士师记 20

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 于是,从但到别示巴以及基列的全体以色列人万众一心,来到米斯巴,聚集在耶和华面前。2 以色列各支派的首领都参加了这次上帝子民的聚会,当时有四十万持刀的步兵。3 便雅悯人也听见以色列人聚集在米斯巴的消息。以色列人问那个利未人:“请告诉我们,这件邪恶的事是怎么发生的?”4 那利未人,就是被害女子的丈夫说:“我和我的妾到便雅悯的基比亚住宿。5 那天晚上,基比亚人包围我们住宿的房子,要杀死我。他们把我的妾蹂躏致死。6 我就把她的尸体切成块,送到以色列的各个地区,让以色列人都知道基比亚人做了邪恶、无耻的事。7 以色列人啊,你们看该怎么处理吧!”8 众人起来异口同声地说:“我们谁也不回帐篷,谁也不回家。9 现在我们要抽签去攻打基比亚。10 我们要从各支派中抽出十分之一的人负责运粮,等军队到达基比亚后,就可以讨伐在以色列做出这种卑鄙之事的基比亚人。”11 于是,以色列人团结一致,一起去攻打那城。12 他们派人去对便雅悯各地的人说:“你们中间怎么发生了这种邪恶的事!13 现在把那些基比亚的无赖交出来,我们要处死他们,从以色列铲除罪恶。”便雅悯人却充耳不闻,14 还从各城聚集到基比亚跟以色列人打仗。15 便雅悯人从各城召集了两万六千刀兵,还从基比亚召集了七百精兵。16 军中有七百精兵善用左手甩石,毫发不差。17 其他十一个以色列支派则召集了四十万善战的刀兵。18 以色列人到伯特利去求问上帝,说:“我们当中哪个支派应当先去攻打便雅悯人呢?”耶和华说:“犹大支派。”19 第二天清早,以色列人就在基比亚附近安营,20 摆开阵势,准备攻打便雅悯人。21 便雅悯人从基比亚出来,当天杀了以色列军两万二千人。22 以色列人重整士气,仍在第一天列阵的地方列阵。23 列阵之前,他们在耶和华面前一直哀哭到晚上。他们求问耶和华,说:“我们应该再去攻打我们的同胞便雅悯人吗?”耶和华说:“可以去。”24 第二天,以色列人前去攻打便雅悯人。25 便雅悯人从基比亚出来迎战,又杀了以色列军一万八千刀兵。26 以色列全军来到伯特利,坐在耶和华面前哀哭,那天他们一直禁食到晚上,又在耶和华面前献上燔祭和平安祭。27-28 那时,上帝的约柜就在那里,亚伦的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈任祭司。以色列人求问耶和华,说:“我们应该再去攻打我们的同胞便雅悯人吗?还是退兵?”耶和华说:“去攻打吧,因为明天我必把他们交在你们手中。”29 以色列人在基比亚周围设下伏兵。30 第三天,以色列人又像前两次一样在基比亚列阵,攻打便雅悯人。31 便雅悯人前来迎战,被以色列人诱到城外。他们又像前两次一样击杀以色列人,大约三十名以色列人死在通往基比亚和伯特利的两条路上。32 便雅悯人说:“我们又打败他们了。”但以色列人已经商议好,用诈败的方法诱敌离城到大路上来。33 以色列全军在巴力·他玛列阵反攻,埋伏在基比亚西面的以色列人也冲了出来。34 有一万以色列精兵从正面攻打基比亚,战事非常激烈。便雅悯人大祸临头了仍懵然不知。35 耶和华帮助以色列人战胜了便雅悯人。那天,以色列人杀了便雅悯两万五千一百刀兵。36 便雅悯人这才意识到自己战败了。 原来以色列人在便雅悯人面前诈败,因为他们已在基比亚附近设下伏兵。37 那些伏兵迅速冲进基比亚,杀了全城的人。38 以色列人和伏兵已有约定,伏兵在城内点起一股浓烟时,39 以色列人便转身杀回。便雅悯人杀了诈败的以色列军大约三十人,以为像以前一样打败了他们。40 这时基比亚城已浓烟滚滚,便雅悯人回头观望,只见全城浓烟四起。41 以色列人转身杀了回来,便雅悯人大惊失色,知道大祸临头了。42 他们从以色列人面前转身逃往旷野,却无法逃脱。以色列人从各城出来夹攻他们。43 以色列人围攻便雅悯人,一路追杀他们直到基比亚的东边。44 便雅悯人共死了一万八千名勇士。45 余下的人都逃往旷野的临门岩,沿途有五千人被杀。以色列人追杀他们,一直追到基顿,又消灭了他们两千人。46 那天,便雅悯人共死了两万五千名英勇的刀兵,47 只有六百人逃到了临门岩,在那里住了四个月。48 以色列人回师便雅悯境内,将各城的男女老少以及牲畜全部杀死,又放火烧毁所有的城邑。

士师记 20

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава всички израилтяни излязоха. Цялото общество от Дан до Вирсавее заедно с Галаадската земя се събра като един човек пред ГОСПОДА в Масфа. (申13:12; 书22:12; 士10:17; 士11:11; 士18:20; 士21:5; 撒上3:20; 撒上7:5; 撒上10:17; 撒上11:7; 撒下3:10; 撒下24:2)2 И хора от всички краища, всичките Израилеви племена, четиристотин хиляди мъже пехотинци, които носеха меч, се присъединиха към събранието на Божия народ. (士8:10)3 И Вениаминовите синове чуха, че израилтяните отишли в Масфа. Израилтяните казаха: Разкажете ни как стана това зло.4 Левитът, мъжът на убитата жена, им отговори: Отбих се в Гавая Вениаминова заедно с наложницата ми, за да пренощуваме. (士19:15)5 А гавайските мъже ме нападнаха и през нощта обиколиха къщата, в която бях. Мен искаха да убият, а наложницата ми изнасилваха и тя умря. (士19:22; 士19:25; 士19:26)6 Затова взех тялото на наложницата си, разсякох го и го изпратих по всички предели на Израилевото наследство; защото те извършиха разврат и безумие в Израил. (书7:15; 士19:29)7 Гледайте, вие, израилтяните, всички вие, съветвайте се тук помежду си и дайте мнението си. (士19:30)8 Тогава целият народ в пълно единомислие каза: Никой от нас няма да отиде в шатъра си, нито някой от нас ще се върне в къщата си,9 а ето какво ще направим на Гавая – ще отидем против нея по жребий;10 и ще вземем по десет мъже на сто от всички Израилеви племена и по сто на хиляда, и по хиляда на десет хиляди, които да донесат храна на народа. Като стигнат в Гавая Вениаминова, да сторят с тях според всичкото безумие, което те извършиха в Израил.11 И така, против града се събраха всички Израилеви мъже, обединени като един човек.12 Тогава Израилевите племена пратиха мъже по цялото Вениаминово племе да казват: Какво е това нечестие, което е било извършено при вас? (申13:14; 书22:13; 书22:16)13 Сега предайте хората, онези развратници, които са в Гавая, за да ги избием и да премахнем това зло от Израил. Но Вениамин отказа да послуша гласа на братята си, израилтяните. (申17:12; 申19:13; 士19:22)14 Вениаминовите синове се събраха от градовете си в Гавая, за да излязат на бой против израилтяните.15 И в онзи ден Вениаминовите синове, които бяха излезли от градовете, като се преброиха, бяха двадесет и шест хиляди мъже, които носеха меч, без жителите на Гавая, които отделно бяха седемстотин отбрани мъже.16 Между целия този народ имаше седемстотин отбрани мъже леваци, които всички можеха с прашка да хвърлят камъни с точност до косъм и всеки път да улучват. (士3:15; 代上12:2)17 А без Вениамин Израилевите мъже, като се преброиха, бяха четиристотин хиляди мъже, които носеха меч. Всички те бяха военни мъже.18 Тогава израилтяните тръгнаха, излязоха при Ветил и се допитаха до Бога: Кой от нас пръв да излезе на бой против Вениаминовите синове? А ГОСПОД каза: Юда да излезе пръв. (民27:21; 士1:1; 士20:23; 士20:26)19 И така, на сутринта израилтяните станаха и разположиха стан против Гавая.20 Израилевите мъже излязоха на бой против Вениамин и се опълчиха против тях в Гавая.21 А Вениаминовите синове излязоха от Гавая и в онзи ден повалиха на земята двадесет и две хиляди мъже от Израил. (创49:27)22 Но народът, Израилевите мъже, се съвзеха и отново се опълчиха на бой, на мястото, където бяха се били първия ден.23 Защото израилтяните бяха застанали и бяха плакали пред ГОСПОДА до вечерта, и се бяха допитали до ГОСПОДА: Да влезем ли пак в бой против потомците на брат ни Вениамин? И ГОСПОД беше казал: Влезте в бой против тях. (士20:26; 士20:27)24 И така, на втория ден израилтяните се приближиха до Вениаминовите синове. (士20:21)25 А на втория ден Вениамин излезе от Гавая против тях и повали на земята още осемнадесет хиляди мъже от израилтяните; всички те носеха меч.26 Тогава всички израилтяни и целият народ отидоха във Ветил и плакаха, и седнаха там пред ГОСПОДА, постиха в онзи ден до вечерта; и принесоха всеизгаряния и мирни жертви пред ГОСПОДА. (士20:18)27 После израилтяните се допитаха до ГОСПОДА (защото през онези дни ковчегът на Божия завет беше там (书18:1; 撒上4:3; 撒上4:4)28 и Финеес, син на Елеазар, Аароновия син, служеше пред него през онези дни) и запитаха: Да влезем ли пак в бой против потомците на брат ни Вениамин или да престанем? И ГОСПОД отговори: Възлезте, защото утре ще ги предам в ръката ви. (申10:8; 申18:5; 书24:33)29 Тогава Израил постави засада около Гавая. (书8:4)30 И на третия ден израилтяните излязоха против Вениаминовите синове и се опълчиха против Гавая, както предишните дни.31 А Вениаминовите синове излязоха против народа, отдалечиха се от града и започнаха, както в предишните дни, да поразяват хората по пътищата (от които единият отива към Ветил, а другият към Гавая), и убиха в полето около тридесет мъже от Израил.32 Затова Вениаминовите синове си помислиха: Те падат пред нас, както преди това. А израилтяните си казаха: Да побегнем и да ги отвлечем от града към пътищата.33 Тогава всички Израилеви мъже станаха от мястото си и се опълчиха във Ваал-тамар, и засадата на Израил изскочи от прикритието си, от Гавайската ливада.34 И връхлетяха против Гавая десет хиляди отбрани мъже от целия Израил и битката ставаше ожесточена; но Вениаминовите синове не подозираха, че бедата ги застигаше. (书8:14; 赛47:11)35 Защото ГОСПОД порази Вениамин пред Израил; в онзи ден израилтяните погубиха от Вениаминовите синове двадесет и пет хиляди и сто мъже; те всичките носеха меч.36 И Вениаминовите синове видяха, че бяха поразени. Защото Израилевите мъже отстъпиха пред Вениаминовите синове, като разчитаха на засадата, която бяха поставили против Гавая. (书8:15)37 Тогава засадата връхлетя върху Гавая, след като бяха изчакали, и поразиха целия град с острието на меча. (书8:19)38 А Израилевите мъже бяха определили знак с воините, които бяха в засадата – да се издигне от града голям стълб дим.39 И когато израилтяните отстъпваха в битката, Вениамин започна да поразява и изби от тях около тридесет мъже, защото си казваха: Наистина те падат пред нас, както при първата битка.40 Но когато облакът почна да се издига от града под формата на димен стълб, Вениаминовите синове погледнаха назад и видяха, че от целия град се издигаше дим към небето. (书8:20)41 Тогава Израилевите мъже се върнаха; и Вениаминовите мъже се смутиха, защото разбраха, че бедата ги постигна.42 Затова се обърнаха да бягат пред Израилевите мъже към пътя за пустинята, но битката ги притисна. Израилтяните погубваха пред градовете онези, които излизаха от тях.43 Те обградиха Вениаминовите синове, гониха ги и ги тъпкаха без съпротива до Гавая на изток.44 От Вениамин паднаха осемнадесет хиляди мъже – всичките храбри мъже.45 И така, те се обърнаха и побегнаха към пустинята в канарата Римон. А израилтяните застигнаха изоставащи от тях по пътищата – пет хиляди мъже, после ги гониха до Гидом и там убиха още две хиляди мъже. (书15:32)46 Така всички, които паднаха в онзи ден от Вениамин, бяха двадесет и пет хиляди мъже, които носеха меч – всичките храбри мъже.47 А шестстотин мъже побегнаха към пустинята, в канарата Римон; и седяха в канарата Римон четири месеца. (士21:13)48 А Израилевите мъже се нахвърлиха върху Вениаминовите синове и ги поразиха с острието на меча – както жителите на градовете, така и добитъка, и всичко, което се намираше там; и опожариха всички градове, които намираха.