Изход 37

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Веселиил направи ковчег от дърво ситим: дължината му беше два лакътя и половина, широчината му – лакът и половина, и височината му – лакът и половина; (Изх 25:10)2 и го обкова отвътре и отвън с чисто злато и около него направи златен венец;3 и изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна и две халки на другата.4 Направи от дърво ситим върлини и ги обкова със злато;5 прокара върлините в халките отстрани на ковчега, за да може да се носи ковчегът.6 Направи също очистилище от чисто злато: дължината му беше два лакътя и половина, а широчината му – лакът и половина.7 От злато извая два херувима; изковани ги направи на двата края на очистилището8 – единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направи херувимите да се издават от двата края на очистилището.9 Херувимите бяха с разперени отгоре крила, като покриваха с крилата си очистилището, а лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към очистилището.10 Направи също маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока, (Изх 25:23)11 и я обкова с чисто злато, а около нея направи златен венец;12 около нея направи издатина, колкото една длан, а на издатината и направи златен венец.13 За нея изля четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгли, при четирите и крака;14 при издатината имаше халки, за да се прокарат върлините, за да може с тях да се носи масата.15 Направи върлините от дърво ситим за носене на масата и ги обкова със злато.16 После направи от чисто злато съдове, определени за масата: блюда, кадилници, чаши и кани, за да се извършва възлияние с тях.17 След това направи светилник от чисто злато; изкован направи светилника; стъблата му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете му излизаха от него. (Изх 25:31; Чис 8:4)18 От страните му излизаха шест клонки: три клонки на светилника от едната му страна, и три клонки на светилника от другата;19 три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на едната клонка; и три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на другата клонка; такива бяха шестте клонки, които излизаха от светилника.20 А на стъблото на светилника имаше четири чашки като миндалов цвят с нарове и кринове;21 на шестте клонки, които излизаха от него, имаше един нар под първите две клонки, един крин под вторите две клонки, и пак един нар под третите две клонки;22 наровете и клонките им излизаха от него; той беше изкован изцяло от чисто злато.23 И му направи седем кандилца, а също и щипци и пепелници за него от чисто злато;24 направи го с всичките му принадлежности от талант чисто злато.25 И направи кадилния жертвеник от дърво ситим: лакът дълъг и лакът широк, четвъртит, два лакътя висок; роговете му бяха част от него. (Изх 30:1)26 Обкова го с чисто злато: горната му част, страните му наоколо и роговете му; и направи наоколо му златен венец.27 Под венеца му близо при двата му ъгъла направи две златни халки, направи ги от двете му страни, за да се прокарат в тях върлините, за да бъде носен.28 Върлините направи от дърво ситим и ги обкова със злато.29 Подготви миро за свещено помазване и чисто благовонно кадиво според изкуството на мироварец. (Изх 30:22)

Изход 37

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und Bezaleel fertigte die Lade aus Akazienholz an, zweieinhalb Ellen war ihre Länge, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe. (Изх 25:10)2 Und er überzog sie mit reinem Gold inwendig und auswendig, und machte daran einen goldenen Kranz ringsum. (Изх 25:11)3 Und er goss für sie vier goldene Ringe an ihre vier Ecken, zwei Ringe auf der einen Seite und zwei Ringe auf der anderen Seite. (Изх 25:12; Евр 9:3)4 Und er stellte Tragstangen aus Akazienholz her und überzog sie mit Gold (Изх 25:13)5 und steckte die Stangen in die Ringe an den Seiten der Lade, damit man sie tragen konnte. (Изх 25:14)6 Und er fertigte den Sühnedeckel aus reinem Gold an, zweieinhalb Ellen war seine Länge und anderthalb Ellen seine Breite. (Изх 25:17)7 Und er fertigte zwei Cherubim aus Gold an; in getriebener Arbeit machte er sie, an den beiden Enden des Sühnedeckels, (Изх 25:18; 3 Цар 6:23; Пс 80:2)8 einen Cherub an dem einen Ende und den anderen Cherub an dem anderen Ende; aus einem Stück mit dem Sühnedeckel machte er die Cherubim an den beiden Enden. (Изх 25:19)9 Und die Cherubim breiteten ihre Flügel darüber aus und schirmten mit ihren Flügeln den Sühnedeckel, und ihre Angesichter waren einander zugewandt; die Angesichter der Cherubim sahen auf den Sühnedeckel. (Бит 3:24; Изх 25:20; Ис 6:2; Ез 10:1)10 Und er stellte den Tisch aus Akazienholz her; zwei Ellen war seine Länge und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe, (Изх 25:23)11 und er überzog ihn mit reinem Gold und versah ihn ringsum mit einem goldenen Kranz. (Изх 25:24)12 Und er brachte an ihm ringsum eine Leiste an, eine Handbreit hoch, und befestigte an seiner Leiste ringsum [wieder] einen goldenen Kranz. (Изх 25:25)13 Und er goss für ihn vier goldene Ringe und brachte sie an den vier Ecken seiner vier Füße an; (Изх 25:26)14 dicht unter der Leiste waren die Ringe, zur Aufnahme der Tragstangen, damit man den Tisch tragen konnte. (Изх 25:27)15 Und er machte die Tragstangen aus Akazienholz und überzog sie mit Gold, dass der Tisch damit getragen werden konnte. (Изх 25:28)16 Und er machte die Geräte auf dem Tisch aus reinem Gold, seine Schüsseln, seine Schalen, seine Opferschalen und seine Kannen, mit denen man [die Trankopfer] ausgießt. (Изх 25:29; 3 Цар 7:50)17 Und er fertigte den Leuchter aus reinem Gold an, in getriebener Arbeit machte er den Leuchter; sein Fuß und sein Schaft, seine Kelche, seine Knäufe und Blüten waren aus einem Stück mit ihm. (Изх 25:31; Евр 9:2; Отк 1:12)18 Und sechs Arme kamen aus seinen Seiten heraus, drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters. (Изх 25:32)19 An dem einen Arm waren drei Kelche wie Mandelblüten, dazu je ein Knauf und eine Blüte; und an dem anderen Arm waren drei Kelche wie Mandelblüten, dazu je ein Knauf und eine Blüte; auf diese Weise gingen die sechs Arme aus dem Leuchter hervor. (Изх 25:33)20 An dem Schaft des Leuchters aber waren vier Kelche wie Mandelblüten mit seinen Knäufen und Blüten, (Изх 25:34)21 nämlich ein Knauf unter zwei Armen, und [wieder] ein Knauf unter zwei Armen, und [noch] ein Knauf unter zwei Armen; so bei den sechs Armen, die aus ihm herauskamen. (Изх 25:35)22 Ihre Knäufe und Arme waren aus einem Stück mit ihm, das Ganze war eine getriebene Arbeit, aus reinem Gold. (Изх 25:36)23 Er machte auch seine sieben Lampen, seine Lichtscheren und seine Löschnäpfe aus reinem Gold. (Изх 25:37; Чис 8:2; Зах 4:2; Отк 1:12; Отк 1:20)24 Aus einem Talent reinen Goldes machte er ihn und alle seine Geräte. (Изх 25:39)25 Er fertigte auch den Räucheraltar aus Akazienholz an, eine Elle lang und eine Elle breit, viereckig, und zwei Ellen hoch, und seine Hörner waren aus einem Stück mit ihm. (Изх 30:1; Евр 9:4)26 Und er überzog ihn mit reinem Gold, seine Platte und seine Wände ringsum und seine Hörner, und machte für ihn ringsum einen goldenen Kranz; (Изх 30:3)27 und er machte ihm zwei goldene Ringe unter dem Kranz an seinen beiden Seiten, an seinen beiden Wänden, und sie nahmen die Tragstangen auf, dass man ihn damit tragen konnte. (Изх 30:4)28 Und die Tragstangen machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold. (Изх 30:5)29 Und er bereitete das heilige Salböl zu und das reine, wohlriechende Räucherwerk, nach der Kunst des Salbenbereiters. (Изх 30:23; Изх 30:34)