Псалм 96

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Запейте на Господа нова песен, пей на Господа ти, цяла земьо! (1 Лет 16:23; Пс 98:1)2 Пейте на Господа, възхвалявайте името Му, всеки ден разгласявайте извършеното от Него спасение.3 Разгласявайте между народите Неговата слава и Неговите чудеса между всички племена. (Пс 105:1)4 Господ е велик и достоен за възхвала, Той е по-страшен от всички божества. (Пс 48:2; Пс 145:3)5 Всички божества на народите са само идоли, а Господ създаде небесата. (Пс 97:7; Ис 40:17)6 Славата и величието са пред Него, силата и великолепието са в светилището Му.7 Вие, племена на народите, възхвалявайте Господа, възхвалявайте славата и силата на Господа; (Пс 29:1)8 въздайте слава на името на Господа, носете жертвени приноси и идете в Неговите храмови дворове.9 Поклонете се на Господа при святото Му явяване. Трепери пред Него ти, цяла земьо!10 Възвестете сред народите: „Господ царува! Той утвърди земята и тя няма да се поклати. Той ще съди народите справедливо.“ (Пс 93:1)11 Да се веселят небесата и да тържествува земята; да ликува морето и всичко, което го изпълва;12 нека се радват полето и всичко, което е по него, и да ликуват всички дървета в гората (Ис 55:12)13 пред Господа, защото Той идва, идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята истина. (Ис 11:4)

Псалм 96

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Chantez en l'honneur de l'Eternel un cantique nouveau, chantez en l'honneur de l'Eternel, habitants de toute la terre!2 Chantez en l'honneur de l'Eternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples!4 Oui, l'Eternel est grand et digne de recevoir toute louange; il est redoutable, plus que tous les dieux.5 En effet, tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux, alors que l'Eternel a fait le ciel.6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la force et la gloire remplissent son sanctuaire.7 Familles des peuples, rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel gloire et honneur!8 Rendez à l'Eternel la gloire due à son nom, apportez-lui des offrandes et entrez dans ses parvis!9 Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés, tremblez devant lui, habitants de toute la terre!10 Dites parmi les nations: «L'Eternel règne. Aussi, le monde est ferme, il n'est pas ébranlé. L'Eternel juge les peuples avec droiture.»11 Que le ciel se réjouisse, que la terre soit dans l'allégresse, que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,12 que la campagne et tout ce qui s'y trouve soient en fête, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie13 devant l'Eternel, car il vient. Oui, il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples suivant sa fidélité.