелите ми, за да изтребя онези, които ме мразят. (创49:8; 出23:27; 书10:24)42 Погледнаха, но нямаше избавител – към ГОСПОДА, но не ги послуша. (伯27:9; 箴1:28; 赛1:15; 弥3:4)43 Тогава ги стрих като земния прах, сгазих ги, както калта на пътищата, и ги стъпках. (王下13:7; 诗35:5; 赛10:6; 但2:35; 弥7:10; 亚10:5)44 Ти си ме избавил и от бунта на народа ми. Поставил си ме глава на народите. Народ, който не познавах, ми слугува. (申28:13; 撒下3:1; 撒下5:1; 撒下8:1; 撒下19:9; 撒下19:14; 撒下20:1; 撒下20:2; 撒下20:22; 诗2:8; 赛55:5)45 Чужденците ми се покориха; щом чуха за мене, те ме послушаха.46 Чужденците отслабнаха и разтреперани излязоха от местата, където се бяха затворили. (弥7:17)47 Жив е ГОСПОД и благословена да бъде Канарата ми. Да се възвиси Бог, моята спасителна скала, (诗89:26)48 Бог, Който отмъщава за мен и покорява племена под мене, (诗144:2)49 Който ме извежда изсред неприятелите ми. Да! Възвисяваш ме над въставащите против мен, избавяш ме от насилника. (诗140:1)50 Затова ще Те хваля, ГОСПОДИ, между народите и на името Ти ще пея. (羅15:9)51 Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си и показваш милосърдие към помазаника Си, към Давид и потомството му довека. (撒下7:12; 撒下7:13; 诗89:20; 诗89:29; 诗144:10)