John 1

Съвременен български превод

from Bulgarian Bible Society
1 В началото[1] беше Словото; и Словото беше у Бога; и Словото беше Бог. (Ge 1:1; Joh 10:30; Joh 10:38; Joh 14:10; 1Jo 1:1)2 То беше в началото у Бога.3 Всичко беше сътворено чрез Него; и без Него не е станало нищо от онова, което е станало. (Ps 33:6; Ps 33:9; Col 1:16; Heb 1:2; Heb 11:3)4 У Него беше животът, и животът беше светлината на човеците. (Joh 5:26; Joh 8:12; Joh 12:46; Joh 14:6; 1Jo 1:2)5 И светлината свети в мрака; и мракът не я обзе.6 Имаше един човек на име Йоан, изпратен от Бога. (Mt 3:1; Mr 1:4; Lu 3:2)7 Той дойде за свидетелство, за да свидетелства за светлината, тъй че всички да повярват чрез него. (Joh 1:19; Joh 1:34; Joh 5:33)8 Той не беше светлината, но беше изпратен да свидетелства за светлината.9 Съществуваше тази истинска светлина, която дойде в света и просветлява всеки човек[2]. (Joh 3:19; Joh 11:27; Joh 18:37)10 Словото беше в света и светът бе създаден чрез Него, но светът не Го позна[3]. (Joh 14:17; Joh 17:25)11 То дойде при Своите Си, но Своите не Го приеха.12 А на онези, които Го приеха и повярваха в Неговото име, Той им даде възможност да станат Божии деца. (1Jo 3:1)13 Те не се родиха от кръвта на земни родители, нито от плътско желание, нито от мъжко желание, но от Бога. (Joh 3:5; 1Jo 5:1)14 И Словото стана плът и живя между нас, пълно с благодат и истина. И ние видяхме славата Му, слава на Единородния от Отца. (Joh 11:40; Joh 17:24)15 Йоан свидетелстваше за Него и гръмко възвестяваше: „Този е, за Когото казах: „Той идва след мене, но ме превъзхожда, понеже съществуваше преди мене“.“ (Joh 1:30)16 От Неговата Божествена пълнота всички ние получихме благодат след благодат,17 защото Законът беше даден чрез Мойсей, а благодатта и истината дойдоха чрез Иисус Христос.18 Никой никога не е видял Бога. Единородният Син[4], Който е у Отец[5], Той ясно Го разкри. (Mt 11:27; Joh 3:13; Joh 6:46; 1Jo 4:12)19 Ето това е свидетелството на Йоан, когато юдеите изпратиха свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: „Ти кой си?“ (Mt 3:1; Mr 1:1; Lu 3:1)20 Той изповяда и не отказа да отговори, а заяви: „Аз не съм Христос.“ (Joh 3:28)21 Тогава го попитаха: „Кой си ти? Илия ли си?“ Йоан им отговори: „Не съм.“ Пак попитаха: „Ти ли си Пророкът?“ А той отговори: „Не съм.“ (De 18:15; Mal 3:23; Mr 6:15; Mr 8:28)22 И го запитаха: „Кажи кой си, за да дадем отговор на онези, които са ни изпратили! Какво ти казваш за себе си?“23 Той рече: „Аз съм гласът на викащия в пустинята: Пригответе пътя за Господа! – както е казал пророк Исаия.“ (Isa 40:3)24 А питащите бяха изпратени от фарисеите.25 И те го попитаха: „Защо тогава кръщаваш, ако не си Христос, нито Илия, нито Пророкът?“26 Йоан им отговори: „Аз кръщавам с вода, но посред вас стои Един, Когото вие не познавате.27 Този е, Който идва след мене. Той ме превъзхожда[6] и аз не съм достоен да развържа ремъка на обувките Му.“ (Ac 13:24; Ac 19:4)28 Това стана във Витавара[7] отвъд Йордан, където Йоан кръщаваше.29 На следващия ден Йоан видя Иисус, че идва към него, и каза: „Ето Божия Агнец, Който взема греха на света. (Mt 3:13; Mr 1:9; Lu 3:21; 1Jo 3:5)30 Този е, за Когото казах: „След мене идва Мъж, Който ме превъзхожда, защото съществуваше преди мене.“ (Joh 1:15)31 И аз не Го знаех[8], но затова дойдох да кръщавам с вода, за да стане известен на Израил.“32 Тогава Йоан свидетелстваше, като казваше: „Видях Духа да слиза от небето като гълъб и да остава над Него. (Mt 3:16; Mr 1:10; Lu 3:21)33 Аз не Го знаех, но Този, Който ме изпрати да кръщавам с вода, ми рече: „Над Когото видиш да слиза Духът и да остава върху Него, Той е, Който кръщава със Светия Дух.“ (Isa 11:2; Isa 42:1; Isa 61:1; Mt 3:11; Mr 1:8; Lu 3:16; Joh 3:34; Ac 1:5; Ac 2:33)34 И видях това и свидетелствам, че Този е Синът Божий.“35 На следващия ден Йоан пак стоеше там с двама от учениците си. (Mt 4:18; Mr 1:16)36 И когато съгледа Иисус да минава, каза: „Ето Божия Агнец!“37 Двамата ученици чуха какво каза той и последваха Иисус.38 А Иисус, като се обърна и видя, че Го следват, каза им: „Какво искате?“ Те Му отговориха: „Рави“ – което значи „Учителю“ – „къде живееш?“39 Той им отговори: „Елате и вижте.“ Те отидоха с Него и видяха къде живее. И останаха при Него през този ден. Беше около четири часа след обяд.40 Единият от двамата, които чуха за Иисус от Йоан и Го последваха, беше Андрей, братът на Симон Петър.41 Той пръв[9] намери брат си Симон и му каза: „Намерихме Месия“, което в превод значи „Христос“.42 И го заведе при Иисус. А Иисус се вгледа в него и рече: „Ти си Симон, син на Йона. Ти ще се наречеш Кифа“, което значи Петър[10]. (Mr 3:16)43 На другия ден Иисус пожела да отиде в Галилея. Той намери Филип и му каза: „Следвай Ме!“44 А Филип беше от Витсаида, от града на Андрей и Петър.45 Филип намери Натаниил и му каза: „Намерихме Иисус, син на Йосиф, от Назарет, за Когото Мойсей писа в Закона, а също и пророците.“ (Joh 5:39)46 А Натаниил му каза: „От Назарет може ли да произлезе нещо добро?“ Филип му отговори: „Ела и виж!“ (Joh 6:42; Joh 7:41; Joh 7:52)47 Иисус видя да идва при Него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, у когото няма лукавство.“48 Натанаил Го запита: „Откъде ме познаваш?“ Иисус отговори: „Преди да те повика Филип, Аз те видях, когато беше под смокинята.“49 Натанаил отговори: „Учителю, Ти си Божият Син! Ти си Израилевият Цар!“ (Joh 12:13)50 Иисус в отговор му каза: „Затова ли повярва, понеже ти казах, че те видях под смокинята? Ще видиш по-големи неща от това.“51 И добави: „Истината, истината ви казвам: отсега нататък[11] ще видите небето отворено и Божиите ангели да възлизат и да слизат над Сина човешки.“ (Ge 28:12)