Изход 28

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 При себе си ти вземи между израилтяните брат си Аарон и синовете му, за да Ми служат като свещеници: Аарон заедно с Аароновите синове Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар. (Изх 39:1)2 Приготви свещени одежди на брат си Аарон, за слава и великолепие.3 Говори с всички умни мъже, които Аз съм надарил с дух на премъдрост, да направят одежди на Аарон за посвещението му и той ще може да Ми служи като свещеник.4 Ето одеждите, които те трябва да направят: нагръдник, ефод, горна риза, реснат хитон, кидар и пояс. Нека направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми служат като свещеници.5 За тази цел нека използват злато, синя, пурпурна и червена вълна и висон6 и да направят ефод като изкусно изделие от злато, от синя, пурпурна и червена вълна и от препреден висон.7 На двата си края той трябва да има два презрамника, които да се връзват, за да се държи.8 И поясът на ефода, който е отгоре му, да бъде еднакъв с него по направа – от злато, от синя, пурпурна и червена вълна и от препреден висон.9 Вземи два ониксови камъка и начертай на тях имената на израилтяните:10 шест от техните имена върху единия камък и шестте останали имена върху другия камък, по реда на рождението им.11 С изкуството на каменоделец, както се гравират печати, начертай на двата камъка имената на израилтяните; и вложи ги в златни гнезденца.12 Тези два камъка постави върху презрамниците на ефода – това са камъни за спомен на израилтяните; и нека Аарон носи имената им на двете си рамена за спомен пред Господа. (Изх 30:16; Чис 31:54)13 След това направи гнезденцата от злато,14 както и две верижки от чисто злато, направи ги изплетени като венец; прикрепи плетените верижки за гнезденцата.15 Направи съдийски нагръдник като изкусно изделие – направи го също такова изделие, както ефода: от злато, от синя, пурпурна и червена вълна и от препреден висон го направи;16 той трябва да бъде четириъгълен, двоен, педя дълъг и педя широк.17 Нареди по него четири реда изработени камъни, наред: рубин, топаз, смарагд – това е първи ред;18 втори ред: карбункул, сапфир и елмаз;19 трети ред: опал, ахат и аметист;20 четвърти ред: хризолит, оникс и яспис; те трябва да се вложат в златни гнезденца.21 Камъните трябва да бъдат според имената на израилтяните дванадесет, според имената им, както се гравира печат; да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.22 На нагръдника направи изплетени като венец верижки от чисто злато.23 За нагръдника направи две златни халкички от злато и прикрепи двете халкички за двата края на нагръдника.24 Съедини двете изплетени златни верижки с двете халкички в краищата на нагръдника,25 а двата края на двете верижки прикрепи към двете гнезденца и ги сложи на презрамниците на ефода откъм лицето му.26 Направи още две златни халкички и ги прикрепи към двата други края на нагръдника откъм онази страна, която е отвътре на ефода.27 Направи и други две златни халкички и ги прикрепи към двата презрамника на ефода отдолу, откъм лицето му, където се събират краищата му, над пояса на ефода.28 Нагръдника да вържат с халкичките му за халкичките на ефода с връв от синя вълна, за да стои над пояса на ефода и да не се отделя нагръдникът от ефода.29 Така Аарон, когато влиза в светилището, ще носи имената на израилтяните върху съдийския нагръдник на сърцето си за постоянен спомен пред Господа.30 На съдийския нагръдник положи Урим и Тумим, които да бъдат на Аароновото сърце, когато влиза[1] пред Господа. Аарон трябва постоянно да носи на сърцето си „отсъждането“ за израилтяните пред Господа. (Вт 33:8)31 Направи връхната одежда за ефода цялата от син пурпур.32 В средата и отгоре трябва да има отвор за главата; около отвора и трябва да има тъкана обшивка, както има отворът на броня, за да не се съдира.33 По полите и направи нарове от синя, пурпурна и червена вълна – наоколо по полите и; както и златни звънчета наоколо да има между тях:34 златно звънче и нар, златно звънче и нар, наоколо по полите на връхната одежда.35 Аарон да я носи, когато служи, за да се слуша от него звънтене, като влиза в светилището пред Господа и като излиза, за да не умре. (Сир 45:9)36 Направи плочица от чисто злато, гравирай на нея, както гравират на печат: „Светиня Господня“,37 и я привържи със син ширит за кидара, за да бъде отпред на кидара.38 Тя да бъде на Аароновото чело и Аарон да бъде отговорен за пропуските на приносите, които израилтяните посвещават, и на всички дарове, които те принасят; тя да бъде постоянно на челото му, за да благоволи Господ към тях.39 Хитона направи от висон, както и кидара от висон; направи и извезан пояс.40 Така също направи и за синовете на Аарон хитони, пояси и превръзки за главата им – за слава и великолепие!41 Облечи с тях брат си Аарон и синовете му с него, помажи ги, връчи им свещенство и ги освети, за да Ми служат като свещеници.42 Направи им долни ленени дрехи за прикриване телесната им голота от кръста до под коленете. (Ез 44:17)43 Аарон и синовете му да ги носят, когато влизат в скинията на събранието или пристъпват към жертвеника да служат в светилището, за да не си навлекат вина и да не умрат. Това е вечна наредба за него и за потомството му след него.

Изход 28

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und du sollst deinen Bruder Aaron und seine Söhne mit ihm zu dir herantreten lassen aus der Mitte der Kinder Israels, damit er mir als Priester diene, Aaron und Nadab, Abihu, Eleasar und Itamar, die Söhne Aarons. (Лев 8:2; Лев 8:12; Лев 8:28; Чис 18:7; 1 Лет 24:1; 2 Лет 26:18; Евр 5:1)2 Und du sollst deinem Bruder Aaron heilige Kleider anfertigen zur Ehre und zur Zierde. (Изх 29:29; Изх 39:1; Лев 8:30; Пс 93:5; Пс 132:9; Ис 61:3; Ис 61:10; Зах 3:3; Отк 19:8)3 Und du sollst mit allen reden, die ein weises Herz haben, die ich mit dem Geist der Weisheit erfüllt habe, dass sie dem Aaron Kleider anfertigen, um ihn zu heiligen, damit er mir als Priester diene. (Изх 31:1)4 Das sind aber die Kleider, die sie anfertigen sollen: ein Brustschild und ein Ephod, ein Oberkleid und einen Leibrock aus gemustertem Stoff, einen Kopfbund und einen Gürtel. So sollen sie deinem Bruder Aaron und seinen Söhnen heilige Kleider machen, damit er mir als Priester diene. (Изх 28:6; Изх 28:8; Изх 28:15; Изх 28:31; Изх 28:39)5 Dazu sollen sie Gold nehmen und [Garne] von blauem und rotem Purpur und Karmesin und von Leinen. (Изх 25:3; Изх 39:2)6 Das Ephod sollen sie aus Gold herstellen und aus [Garnen von] blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Leinen, in kunstvoller Arbeit. (Изх 28:12; Изх 28:26; Изх 28:28; Изх 35:27; Лев 8:7; 1 Цар 2:18; 1 Цар 2:28; 1 Цар 22:18; Ос 3:4; Зах 3:5)7 Zwei verbindende Schulterstücke soll es haben an seinen beiden Enden, und so soll es verbunden werden. (Изх 39:4)8 Und der gewirkte Gürtel, der darauf liegt und mit dem es angebunden wird, soll von der gleichen Arbeit sein, aus dem gleichen Stoff: aus Gold, aus [Garnen] von blauem und rotem Purpur und Karmesin und aus gezwirntem Leinen. (Изх 28:4; Изх 28:27; Изх 29:9; Изх 39:29; Лев 8:7; Лев 8:13; Ис 11:3; Отк 1:13)9 Und du sollst zwei Onyxsteine nehmen und die Namen der Söhne Israels darauf eingravieren, (Бит 2:12; Изх 28:20; Изх 31:5; Изх 35:33; Вт 27:8; Йов 19:24; Йов 28:16; Ис 49:16; Зах 3:9; 2 Кор 3:7)10 sechs ihrer Namen auf den einen Stein und die sechs übrigen Namen auf den anderen Stein, nach ihren Geschlechtern.11 Als Steinschneidearbeit, wie Siegelgravierungen sollst du die beiden Steine mit den Namen der Söhne Israels gravieren und sie mit Goldeinfassungen versehen. (Изх 28:21; Зах 3:9; Еф 1:13; 2 Тим 2:19; Отк 7:2)12 Und du sollst die beiden Steine auf die Schulterstücke des Ephod heften, dass sie Steine des Gedenkens seien für die Kinder Israels; und Aaron soll ihre Namen auf seinen beiden Schultern tragen zum Gedenken vor dem HERRN. (Изх 28:29; Изх 28:30; Вт 1:31; Вт 33:12; Пс 8:5; Пс 25:7; Ис 46:4; Лк 14:27; Гал 6:2)13 Und du sollst goldene Einfassungen anfertigen, (Изх 39:6)14 und zwei Ketten aus reinem Gold, als Schnüre sollst du sie anfertigen, wie man Schnüre flicht, und sollst die geflochtenen Ketten an der Einfassung befestigen. (Изх 28:24; Изх 39:15)15 Das Brustschild des Rechtsspruchs[1] sollst du in kunstvoller Arbeit anfertigen, in der gleichen Arbeit wie das Ephod sollst du es anfertigen, aus Gold, aus [Garnen von] blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Leinen sollst du es machen. (Изх 28:23; Изх 28:30; Изх 39:8; Изх 39:15; Лев 8:8)16 Viereckig soll es sein und doppelt gelegt, eine Spanne lang und eine Spanne breit. (Изх 39:9)17 Und du sollst es mit eingefassten Steinen besetzen, vier Reihen von Steinen; eine Reihe sei ein Rubin, ein Topas und ein Smaragd, die erste Reihe; (Изх 39:10; Зах 9:16; Отк 21:19)18 die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant; (Изх 39:11)19 die dritte Reihe ein Opal, ein Achat und ein Amethyst; (Изх 39:12)20 die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Onyx und ein Jaspis. In Gold sollen sie gefasst sein bei ihrer Einsetzung. (Изх 39:13)21 Und es sollen zwölf dieser Steine sein, entsprechend den Namen der Söhne Israels, [einer] für jeden ihrer Namen; in Siegelgravur, ein Stein für jeden Namen der zwölf Stämme. (Изх 28:11; Чис 23:21; И Н 4:8; П П 8:6; Зах 3:9; Отк 21:12)22 Und du sollst für das Brustschild schnurförmige Ketten anfertigen, in Flechtwerk, aus reinem Gold, (Изх 28:14)23 und du sollst für das Brustschild zwei goldene Ringe machen und die beiden Ringe an den beiden Enden des Brustschildes befestigen; (Изх 28:15)24 und mache die beiden geflochtenen Ketten aus Gold an den beiden Ringen fest, die an den beiden Enden des Brustschilds sind. (Изх 39:17)25 Aber die beiden anderen Enden der zwei geflochtenen Ketten sollst du an den beiden Einfassungen befestigen und sie auf die Schulterstücke des Ephod heften, an seiner Vorderseite. (Изх 28:14; Изх 39:18)26 Und stelle zwei andere goldene Ringe her und hefte sie an die anderen beiden Ecken des Brustschilds, nämlich an seinen Saum, der inwendig dem Ephod zugekehrt ist. (Изх 39:19)27 Und du sollst noch zwei goldene Ringe herstellen und sie auf die beiden Schulterstücke des Ephod heften, unten an seine Vorderseite, dort, wo das Ephod miteinander verbunden ist, oberhalb des gewirkten Gürtels des Ephod. (Изх 39:20)28 Und man soll das Brustschild mit seinen Ringen mit einer Schnur von blauem Purpur an die Ringe des Ephod knüpfen, dass es an dem gewirkten Gürtel des Ephod eng anliegt und das Brustschild sich nicht von dem Ephod loslöst. (Изх 39:21)29 Und Aaron soll die Namen der Söhne Israels an dem Brustschild des Rechtsspruchs auf seinem Herzen tragen, wenn er in das Heiligtum hineingeht, zum beständigen Gedenken vor dem HERRN. (Изх 28:12)30 Und du sollst in das Brustschild des Rechtsspruchs die Urim und Thummim[2] legen, damit sie auf dem Herzen Aarons sind, wenn er hineingeht vor den HERRN; und so soll Aaron den Rechtsspruch der Kinder Israels beständig auf seinem Herzen tragen vor den HERRN. (Изх 28:12; Лев 8:8; Чис 27:21; Вт 33:8; 1 Цар 28:6; 1 Цар 29:7; 2 Цар 5:19; 2 Цар 5:23; Езд 2:63; Евр 9:24)31 Und mache das Obergewand zum Ephod ganz aus blauem Purpur. (Изх 39:22; 1 Цар 2:19)32 Und oben in der Mitte soll eine Öffnung für den Kopf sein und ein Saum um die Öffnung her, in Weberarbeit, wie der Saum eines Panzerhemds, damit es nicht zerreißt. (Изх 39:23; Лев 10:6; Лев 21:10; Йн 19:23)33 Und [unten], an seinem Saum, sollst du ringsum Granatäpfel anbringen aus blauem und rotem Purpur und Karmesin und ringsum goldene Schellen zwischen ihnen; (Изх 28:15; Изх 39:24)34 es soll eine goldene Schelle sein, danach ein Granatapfel, und wieder eine goldene Schelle, danach ein Granatapfel, ringsum an dem Saum des Obergewandes. (Изх 39:25; Пс 89:16; П П 4:3; П П 4:13; П П 6:7; П П 6:11)35 Und Aaron soll es tragen, wenn er dient, und sein Klang soll gehört werden, wenn er in das Heiligtum hineingeht vor den HERRN und wenn er hinausgeht, damit er nicht stirbt.36 Du sollst auch ein Stirnblatt aus reinem Gold anfertigen und in Siegelgravur eingravieren: »Heilig dem HERRN«; (Изх 19:6; Изх 39:30; Лев 8:9; Пс 93:5; Зах 14:20; 1 Пет 1:16; Отк 7:3; Отк 14:1; Отк 22:4)37 und du sollst es anheften mit einer Schnur von blauem Purpur, sodass es am Kopfbund ist; vorn am Kopfbund soll es sein;38 und es soll auf Aarons Stirn sein, damit Aaron die Verschuldung in Bezug auf die heiligen Gaben trage, welche die Kinder Israels darbringen, bei allen ihren heiligen Gaben. Und es soll allezeit auf seiner Stirn sein, um sie wohlgefällig zu machen vor dem HERRN. (Лев 10:17; Чис 18:1; Ис 53:6; Йн 1:29; 2 Кор 5:21; Евр 9:28; 1 Пет 2:24)39 Und webe den Leibrock aus gemustertem Leinen, und fertige einen Kopfbund aus Leinen an, und mache einen Gürtel in Buntwirkerarbeit. (Изх 28:37; Изх 29:5; Изх 29:6; Изх 39:27; Изх 39:28; Лев 8:7; Лев 8:9; Ез 44:17; Зах 3:5)40 Mache auch den Söhnen Aarons Leibröcke, und fertige für sie Gürtel an, und mache ihnen hohe Kopfbedeckungen zur Ehre und zur Zierde. (Изх 39:27; Ез 44:17)41 Und du sollst sie deinem Bruder Aaron anlegen und auch seinen Söhnen, und sie salben und ihre Hände füllen[3] und sie heiligen, dass sie mir als Priester dienen. (Изх 28:3; Изх 29:1; Изх 29:7; Изх 29:44; Изх 30:30; Изх 40:14; Лев 8:1; Лев 8:12; Лев 10:7; Лев 21:10; Пс 23:5; Пс 92:11; Пс 110:4; Ис 61:1; Лк 3:21; Д А 10:38; Евр 5:6; Евр 7:17; Евр 7:21; 1 Йн 2:20)42 Und du sollst ihnen leinene Beinkleider machen, um das Fleisch der Blöße zu bedecken, von den Hüften bis an die Schenkel sollen sie reichen. (Лев 6:3; Лев 16:4; Ез 44:18; Отк 3:18)43 Und Aaron und seine Söhne sollen sie tragen, wenn sie in die Stiftshütte hineingehen oder wenn sie dem Altar nahen, zum Dienst am Heiligtum, damit sie keine Schuld auf sich laden und nicht sterben müssen. Das soll eine ewige Ordnung sein für ihn und seinen Samen nach ihm! (Изх 20:26; Изх 27:21; Лев 22:9; Чис 18:22)