以赛亚书 64

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 愿你裂天而降! 愿群山在你面前战抖!2 求你使敌人认识你的威名, 使列国在你面前颤抖, 如火烧干柴使水沸腾。3 你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事, 那时群山在你面前战抖。4 自古以来,从未见过, 也未听过有任何神明像你一样为信奉他的人行奇事。5 你眷顾乐于行义、遵行你旨意的人。 我们不断地犯罪惹你发怒, 我们怎能得救呢?6 我们的善行不过像肮脏的衣服, 我们都像污秽的人, 像渐渐枯干的叶子, 我们的罪恶像风一样把我们吹去。7 无人呼求你, 无人向你求助, 因为你掩面不理我们, 让我们在自己的罪中灭亡。8 但耶和华啊,你是我们的父亲。 我们是陶泥,你是窑匠, 你亲手造了我们。9 耶和华啊,求你不要大发烈怒, 不要永远记着我们的罪恶。 我们都是你的子民, 求你垂顾我们。10 你的众圣城已沦为荒场, 甚至锡安已沦为荒场, 耶路撒冷已沦为废墟。11 我们那圣洁、华美的殿——我们祖先颂赞你的地方已被焚毁, 我们珍爱的一切都被摧毁。12 耶和华啊,你怎能坐视不理呢? 你仍然保持缄默,使我们重重地受罚吗?

以赛亚书 64

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 О, да би раздрал Ти небето, да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти, (士5:5; 诗144:5; 弥1:4)2 както когато огън изгаря храстите и огън прави водата да ври, за да стане името Ти познато на противниците Ти и да потреперят народите от присъствието Ти,3 когато вършиш ужасни дела, каквито не очаквахме! О, да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти! (出34:10; 士5:4; 士5:5; 诗68:8; 哈3:3; 哈3:6)4 Защото от древността не се е чуло, до уши не е стигнало, око не е видяло друг бог, освен Тебе, да е извършил такива дела за онези, които го чакат. (诗31:19; 林前2:9)5 Посрещаш с благост този, който радостно върши правда, дори онези, които си спомнят за Тебе в пътищата Ти; ето, Ти си се разгневил, защото ние съгрешихме; но в Твоите пътища има трайност и ние ще се спасим. (赛26:8; 玛3:6; 徒10:35)6 Защото всички станахме като човек нечист и цялата ни правда е като омърсена дреха; ние всички вехнем като лист и нашите беззакония ни завличат като вятър. (诗90:5; 诗90:6; 腓3:9)7 И няма човек, който да призовава името Ти, който да се пробуди, за да се хване за Тебе; защото Ти си скрил лицето Си от нас и си ни стопил поради беззаконията ни. (何7:7)8 Но сега, ГОСПОДИ, Ти си наш Отец; ние сме глината, а Ти – грънчарят ни; и всички сме дело на Твоята ръка. (赛29:16; 赛45:9; 赛63:16; 耶18:6; 羅9:20; 羅9:21; 弗2:10)9 Недей се гневи силно, ГОСПОДИ, недей помни вечно беззаконието; ето, погледни, молим Ти се, че ние всички сме Твой народ. (诗74:1; 诗74:2; 诗79:8; 诗79:13)10 Твоите святи градове запустяха; Сион запустя, Йерусалим е опустошен. (诗79:1)11 Нашият свят и красив дом, където бащите ни Те славословеха, беше изгорен с огън; и всичките ни скъпи неща запустяха. (王下25:9; 代下36:19; 诗74:7; 结24:21; 结24:25)12 Пред вид на това ще се въздържиш ли, ГОСПОДИ? Ще мълчиш ли и ще ни наскърбиш ли до крайност? (诗83:1; 赛42:14)