1Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, и брат Тимотей, до Божията църква, която е в Коринт, и до всички светии, които са по цяла Ахая: (弗1:1; 腓1:1; 西1:1; 西1:4; 提前1:1; 提后1:1)2Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос. (羅1:7; 林前1:3; 加1:3; 腓1:2; 西1:2; 帖前1:1; 帖后1:2; 门1:3)3Благословен Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Отец на милостивите и Бог на всяка утеха, (弗1:3; 彼前1:3)4Който ни утешава във всяка наша скръб, за да можем и ние да утешаваме тези, които се намират в каквато и да била скръб, с утехата, с която и ние се утешаваме от Бога.5Защото както изобилват в нас Христовите страдания, така и нашата утеха изобилва чрез Христос. (徒9:4; 林后4:10; 西1:24)6Но ако ни наскърбяват, това е за вашата утеха и спасение, или ако ни утешават, това е за вашата утеха и спасение, която действа да устоявате в същите страдания, които понасяме и ние. (林后4:15)7И надеждата ни за вас е твърда; понеже знаем, че както сте участници в страданията, така сте и в утехата. (羅8:17; 提后2:12)8Защото желаем да знаете, братя, за скръбта, която ни сполетя в Азия, – бяхме под твърде голямо напрежение[1], свръх силите ни, така че дори се отчаяхме за живота си; (徒19:23; 林前15:32; 林前16:9)9даже ние самите бяхме приели в себе си смъртна присъда, за да не уповаваме на себе си, но на Бога, Който възкресява мъртвите. (耶17:5; 耶17:7)10И Той ни избави от толкова близка смърт и още избавя, и се надяваме на Него, че пак ще ни избави, (彼后2:9)11като ни съдействате и вие чрез молитва, така че, поради дадената ни чрез молитвите на мнозина благодат, да благодарят мнозина за нас. (羅15:30; 林后4:15; 腓1:19; 门1:22)
Отлагане на посещението в Коринт
12Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат. (徒23:1; 林前2:4; 林前2:13; 林后2:17; 林后4:2; 林后7:14)13Защото не ви пишем друго, освен това, което четете, а и разбирате, и което се надявам, че и докрай ще разбирате14(както и отчасти сте разбрали), че сме похвала за вас, както и вие за нас, в деня на нашия Господ Исус. (林后5:12; 腓2:16; 腓4:1; 帖前2:19; 帖前2:20)15С тази убеденост исках и по-рано да дойда при вас, за да ви бъда още веднъж полезен, (羅1:11; 林前4:19)16като мина през вас за Македония; а от Македония да дойда пак при вас и тогава вие да ме изпратите за Юдея. (林前16:5; 林前16:6)17Нима като желаех това, бях лековерен? Или мисленето ми беше човешко, така че да смесвам „да, да“ с „не, не“? (太5:37; 林后10:2)18Бог ми е свидетел, че нашите думи към вас не са били и „да“, и „не“,19защото Божият Син, Исус Христос, Който беше проповядван помежду ви от нас (от мене, Сила и Тимотей), не стана и „да“ и „не“, но в Него стана „да“; (可1:1; 路1:35; 徒9:20; 來13:8)20понеже Божиите обещания, колкото много и да са те, в Него са „Да“; затова и чрез Него е „Амин“, за Божията слава чрез нас. (民23:19; 羅15:8; 羅15:9)21А Този, Който ни утвърждава заедно с вас в Христос и Който ни е помазал, е Бог, (约一2:20; 约一2:27)22Който ни е запечатал и е дал в сърцата ни Духа в залог. (羅8:15; 林前4:21; 林后5:5; 弗1:13; 弗1:14; 弗4:30; 提后2:19; 启2:17)23Но аз призовавам Бога за свидетел на моята душа, че за да ви пощадя, въздържах се да дойда в Коринт; (羅1:9; 林后2:3; 林后11:31; 林后12:20; 林后13:2; 林后13:10; 加1:20; 腓1:8)24защото не сме господари над вярата ви, а сме помощници на вашата радост; понеже колкото за вярата, вие стоите твърди. (羅11:20; 林前3:5; 林前15:1; 彼前5:3)