2 Коринтяни 11

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Бих искал да потърпите малко моята глупост. Така че, изтърпете ме.2 Защото аз ви ревнувам с Божия ревност: сгодих ви за един единствен мъж, за да ви представя на Христос като чиста девица.3 Но се боя да не би, както змията с хитростта си прелъсти Ева, така и вашите мисли да бъдат покварени поради използване на простотата[1] ви пред Христос. (Бит 3:1; Бит 3:13)4 Защото, ако някой беше дошъл да проповядва друг Иисус, какъвто ние не сме проповядвали, или ако бяхте получили друг дух, какъвто не сте получили, или друго благовестие, каквото не сте приели, на драго сърце щяхте да го търпите. (Гал 1:6)5 Смятам обаче, че с нищо не съм по-долен от „свръхапостолите“[2]. (2 Кор 12:11)6 Ако и да изглеждам прост в речта си, в знанието не съм. Ясно ви показахме това много пъти и по много поводи. (1 Кор 2:1)7 Нима направих грешка, че ви проповядвах безплатно Божието благовестие, като унизих себе си, за да се извисите вие? (1 Кор 9:18; 2 Кор 12:13)8 Аз, така да се каже, обрах други църкви, като получих от тях издръжка, за да служа на вас.9 И докато бях при вас, дори и да живеех в оскъдица, не обремених никого, защото братята, които дойдоха от Македония, ми допълниха, каквото не ми достигаше, така че се пазех и ще се пазя във всяко отношение да не съм ви в тежест. (Фил 4:15)10 Говоря ви Христовата истина, която е у мене: тази похвала никой не може да ми отнеме по всички области на Ахая.11 А защо постъпвам така? Защото не ви обичам ли? Бог знае, че ви обичам.12 Но това го правя и ще го правя, за да премахна повода на онези, които търсят повод да изтъкнат, че делото им, с което се хвалят, било като нашето.13 Те обаче са лъжеапостоли, измамници, които се представят за Христови апостоли.14 И това не е странно, защото сам Сатаната се преобразява в ангел на светлината.15 Затова не е нещо особено, ако неговите служители се преобразяват като служители на правдата. Техният край ще бъде според делата им.16 Пак казвам: никой да не ме смята за глупав. Ако не искате, приемете ме тогава като глупав, та и аз малко да се похваля.17 Това, което казвам, не го казвам като дадено ми от Господа, а като глупав човек, който си мисли, че може да се хвали.18 Понеже мнозина се хвалят с човешки предимства, ще се похваля и аз.19 Защото вие, уж разумни хора, с готовност търпите глупавите.20 Вие търпите, когато някой ви се налага или ви използва, или обира, или се превъзнася, или ви удари плесница.21 Срамувам се, че го казвам: нима ние не можехме също да правим така! Но за каквото дръзне да се похвали някой, говоря като безумен, ще дръзна и аз.22 Евреи ли са? И аз съм. Израилтяни ли са? И аз съм. Авраамови потомци ли са? И аз съм. (Д А 22:3; Рим 11:1; Гал 1:14; Фил 3:4)23 Христови служители ли са? Ще кажа като безумен: аз съм още повече! Аз много повече съм се трудил, прекалено много са ме били, много повече съм затварян, много пъти съм се изправял пред смъртта. (Д А 16:23; Д А 20:20; 1 Кор 4:11)24 Юдеите пет пъти ми удариха по четиридесет удара без един. (Вт 25:2)25 Три пъти ме биха с тояги, веднъж – с камъни, три пъти претърпях корабокрушение, денонощие прекарах в открито море. (Д А 14:19; Д А 16:22)26 Много пъти съм пътувал: преминавал съм опасни реки, бил съм в опасност от разбойници, в опасност от сънародници, в опасност от езичници, в опасност по градове, в опасност по безлюдни места, в опасност по море, в опасност от лъжебратя, (Д А 14:5)27 в труд и мъка, често в безсъница, в глад и жажда, често без храна, в студ и без дрехи.28 Освен всичко друго, прибавяха се и всекидневните нападки против мене и грижите за всички църкви.29 Когато някой изнемогва, изнемогвам и аз. Когато някой изпада в съблазън, като че ли се пека на огън.30 Ако трябва да се хваля, ще се хваля със своята немощ. (2 Кор 12:5)31 Бог и Отец на нашия Господ Иисус Христос[3], Който е благословен за вечни времена, знае, че не лъжа.32 В Дамаск управителят на цар Арета пазеше със стража град Дамаск, като искаше[4] да ме хване. (Д А 9:24)33 [5] Но аз бях спуснат в кош през прозорец по стената и избягах от ръцете му.

2 Коринтяни 11

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Möchtet ihr mich doch ein wenig in [meiner] Torheit ertragen! Doch ihr ertragt mich ja schon. (2 Кор 7:16; 2 Кор 12:11)2 Denn ich eifere um euch mit göttlichem Eifer; denn ich habe euch einem Mann verlobt, um euch als eine keusche Jungfrau Christus zuzuführen. (Изх 20:5; Изх 34:14; Лев 21:14; Вт 4:24; Ос 2:21; Зах 8:2; Йн 3:29; Рим 7:4; Еф 5:27; Кол 1:28; Отк 19:7)3 Ich fürchte aber, es könnte womöglich, so wie die Schlange Eva verführte mit ihrer List, auch eure Gesinnung verdorben [und abgewandt] werden von der Einfalt gegenüber Christus. (Бит 3:1; Гал 3:1; Кол 2:4; Кол 2:8)4 Denn wenn der, welcher [zu euch] kommt, einen anderen Jesus verkündigt, den wir nicht verkündigt haben, oder wenn ihr einen anderen Geist empfangt, den ihr nicht empfangen habt, oder ein anderes Evangelium, das ihr nicht angenommen habt, so habt ihr das gut ertragen. (Д А 4:12; Гал 1:6)5 Denn ich meine, dass ich jenen »bedeutenden Aposteln« in nichts nachstehe. (2 Кор 11:13; 2 Кор 12:11)6 Und wenn ich auch in der Rede ein Unkundiger bin, so doch nicht in der Erkenntnis; sondern wir sind euch gegenüber auf jede Weise in allem offenbar geworden. (1 Кор 1:17; 2 Кор 6:6; 2 Кор 10:10; 2 Кор 12:12; Еф 3:4)7 Oder habe ich eine Sünde begangen, indem ich mich selbst erniedrigte, damit ihr erhöht würdet, sodass ich euch unentgeltlich das Evangelium Gottes verkündigt habe? (Д А 18:3; 1 Кор 9:6)8 Andere Gemeinden habe ich beraubt und von ihnen Lohn genommen, um euch zu dienen! (2 Кор 11:9; Фил 4:14)9 Und als ich bei euch war und Mangel litt, bin ich niemand zur Last gefallen; denn meinen Mangel füllten die Brüder aus, die aus Mazedonien kamen; und in allem habe ich mich gehütet, euch zur Last zu fallen, und werde mich auch ferner hüten. (Д А 18:5; 2 Кор 12:14; Фил 4:11; 1 Сол 2:9)10 So gewiss die Wahrheit des Christus in mir ist, soll dieser Ruhm mir nicht verwehrt werden in den Gegenden von Achaja. (Рим 9:1; 1 Кор 9:15)11 Warum das? Weil ich euch nicht lieb habe? Gott weiß es. (1 Кор 16:24; 2 Кор 11:31; 2 Кор 12:15; 1 Сол 2:5)12 Was ich aber tue, das werde ich auch ferner tun, um denen die Gelegenheit abzuschneiden, welche eine Gelegenheit suchen, um in dem, dessen sie sich rühmen, so erfunden zu werden wie wir. (1 Кор 10:33)13 Denn solche sind falsche Apostel, betrügerische Arbeiter, die sich als Apostel des Christus verkleiden. (Мт 7:15; Йн 10:1; Йн 10:10; Д А 20:30; Рим 16:18; Фил 3:2; Тит 1:10; 2 Пет 2:1; 1 Йн 4:1; Отк 2:2)14 Und das ist nicht verwunderlich, denn der Satan selbst verkleidet sich als ein Engel des Lichts. (2 Кор 12:7; 2 Пет 2:4; Юда 1:6; Отк 9:11)15 Es ist also nichts Besonderes, wenn auch seine Diener sich verkleiden als Diener der Gerechtigkeit; aber ihr Ende wird ihren Werken entsprechend sein. (Фил 3:19)16 Ich sage nochmals: Niemand soll mich für töricht halten! Andernfalls aber nehmt mich als einen Törichten an, damit auch ich mich ein wenig rühmen kann. (2 Кор 11:1)17 Was ich jetzt rede, das rede ich nicht dem Herrn gemäß, sondern wie in Torheit, in diesem zuversichtlichen Rühmen. (1 Кор 7:6; 1 Кор 7:12)18 Da viele sich rühmen nach dem Fleisch, will auch ich mich rühmen. (Фил 3:3)19 Ihr, die ihr klug seid, ertragt ja gerne die Törichten. (1 Кор 4:10)20 Ihr ertragt es ja, wenn jemand euch versklavt, wenn jemand euch aufzehrt, wenn jemand euch einfängt, wenn jemand sich überhebt, wenn jemand euch ins Gesicht schlägt. (1 Кор 7:23; Гал 2:4; Гал 4:17)21 Zur Schande sage ich das, dass wir so schwach waren. Worauf aber jemand pocht (ich rede in Torheit), darauf poche ich auch. (2 Кор 10:10)22 Sie sind Hebräer? Ich bin es auch. Sie sind Israeliten? Ich auch. Sie sind Abrahams Same? Ich auch. (Рим 11:1; Фил 3:5)23 Sie sind Diener des Christus? Ich rede unsinnig: Ich bin’s noch mehr! Ich habe weit mehr Mühsal, über die Maßen viele Schläge ausgestanden, war weit mehr in Gefängnissen, öfters in Todesgefahren. (Д А 9:16; 1 Кор 15:10; 1 Кор 15:31; 2 Кор 1:8; 2 Кор 6:4)24 Von den Juden habe ich fünfmal 40 Schläge weniger einen empfangen;25 dreimal bin ich mit Ruten geschlagen, einmal gesteinigt worden; dreimal habe ich Schiffbruch erlitten; einen Tag und eine Nacht habe ich in der Tiefe zugebracht[1]. (Д А 14:19; Д А 16:22)26 Ich bin oftmals auf Reisen gewesen, in Gefahren auf Flüssen, in Gefahren durch Räuber, in Gefahren vom eigenen Volk, in Gefahren von Heiden, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meer, in Gefahren unter falschen Brüdern; (Д А 9:23; Д А 14:5; Д А 17:5; Д А 17:13; Д А 18:12; Д А 19:23; 1 Сол 2:14)27 in Arbeit und Mühe, oftmals in Nachtwachen, in Hunger und Durst; oftmals in Fasten, in Kälte und Blöße; (Д А 20:31; Рим 8:35; 1 Кор 4:11; 2 Кор 6:4; 1 Сол 2:9)28 zu alledem der tägliche Andrang zu mir, die Sorge für alle Gemeinden. (Пс 69:10; Д А 15:36)29 Wer ist schwach, und ich bin nicht auch schwach? Wem wird Anstoß bereitet, und ich empfinde nicht brennenden Schmerz? (1 Кор 9:22; Гал 6:2)30 Wenn ich mich rühmen soll, so will ich mich meiner Schwachheit rühmen. (2 Кор 12:9)31 Der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der gelobt sei in Ewigkeit, er weiß, dass ich nicht lüge. (Рим 9:5; 2 Кор 11:11)32 In Damaskus bewachte der Statthalter des Königs Aretas[2] die Stadt der Damaszener, weil er mich verhaften wollte; (Д А 9:23; 2 Кор 11:26)33 und ich wurde durch ein Fenster in einem Korb an der Mauer hinabgelassen und entkam seinen Händen. (И Н 2:15; 1 Цар 19:12)