哥林多后书 9

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 关于捐助圣徒的事,其实我不必再写信提醒你们,2 因我知道你们的热心。我向马其顿教会的人夸耀你们,说亚该亚人的捐款在一年前就预备好了,你们的热心激励了许多人。3 现在我先派这几位弟兄到你们那里,以便你们把捐款预备好,正如我所说的那样,免得我们在这件事上夸耀你们的话成了虚言。4 因为万一有马其顿的人与我同去,发现你们并没有准备好,不但我们会因如此信任你们而羞愧,你们也会无地自容。5 因此,我认为有必要请那几位弟兄先去你们那里,将你们从前认捐的款项收集妥当,这样就表明你们的捐赠是出于甘心乐意,而不是出于勉强。6 要记住:“少种的少收,多种的多收。”7 各人心里想捐多少就捐多少,不要勉强,不要为难。因为捐得甘心乐意的人才是上帝所喜爱的。8 上帝能够将各样的恩典多多赐给你们,使你们在各方面常常富足有余,可以多行各样的善事。9 正如圣经上说: “他慷慨施舍、周济穷人, 他的仁义永远长存。”10 赐农夫种子又赐人粮食的上帝,必加倍赐给你们种子,使你们收获更多仁义的果子,11 叫你们事事丰裕,可以多多施舍。这样,从我们这里得到你们帮助的人便会向上帝献上感恩。12 因为这件善事不单可以帮助经济困难的圣徒,也使许多人对上帝充满感恩。13 通过这件善事,他们会把荣耀归给上帝,因为看见你们信服基督的福音,慷慨地帮助他们及众人。14 他们也会因上帝赐给你们的丰盛恩典而热切地为你们祷告。15 感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!

哥林多后书 9

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 А за даване помощ на светиите – излишно е да ви пиша, (徒11:29; 羅15:26; 林前16:1; 林后8:4; 加2:10)2 понеже зная вашето усърдие, за което се хваля с вас пред македонците, че Ахая се е подготвила още от миналата година; и вашата ревност е подбудила по-голямата част от тях. (林后8:10; 林后8:19; 林后8:24)3 Но пратих братята, да не би да излезе напразна моята похвала за вас в това отношение, така че да бъдете готови, както казвах; (林后8:6; 林后8:17; 林后8:18; 林后8:22)4 да не би, ако дойдат с мене македонци и ви намерят, че не сте готови, да се посрамим ние, да не кажа вие, в тази наша увереност.5 И така, намерих за нужно да помоля братята да отидат по-напред при вас и да приготвят предварително вашето по-отрано обещано дарение, за да бъде готово като дарение, а не като изнудване.6 А това казвам, че който сее оскъдно, оскъдно и ще пожъне; а който сее щедро, щедро и ще пожъне. (箴11:24; 箴19:17; 箴22:9)7 Всеки да дава, според както е решил в сърцето си, без да се скъпи и не от принуждение; защото Бог обича онзи, който дава на драго сърце. (出25:2; 出35:5; 申15:7; 箴11:25; 羅12:8; 林后8:12; 加6:7; 加6:9)8 А Бог е силен да преумножи на вас всякакво благо така, че като имате винаги и във всичко това, което е достатъчно във всяко отношение, да изобилвате във всяко добро дело; (箴11:24; 箴11:25; 箴28:27; 腓4:19)9 както е писано: „Разпръсна щедро, даде на бедните, правдата му трае до века.“ (诗112:9)10 А Този, Който дава семе на сеяча и хляб за храна, ще даде и ще умножи вашето семе за сеене и ще прави да изобилват плодовете на вашата правда, (赛55:10; 何10:12; 太6:1)11 За да бъдете богати във всичко и да проявявате голяма щедрост, която чрез нас ще предизвика благодарност към Бога. (林后1:11; 林后4:15)12 Защото извършването на това служение не само запълва нуждите на светиите, но и чрез многото благодарения се излива в изобилие и пред Бога; (林后8:14)13 понеже те славят Бога поради доказателството, което това служение дава за вашата послушност на Христовото благовестие, което изповядвате, и за щедростта на вашето обещание към тях и към всички. (太5:16; 來13:16)14 А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради дадената на вас изобилна Божия благодат. (林后8:1)15 Да благодарим на Бога за Неговия неизказан дар! (雅1:17)