1Един човек от Левиевия род отиде и се ожени за левитянка.2Тази жена зачена и роди син. Понеже тя видя, че детето е красиво, кри го три месеца. (Изх 6:20; Д А 7:20; Евр 11:23)3Но тъй като не можеше повече да го крие, взе кошче, изплетено от папирусна тръстика, намаза го с асфалт и смола, постави в него детето и го сложи сред тръстиката при брега на Нил.4А сестра му стоеше отдалеч, за да види какво ще стане с него.5Тогава фараоновата дъщеря дойде на Нил да се къпе, а придружаващите я слугини се движеха по речния бряг. Тя видя кошчето в тръстиката и прати робинята си да го донесе.6Когато го отвори, тя видя – ето плачещо дете. Тя се смили над него с думите: „Това е от еврейските деца.“7Тогава сестрата на детето каза на фараоновата дъщеря: „Да отида ли да ти повикам жена кърмачка от еврейките, за да ти откърми детето?“8Фараоновата дъщеря и отговори: „Да, иди.“ Момичето отиде и повика майката на детето.9Фараоновата дъщеря и поръча: „Вземи това дете и ми го откърми; ще ти давам заплата за това.“ Жената взе детето и го кърми.10А когато детето порасна, тя го заведе при фараоновата дъщеря. Тя го осинови и го нарече Мойсей, „защото, каза тя, от водата го извадих“. (Д А 7:21)
Бягство на Мойсей в мадиамската земя
11В онова време, когато Мойсей порасна, отиде при братята си[1] и видя робския им труд. Видя още, че един египтянин бие евреин, принадлежащ към братята му.12Тогава той се обърна на всички страни и след като се убеди, че няма никого, уби египтянина и го скри в пясъка.13Когато на другия ден отново излезе, двама евреи се караха помежду си и той каза на този, който не беше прав: „Защо биеш сънародника си?“14А този отговори: „Кой те постави за надзорник и съдия над нас? Да не възнамеряваш също и мене да убиеш, както уби египтянина?“ Мойсей се уплаши и си каза: „Явно нещо се е разбрало.“ (Д А 7:35)15Когато фараонът чу за това нещо, замисли смъртно наказание за Мойсей. Тогава Мойсей побягна от фараона, отправи се към мадиамската земя и там се установи до един кладенец. (Д А 7:23; Евр 11:27)16Мадиамският свещеник имаше седем дъщери. Те дойдоха, наляха вода и напълниха коритата, за да напоят овците на своя баща. (Бит 24:11; Бит 29:2)17Но овчарите дойдоха и ги изгониха. Тогава Мойсей стана, помогна им и напои овцете им.18Когато те се върнаха при баща си Рагуил, той попита: „Как така рано си дойдохте днес?“19Тогава те разказаха: „Един египтянин ни помогна пред овчарите, даже ни наля вода и напои овците.“20Той попита дъщерите си: „Къде е той? Защо го оставихте? Поканете го да се нахрани.“21На Мойсей допадна да остане да живее при този човек. Той даде на Мойсей за жена дъщеря си Сепфора.22Когато тя роди син, той го нарече Гирсам, защото казваше: „Чужденец станах в чужда земя[2].“ (Изх 18:2)23След дълго време египетският цар умря. Израилтяните стенеха от робското тегло и викаха, и викът им за помощ от робското тегло стигна до Бога.24Бог чу стенанията им и Бог си спомни за Своя завет с Авраам, Исаак и Яков. (Бит 15:13)25Бог погледна благосклонно към израилтяните и се смили над тях.
1Und ein Mann aus dem Haus Levi ging hin und nahm eine Tochter Levis zur Frau. (Изх 6:20; Чис 26:59)2Und die Frau wurde schwanger und gebar einen Sohn. Und als sie sah, dass er schön war, verbarg sie ihn drei Monate lang. (Д А 7:20; Евр 11:23)3Als sie ihn aber nicht länger verbergen konnte, nahm sie ein Kästchen aus Schilfrohr und bestrich es mit Asphalt und Pech und legte das Kind hinein; und sie legte es in das Schilf am Ufer des Nils. (Бит 6:14; Бит 14:10; Изх 1:22; Ис 18:1; Мт 2:13; Мт 2:16)4Aber seine Schwester stellte sich in einiger Entfernung auf, um zu erfahren, wie es ihm ergehen würde. (Изх 15:20; Чис 12:1)5Da kam die Tochter des Pharao herab, um im Nil zu baden, und ihre Jungfrauen gingen an das Ufer des Nils; und als sie das Kästchen mitten im Schilf sah, sandte sie ihre Magd hin und ließ es holen. (Д А 7:21)6Und als sie es öffnete, sah sie das Kind. Und siehe, es war ein weinendes Knäblein! Da erbarmte sie sich über es und sprach: Es ist eines der hebräischen Kinder! (Изх 1:22; Пс 27:10; Пс 106:46; Мт 18:10)7Da sprach seine Schwester zu der Tochter des Pharao: Soll ich hingehen und eine hebräische Amme rufen, damit sie dir das Kindlein stillt? (Изх 2:4; Чис 12:1; Чис 26:59)8Und die Tochter des Pharao sprach zu ihr: Geh hin! Da ging die Jungfrau hin und rief die Mutter des Kindes. (Пс 27:10; Ис 46:3)9Da sprach die Tochter des Pharao zu ihr: Nimm das Kindlein mit und stille es mir; ich will dir deinen Lohn geben! Da nahm die Frau das Kind zu sich und stillte es. (Изх 2:7)10Und als das Kind groß geworden war, da brachte sie es der Tochter des Pharao, und es wurde ihr Sohn, und sie gab ihm den Namen Mose. Denn sie sprach: Ich habe ihn aus dem Wasser gezogen. (Д А 7:21)
Moses Flucht nach Midian
11Es geschah aber zu der Zeit, als Mose erwachsen geworden war, da ging er hinaus zu seinen Brüdern und sah ihre Lasten; und er sah, dass ein Ägypter einen Hebräer schlug, einen seiner Brüder. (Чис 12:3; Д А 7:23)12Da schaute er sich nach allen Seiten um, und als er sah, dass kein Mensch anwesend war, erschlug er den Ägypter und verscharrte ihn im Sand. (Д А 7:24)13Am zweiten Tag ging er auch hinaus, und siehe, zwei hebräische Männer stritten miteinander, und er sprach zu dem Schuldigen: Warum schlägst du deinen Nächsten? (Д А 7:26; 1 Кор 6:7)14Er aber sprach: Wer hat dich zum Obersten und Richter über uns gesetzt? Willst du mich auch töten, wie du den Ägypter getötet hast? Da fürchtete sich Mose und sprach: Wahrlich, die Sache ist bekannt geworden! (Бит 19:9; Чис 16:3; Мт 21:23; Д А 7:28; Д А 7:35)15Und es kam vor den Pharao, und der trachtete danach, Mose umzubringen. Aber Mose floh vor dem Pharao und hielt sich im Land Midian auf. Und er setzte sich an einen Brunnen. (Бит 24:11; Бит 25:2; 3 Цар 19:3; Пр 27:8; Д А 7:29)16Aber der Priester in Midian hatte sieben Töchter; die kamen, um Wasser zu schöpfen, und füllten die Tränkrinnen, um die Schafe ihres Vaters zu tränken. (Бит 29:9; 1 Цар 9:11)17Da kamen Hirten und jagten sie fort. Aber Mose erhob sich und kam ihnen zu Hilfe und tränkte ihre Schafe. (Бит 29:10)18Und als sie zu ihrem Vater Reguel kamen, sprach er: Warum seid ihr heute so bald wiedergekommen? (Изх 3:1; Чис 10:29)19Sie sprachen: Ein ägyptischer Mann hat uns aus der Hand der Hirten gerettet, und er schöpfte uns auch Wasser genug und tränkte die Schafe! (Бит 29:10; Бит 50:11)20Er sprach zu seinen Töchtern: Und wo ist er? Warum habt ihr den Mann dort gelassen? Ruft ihn her, dass er [mit uns] Brot isst! (Бит 29:13)21Und Mose willigte ein, bei dem Mann zu bleiben; und der gab Mose seine Tochter Zippora zur Frau. (Изх 4:25)22Und sie gebar einen Sohn, dem gab er den Namen Gersom; denn er sprach: Ich bin ein Fremdling geworden in einem fremden Land! (Бит 41:51; 1 Лет 23:14)23Aber viele Tage danach geschah es, dass der König von Ägypten starb. Und die Kinder Israels seufzten über ihre Knechtschaft und schrien. Und ihr Geschrei über ihre Knechtschaft kam vor Gott. (Чис 20:16; Пс 18:7; Екл 8:8; Ис 19:20; Д А 7:30)24Und Gott erhörte ihr Wehklagen, und Gott gedachte an seinen Bund mit Abraham, Isaak und Jakob. (Пс 28:6; Пс 99:6; Пс 99:8; Пс 105:8; Лк 1:72)25Und Gott sah auf die Kinder Israels, und Gott nahm sich ihrer an. (Изх 3:7; Пс 31:8; Ис 63:15)