以赛亚书 22

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以下是关于异象谷[1]的预言: 为什么你们全城的人都上到房顶呢?2 你们这座充满喧闹、骚动和欢乐的城啊, 你们中间被杀的人既非丧身刀下, 也非死于战场。3 你们的官长一起逃跑, 一箭未发便束手就缚, 逃到远方的也一同被擒。4 所以,我说:“你们不要管我, 让我痛哭一场吧! 不要安慰我, 我的同胞都被毁灭了。”5 主——万军之耶和华已经定了日子, 要使耶路撒冷饱受恐慌、 失败和混乱, 城墙被攻破, 哭喊声响彻山间。6 以拦人带着箭袋, 率领战车和骑兵前来, 吉珥人也亮出盾牌。7 你们佳美的山谷中布满战车, 骑兵在你们的城门前列阵。8 犹大毫无防卫之力。 那时,你们依靠藏在林宫里的兵器。9 你们看见大卫城破口累累,你们储存下池的水,10 数点耶路撒冷城的房屋,把房屋拆掉修补城墙。11 又在两道城墙之间建造新的蓄水池,用来盛旧池的水。耶和华从古时已定了这一切,要使这一切发生,但你们既不仰望祂,也不理会祂。12 那日,万军之耶和华呼召你们哭泣哀号, 剃光头发,身披麻衣。13 但你们还是欢喜作乐, 宰牛杀羊,喝酒吃肉,说: “让我们吃喝吧! 因为明天我们就死了。”14 万军之耶和华启示我说: “你们这罪到死也得不到赦免。 这是主——万军之耶和华说的。”15 主——万军之耶和华吩咐我去见宫廷总管舍伯那,对他说:16 “你在这里做什么?你凭什么在这里为自己挖坟墓,在高处为自己挖坟墓,在磐石上为自己凿安息之所?17 看啊,你这有权有势的人,耶和华必紧紧抓住你,把你猛力抛开。18 祂必把你揉作一团,像球一样扔到宽阔之地。在那里,你必死亡,你华美的战车也必遭毁灭,你是你主人家的羞辱。”19 耶和华对舍伯那说:“我必解除你的官职,把你从高位上拉下来。20 “到那日,我必召来我的仆人——希勒迦的儿子以利亚敬,21 给他穿上你的朝服,系上你的腰带,把你的权柄交给他。他必像父亲一样保护耶路撒冷和犹大的人民。22 我必把大卫家的钥匙交给他。他开启的,没有人能关;他关闭的,没有人能开。23 我要使他像深嵌在坚固之处的橛子一样稳固,他必给他的家族带来尊荣。24 他所有的亲属都靠他得荣耀,如同杯子和酒瓶等小器皿挂在一个橛子上。”25 万军之耶和华说:“到那日,牢牢钉在坚固之处的钉子必松动,被砍落在地上,挂在上面的东西必被除掉。这是耶和华说的。”

以赛亚书 22

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Изявеното за Долината на видението пророчество: Какво ти е сега, че си се качил цял на покривите на къщите,2 о, ти, пълен с викове, шумни граде, весели граде? Убитите ти не бяха убити с меч, нито умряха в бой. (赛32:13)3 Всичките ти първенци побегнаха заедно, вързани бяха от стрелците; всички твои, които бяха намерени надалеч побегнали, но бяха вързани заедно.4 Затова казах: Оставете ме; ще плача горко; не се мъчете да ме утешавате за опустошението на дъщерята на народа ми. (耶4:19; 耶9:1)5 Защото в Долината на видението е ден на поражение и тъпкане, и недоумение от Господа, Бога на Силите – ден на събаряне на стените и на викане към планините. (赛37:3; 哀1:5; 哀2:2)6 И Елам взе колчана, с дружини войници и конници, и Кир откри щита. (赛15:1; 耶49:35)7 А когато най-добрите твои долини се напълниха с колесници и конниците се опълчиха при портата,8 и той вдигна покривалото на Юдея, то в онзи ден ти обърна погледа си към оръжейницата в кедровата къща. (王上7:2; 王上10:17)9 И като видяхте, че проломите на Давидовия град са много, събрахте водите на долния водоем (王下20:20; 代下30:1; 代下32:4; 代下32:5)10 и като изброихте къщите на Йерусалим и развалихте къщите, за да укрепите стената,11 направихте и нов водоем между двете стени за водата на стария водоем; но не погледнахте към Онзи, Който стори това, нито обърнахте внимание на Този, Който го беше приготвил отдавна. (尼3:16; 赛37:26)12 В онзи ден Господ ЙЕХОВА на Силите ви призова към плач и жалеене, към обръсване на главата и опасване с вретище. (拉9:3; 珥1:13)13 Но ето радост и веселие, клане на говеда и овце, ядене на месо и пиене на вино! И казват: Да ядем и да пием, защото утре ще умрем. (赛56:12; 林前15:32)14 Тогава от ГОСПОДА на Силите се откри в ушите ми това: Наистина това беззаконие няма да се очисти от вас, докато умрете, казва Господ ЙЕХОВА на Силите. (撒上3:14; 赛5:9; 结24:13)15 Така казва Господ ЙЕХОВА на Силите: Иди, влез при този началник, при домоуправителя Шевна, и му кажи: (王上4:6; 王下18:37; 赛36:3)16 Какво правиш тук? И кого имаш тук свой? Че изсичаш тук гроб за себе си, правиш си гроб нависоко, изсичаш си в камъка обиталище! (撒下18:18; 太27:60)17 Ето, ГОСПОД като силен мъж ще те захвърли. Да, като те улови здраво,18 ще те навие и ще те метне като топка в широка земя; там ще умреш и там, вместо славните ти колесници, ще има срам на дома на господаря ти.19 Ще те оттласна от чина ти и от положението ти ще те свалят.20 В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син, (王下18:18)21 и като го облека с твоето облекло и го стегна с твоя пояс, ще предам властта ти в неговата ръка и той ще бъде един баща на йерусалимските жители и на Юдейския дом.22 И ще положа на рамото му ключа на Давидовия дом; той ще отваря и никой няма да затваря, и ще затваря и никой няма да отваря; (伯12:14; 启3:7)23 и ще го закрепя като гвоздей на твърдо място; и той ще бъде славен престол на бащиния си дом; (拉9:8)24 и на него ще окачат цялата слава на бащиния му дом – децата и внуците, всички малки съдове, от съдове като чаши до всички съдове като мехове.25 В онзи ден, казва ГОСПОД на Силите, закрепеният на твърдо място гвоздей ще се разклати и ще се счупи, и ще падне, и товарът, който висеше на него, ще се срине; защото ГОСПОД е изговорил това.