1Тогава небесното царство ще се оприличи на десет девойки, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца. (Лк 12:35)2Пет от тях бяха благоразумни, а пет – неразумни.3Неразумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си елей;4а благоразумните заедно със светилниците си взеха и елей в съдовете си.5И понеже младоженецът се бавеше, всички задрямаха и заспаха.6А среднощ се чу вик: „Ето младоженецът идва, излезте да го посрещнете.“7Тогава всички тези девойки станаха и приготвиха светилниците си;8а неразумните рекоха на благоразумните: „Дайте ни от вашия елей, защото светилниците ни гаснат.9Но благоразумните в отговор им казаха: „Да не би да не стигне за нас и за вас, идете по-добре при продавачите и си купете.“10А когато те отидоха да купят, пристигна младоженецът и готовите влязоха с него на сватбата, и вратата се затвори.11После дойдоха и другите девойки и извикаха: „Господарю, господарю, отвори ни!“12А той им отвърна и рече: „Истината ви казвам, не ви познавам.“ (Лк 13:25)13И тъй, бъдете будни, защото не знаете нито деня, нито часа, когато ще дойде Синът човешки[1].“ (Мт 24:42)
Притча за талантите
14„Защото Той ще постъпи като един човек, който, тръгвайки за чужбина, повика слугите си и им повери имота си; (Мк 13:34; Лк 19:11; Лк 19:12)15и на един даде пет таланта, на друг – два, на трети – един, на всеки според умението; и отпътува.16Този, който взе петте таланта, веднага отиде, вложи ги в работа и спечели други пет таланта.17Също тъй и който взе два таланта, спечели други два.18А който взе единия талант, отиде, разкопа земята и скри парите на господаря си.19След дълго време господарят на тези слуги се завърна и им поиска сметка.20Тогава пристъпи онзи, който бе взел петте таланта, донесе други пет таланта и каза: „Господарю, ти ми повери пет таланта, ето аз спечелих с тях други пет таланта.“21Господарят му каза: „Хубаво си постъпил, ти си добър и верен слуга! В малкото си бил верен, над много ще те поставя, ела и сподели радостта на господаря си.“ (Мт 24:47)22Приближи се също и онзи, който бе взел двата таланта, и каза: „Господарю, ти ми повери два таланта; ето аз спечелих с тях други два таланта.“23Господарят му каза: „Хубаво си постъпил, ти си добър и верен слуга! В малкото си бил верен, над много ще те поставя; ела и сподели радостта на господаря си.“24Пристъпи и онзи, който бе взел единия талант, и рече: „Господарю, аз те знаех, че си суров човек; жънеш, където не си сял, и събираш, където не си пръскал,25затова се уплаших и отидох, та скрих таланта ти в земята, ето ти твоето.“26А господарят му отвърна: „Ти си лукав и ленив слуга! Знаеше, че жъна, където не съм сял, и събирам, където не съм пръскал.27Затова трябваше да вложиш парите ми при лихварите; аз пък, когато си дойдех, щях да прибера своето с лихва.28Затова вземете от него таланта и го дайте на онзи, който има десет таланта;29защото на всеки, който има, ще се даде и преумножи, а от онзи, който няма достатъчно, ще се отнеме и това, което има. (Мт 13:12; Мк 4:25; Лк 8:18)30А негодния слуга хвърлете в тъмнината; там ще бъде плач и скърцане със зъби.“ Като рече това, извика: „Който има уши да слуша, нека слуша“!“ (Мт 8:12; Мт 22:13)
Предстоящият всеобщ съд
31„А когато Синът човешки дойде в славата Си и всички свети ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол (Дан 7:13; Мт 16:27; Мт 19:28)32и ще се съберат пред Него всички народи; и ще отдели едни от други, както пастир отлъчва овце от кози; (Ез 34:17)33и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите – от лявата.34Тогава Царят ще каже на онези, които са от дясната Му страна: „Елате вие, благословените от Моя Отец, наследете царството, приготвено за вас от сътворението на света,35защото гладен бях и Ми дадохте да ям, жаден бях и Ме напоихте, бездомен бях и Ме приютихте, (Ис 58:6; Ез 18:5; Тов 4:16; Сир 7:32)36гол бях и Ме облякохте, болен бях и Ме посетихте, в затвор бях и Ме навестихте.“ (Евр 13:3)37Тогава праведниците ще Му отговорят и ще кажат: „Господи, кога Те видяхме гладен и Те нахранихме или жаден и Те напоихме?38Кога Те видяхме бездомен и Те прибрахме или гол и Те облякохме?39Кога Те видяхме болен или в затвор и Те посетихме?“40А Царят в отговор ще им каже: „Истината ви казвам: доколкото сте сторили това на един от тези Мои най-малки братя, на Мене сте го сторили.“ (Мт 10:40)41Тогава ще каже и на онези, които са от лявата страна: „Идете си от Мене, проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и неговите ангели,42защото гладен бях и не Ми дадохте да ям, жаден бях и не Ме напоихте, (Як 2:15)43бездомен бях и не Ме приютихте, гол бях и не Ме облякохте, болен бях и в затвор – и не Ме посетихте.“44Тогава и те ще Му отговорят с думите: „Господи, кога Те видяхме гладен или жаден, или бездомен, или гол, или болен, или в затвор и не Ти послужихме?“45Тогава Той ще им отговори: „Истината ви казвам: доколкото не сте сторили това на един от тези Мои най-малки братя, и на Мене не сте го сторили.“46И те ще отидат във вечна мъка, а праведните – във вечен живот.“ (Дан 12:2)
1»Alors le royaume des cieux ressemblera à dix jeunes filles qui ont pris leurs lampes pour aller à la rencontre du marié.2Cinq d'entre elles étaient folles et cinq étaient sages.3Celles qui étaient folles ne prirent pas d'huile avec elles en emportant leurs lampes,4tandis que les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.5Comme le marié tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.6Au milieu de la nuit, on cria: ‘Voici le marié, allez à sa rencontre!’7Alors toutes ces jeunes filles se réveillèrent et préparèrent leurs lampes.8Les folles dirent aux sages: ‘Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.’9Les sages répondirent: ‘Non, il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous. Allez plutôt chez ceux qui en vendent et achetez-en pour vous.’10Pendant qu'elles allaient en acheter, le marié arriva. Celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces et la porte fut fermée.11Plus tard, les autres jeunes filles vinrent et dirent: ‘Seigneur, Seigneur, ouvre-nous!’12mais il répondit: ‘Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.’13Restez donc vigilants, puisque vous ne savez ni le jour ni l'heure [où le Fils de l'homme viendra].
Parabole des serviteurs et des récompenses
14»Ce sera en effet pareil au cas d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens.15Il donna cinq sacs d'argent à l'un, deux à l'autre et un au troisième, à chacun selon sa capacité, puis il partit aussitôt.16Celui qui avait reçu les cinq sacs d'argent s'en alla travailler avec eux et gagna cinq autres sacs d'argent.17De même, celui qui avait reçu les deux sacs d'argent en gagna deux autres.18Celui qui n'en avait reçu qu'un alla creuser un trou dans la terre et cacha l'argent de son maître.19Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint et leur fit rendre des comptes.20Celui qui avait reçu les cinq sacs d'argent s'approcha, en apporta cinq autres et dit: ‘Seigneur, tu m'as remis cinq sacs d'argent. En voici cinq autres que j'ai gagnés.’21Son maître lui dit: ‘C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup. Viens partager la joie de ton maître.’22Celui qui avait reçu les deux sacs d'argent s'approcha aussi et dit: ‘Seigneur, tu m'as remis deux sacs d'argent. En voici deux autres que j'ai gagnés.’23Son maître lui dit: ‘C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup. Viens partager la joie de ton maître.’24Celui qui n'avait reçu qu'un sac d'argent s'approcha ensuite et dit: ‘Seigneur, je savais que tu es un homme dur: tu moissonnes où tu n'as pas semé et tu récoltes où tu n'as pas planté.25J'ai eu peur et je suis allé cacher ton sac d'argent dans la terre. Le voici, prends ce qui est à toi.’26Son maître lui répondit: ‘Serviteur mauvais et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé et que je récolte où je n'ai pas planté.27Il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers et à mon retour j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.28Prenez-lui donc le sac d'argent et donnez-le à celui qui a les dix sacs d'argent.29En effet, on donnera à celui qui a et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.30Quant au serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres extérieures: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.’
Jugement des nations
31»Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire avec tous les [saints] anges, il s'assiéra sur son trône de gloire.32Toutes les nations seront rassemblées devant lui. Il séparera les uns des autres, comme le berger sépare les brebis des boucs;33il mettra les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche.34Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: ‘Venez, vous qui êtes bénis par mon Père, prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la création du monde!35En effet, j'ai eu faim et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger et vous m'avez accueilli;36j'étais nu et vous m'avez habillé; j'étais malade et vous m'avez rendu visite; j'étais en prison et vous êtes venus vers moi.’37Les justes lui répondront: ‘Seigneur, quand t'avons-nous vu affamé et t'avons-nous donné à manger, ou assoiffé et t'avons-nous donné à boire?38Quand t'avons-nous vu étranger et t'avons-nous accueilli, ou nu et t'avons-nous habillé?39Quand t'avons-nous vu malade ou en prison et sommes-nous allés vers toi?’40Et le roi leur répondra: ‘Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait cela à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait.’41Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: ‘Eloignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges!42En effet, j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif et vous ne m'avez pas donné à boire;43j'étais étranger et vous ne m'avez pas accueilli; j'étais nu et vous ne m'avez pas habillé; j'étais malade et en prison et vous ne m'avez pas rendu visite.’44Ils répondront aussi: ‘Seigneur, quand t'avons-nous vu affamé, ou assoiffé, ou étranger, ou nu, ou malade ou en prison et ne t'avons-nous pas servi?’45Et il leur répondra: ‘Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait cela à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne l'avez pas fait.’46Et ils iront à la peine éternelle, tandis que les justes iront à la vie éternelle.»