Псалм 24

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Псалом на Давид. На Господа принадлежат земята и всичко, което я изпълва – светът и всичките му обитатели. (Вт 10:14; Пс 75:4; Пс 89:12; 1 Кор 10:26)2 Той е Този, Който положи нейните основи върху морета и върху реки я затвърди.3 Кой ще се изкачи на планината на Господа, кой ще застане на Неговото свято място? (Пс 15:1)4 Този, чиито ръце са невинни и сърцето – чисто, който не е мамил и не се е клел лъжливо, – (Мт 5:8)5 той ще получи благословение от Господа и справедливост от Бога, своя Спасител.6 Такъв е родът на онези, които Го търсят, които търсят Твоето лице, Боже на Яков!7 Повдигнете, порти, свода си, широко се разтворете, вечни порти, и ще влезе Царят на славата[1]! (Пс 118:19; Ез 44:2)8 Кой е този Цар на славата? – Могъщият и силният Господ, силният в битки Господ.9 Повдигнете, порти, свода си, широко се разтворете, вечни порти, и ще влезе Царят на славата!10 Кой е този Цар на славата? – Господ Вседържител, Той е Царят на славата.

Псалм 24

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner; (Вт 10:14; Неем 9:6; Рим 11:36; 1 Кор 10:26; Кол 1:16)2 denn Er hat ihn gegründet über den Meeren und befestigt über den Strömen. (Йов 38:4; 2 Пет 3:5)3 Wer darf auf den Berg des HERRN steigen? Und wer darf an seiner heiligen Stätte stehen? (Пс 15:1)4 Wer unschuldige Hände hat und ein reines Herz, wer seine Seele nicht auf Trug richtet und nicht falsch schwört. (Пс 15:2; Пс 26:6; Пс 72:14; Пс 73:14; Пс 119:37; Ер 5:2; Ер 7:9; Зах 5:3; Мал 3:5; Мт 5:8; Евр 10:22; Як 4:8)5 Der wird Segen empfangen von dem HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. (Пс 129:8; Пс 133:1; Ис 33:15; Ис 48:18; Мт 6:33; Рим 3:28)6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen — das ist Jakob! (Sela.) (Бит 32:24; Изх 18:15; 1 Цар 23:2; 1 Цар 23:4; 2 Цар 2:1; 2 Цар 5:19; 2 Цар 5:23; Пс 27:8; Пс 40:17; Пс 105:4; Ос 12:5)7 Hebt eure Häupter[1] empor, ihr Tore, und hebt euch, ihr ewigen Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehe! (2 Цар 6:15; Пс 118:19; Мал 3:1; Отк 3:20; Отк 21:12)8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, der Starke und Mächtige, der HERR, der Held im Streit! (Пс 46:9; 1 Кор 2:8; Отк 19:11)9 Hebt eure Häupter empor, ihr Tore, ja, hebt [eure Häupter], ihr ewigen Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehe! (Д А 1:9; Еф 4:8; 1 Пет 3:22)10 Wer ist denn dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela.) (Ис 6:5; Мал 1:14; Мал 3:17)