1Духът ясно говори, че в последните времена някои ще отстъпят от вярата, като се водят от измамни духове и бесовски учения (2 Тим 3:1; 2 Тим 4:3; 2 Пет 2:1; 2 Пет 3:3)2чрез лицемерни хора, които говорят лъжа и са останали без всякаква съвест.3Те забраняват да се встъпва в брак и заповядват въздържане от ястия, които Бог е създал, за да се употребяват с благодарност от вярващите – онези, които са познали истината.4Защото всичко, сътворено от Бога, е добро, и нищо не трябва да се отхвърля, щом се приема с благодарност, (Бит 1:31; Рим 14:14)5понеже се освещава чрез Божието слово и с молитва.
Добрият служител на Иисус Христос
6Като съветваш така братята, ще бъдеш добър служител на Иисус Христос, който се храни с думите на вярата и на доброто учение, което ти последва. (2 Тим 3:10)7Скверни и бабешки измислици отбягвай, а се упражнявай в благочестие. (1 Тим 1:4)8Телесното упражнение за малко е полезно, а благочестието е полезно за всичко, понеже съдържа обещание за сегашния и за бъдещия живот.9Тези думи са верни и заслужават да се възприемат напълно. (1 Тим 1:15)10Затова се трудим и хули търпим, защото се надяваме на живия Бог, Който е Спасител на всички хора, а най-вече на вярващите.11Така заръчвай, това и поучавай.12Никой да не подценява младостта ти, но бъди образец за вярващите чрез слово, поведение, любов, дух[1], вяра и чистота. (Тит 2:7; Тит 2:15)13Докато дойда, посвети се на четене на Писанието, наставление и поучаване.14Не пренебрегвай благодатната дарба, която е у тебе и ти бе дадена чрез пророческо слово с възлагане ръцете на църковните предстоятели върху тебе. (1 Тим 1:18; 2 Тим 1:6)15Грижи се за това, на това се посвети, за да бъде успехът ти явен за всички.16Внимавай за самия себе си, както и за учението. Постоянствай в тези неща, защото като постъпваш така, ще спасиш и себе си, и слушателите си.
6Wenn du dies den Brüdern vor Augen stellst, wirst du ein guter Diener Jesu Christi sein, der sich nährt mit den Worten des Glaubens und der guten Lehre, der du nachgefolgt bist. (Пс 1:1; Ер 15:16; 1 Кор 4:1; 2 Кор 6:4; Кол 1:7; 2 Тим 2:15)7Die unheiligen Altweiberlegenden aber weise ab; dagegen übe dich in der Gottesfurcht! (1 Тим 1:4; 1 Тим 6:6; 1 Тим 6:11; 2 Пет 1:6)8Denn die leibliche Übung nützt wenig, die Gottesfurcht aber ist für alles nützlich, da sie die Verheißung für dieses und für das zukünftige Leben hat. (Пс 34:10; Пс 37:3; Рим 6:23; Кол 2:21)9Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert; (1 Тим 1:15; 1 Тим 3:1)10denn dafür arbeiten wir auch und werden geschmäht, weil wir unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, der ein Retter aller Menschen ist, besonders der Gläubigen. (Пс 37:25; Мих 7:7; 1 Кор 15:19; 2 Кор 11:27; Фил 1:19; Кол 1:29; 1 Тим 2:3; 2 Тим 4:17)11Dies sollst du gebieten und lehren! (Д А 20:20; 1 Тим 4:13; 2 Тим 2:2)12Niemand verachte dich wegen deiner Jugend, sondern sei den Gläubigen ein Vorbild im Wort, im Wandel[1], in der Liebe, im Geist, im Glauben, in der Keuschheit! (Ер 1:7; 1 Кор 16:11; 2 Кор 6:4; 1 Пет 5:3)13Bis ich komme, sei bedacht auf das Vorlesen, das Ermahnen und das Lehren. (Вт 17:19; 1 Тим 3:14; 2 Тим 3:16)14Vernachlässige nicht die Gnadengabe in dir, die dir verliehen wurde durch Weissagung unter Handauflegung der Ältestenschaft! (Д А 13:3; 1 Тим 1:18; 2 Тим 1:6)15Dies soll deine Sorge sein, darin sollst du leben, damit deine Fortschritte in allen Dingen offenbar seien! (И Н 1:8)16Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre; bleibe beständig dabei! Denn wenn du dies tust, wirst du sowohl dich selbst retten als auch die, welche auf dich hören. (Ез 3:21; Д А 20:28; 1 Кор 9:23; Кол 4:17; 2 Тим 3:14; 2 Пет 1:10)