Псалм 3

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Псалом на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. (2 Цар 15:13)2 [1] Господи, колко са многобройни враговете ми! Мнозина въстават против мене.3 Мнозина казват за мене: „За него няма спасение от Бога.“4 Но Ти, Господи, си щит за мене, моя слава, и Ти изправяш главата ми. (Вт 33:29; Пс 7:11; Пс 18:3)5 Призовавам Господа и Той ми отговаря от святата Си планина.6 Лягам, спя и ставам, защото Господ ме закриля. (Пс 4:9; Пр 3:24)7 Няма да се уплаша от десетки хиляди хора, които отвред са се опълчили против мене.8 Стани, Господи! Спаси ме, Боже мой! Защото Ти удряш по лицето всички мои врагове, трошиш зъбите на нечестивите. (Пс 58:7)9 Спасението е от Господа. Твоето благословение да дойде върху народа Ти. (Йона 2:10)

Псалм 3

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant son fils Absalom.2 Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi,3 beaucoup disent à mon sujet: «Pas de salut pour lui auprès de Dieu!» – Pause.4 Mais toi, Eternel, tu es mon bouclier, tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.5 A pleine voix je crie à l'Eternel, et il me répond de sa montagne sainte. – Pause.6 Je me couche, et je m'endors; je me réveille, car l'Eternel est mon soutien.7 Je n'ai pas peur de ces milliers de personnes qui m'assiègent de tous côtés.8 Lève-toi, Eternel, sauve-moi, mon Dieu! Tu gifles tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.9 Le salut appartient à l'Eternel. Que ta bénédiction soit sur ton peuple! – Pause.