Лука 23

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Тогава цялото множество хора се вдигна и поведоха Иисус при Пилат. (Мт 27:1; Мт 27:2; Мт 27:11; Мк 15:1; Йн 18:28)2 И започнаха да Го обвиняват с думите: „Намерихме, че Този развращава народа ни и забранява да се плаща данък на кесаря, като казва за Себе Си, че бил Царят Христос.“ (Йн 18:33)3 А Пилат Го попита: „Ти ли си Царят на юдеите?“ Иисус му отговори: „Ти сам го казваш.“4 Тогава Пилат се обърна към първосвещениците и народа: „Аз не намирам никаква вина у Този Човек.“ (Лк 23:14; Лк 23:22; Йн 19:5)5 Но те продължаваха да настояват и казваха, че Той бунтува народа, като поучава по цяла Юдея, започвайки от Галилея, та дотук.6 Пилат, като чу това, попита дали Човекът е галилеец. (Д А 4:27)7 И като разбра, че е подвластен на Ирод, изпрати Го при Ирод, който по това време също беше в Йерусалим.8 А Ирод, като видя Иисус, много се зарадва, понеже отдавна желаеше да го види. Той беше слушал за Него и се надяваше да види някое чудо, което Той ще извърши. (Лк 9:9)9 Той Му задаваше много въпроси, но Иисус нищо не му отговаряше.10 Присъстваха и първосвещениците и книжниците, които яростно Го обвиняваха.11 А Ирод, след като Го унизи и подигра заедно с войниците си, облече Го във великолепна дреха и Го отпрати отново при Пилат.12 И в този ден Пилат и Ирод станаха приятели помежду си, понеже преди бяха враждебни един към друг.13 А Пилат, като повика първо-свещениците, началниците и народа, (Мт 27:15; Мк 15:6; Йн 18:38; Йн 18:39)14 им каза: „Доведохте ми Този Човек, понеже развращавал народа. И ето аз Го разпитах пред вас и не намерих у Този Човек никаква вина за онова, в което Го обвинявате. (Лк 23:4; Лк 23:22)15 А и Ирод не намери, защото Го изпратих и при него. Явно Той не е извършил нищо, което заслужава смърт.16 Затова след като Го накажа, ще Го пусна.“17 А по обичай трябваше да им пуска за празника един затворник.18 Но целият народ закрещя: „Този Го махни, а ни пусни Варава!“ (Д А 3:13; Д А 13:27)19 А Варава беше хвърлен в тъмница заради бунт, станал в града, и убийство.20 Пилат отново заговори, понеже желаеше да пусне Иисус.21 Но те крещяха: „Разпъни Го! Разпъни!“22 Тогава за трети път им рече: „Но какво зло е сторил Той? Не намерих у Него нищо, което да заслужава смърт. Затова след като Го накажа, ще Го пусна.“ (Лк 23:4; Лк 23:14)23 Но те продължаваха със силни викове да искат Той да бъде разпънат. И техните викове, подкрепяни от първосвещениците, надделяха.24 И Пилат реши да бъде, както те искат.25 Пусна хвърления в тъмница за бунт и убийство, когото те искаха, а Иисус предаде на волята им.26 А когато Го поведоха, хванаха някой си Симон Киринеец, който идваше от нива, и сложиха върху него кръста, за да го носи след Иисус. (Мт 27:32; Мк 15:21; Йн 19:17)27 Следваше Го голямо множество народ и жени, които плачеха и ридаеха за Него.28 А Иисус се обърна към тях и рече: „Дъщери йерусалимски, не плачете за Мене, а плачете за себе си и за децата си.29 Понеже наближават дни, когато ще се каже: „Блазе на бездетните, на утроби неродили и на гърди некърмили!“30 Тогава ще започнат да казват на планините: „Паднете върху нас!“, и на хълмовете: „Затрупайте ни!“ (Ос 10:8; Отк 6:16)31 Защото, ако това правят със зеленото дърво, как ще постъпят със сухото?“32 Водеха и двама злодеи, за да бъдат погубени с Него.33 И когато отидоха на мястото, наречено Лобно, там разпънаха Него и злодеите – единия отдясно, а другия отляво. (Мт 27:33; Мк 15:22; Йн 19:17)34 Тогава Иисус рече: „Отче, прости им! Те не знаят какво правят.“ А те хвърлиха жребий, за да разделят дрехите Му. (Пс 22:19; Д А 7:60)35 Народът стоеше и гледаше. Началниците също се присмиваха и говореха: „Други спаси, нека спаси Себе Си, ако Той е Христос, Божият избраник.“ (Пс 22:8)36 И войниците Му се подиграваха, като идваха до него, поднасяха Му оцет и (Пс 69:22)37 казваха: „Ако Ти си Царят на юдеите, спаси Себе Си.“38 А над Него имаше надпис с гръцки, латински и еврейски букви[1]: „Този е Царят на юдеите“.39 Един от разпънатите злодеи започна да Го хули с думите: „Ако Ти си Христос, спаси Себе Си и нас!“40 А другият му отвърна с укор: „Нима и от Бога не се боиш, щом като си осъден на същото!41 Спрямо нас е справедливо, защото получаваме заслуженото според делата си. А Този нищо лошо не е сторил.“42 И казваше на Иисус: „Спомни си за мене, Господи, когато дойдеш в царството Си!“43 А Иисус му отговори: „Истината ти казвам: днес ще бъдеш с Мене в рая.“44 Беше вече около шестия час и настана мрак по цялата земя до деветия час. (Изх 26:31; Ам 8:9; Мт 27:45; Мк 15:33; Йн 19:28)45 Слънцето потъмня, а храмовата завеса се раздра по средата.46 Тогава Иисус извика с висок глас: „Отче! В Твоите ръце предавам духа Си.“ И като каза това, издъхна. (Пс 31:6; Д А 7:59)47 А стотникът, като видя станалото, прослави Бога и рече: „Наистина, Този Човек е бил праведник.“ (Д А 7:52; Д А 22:14)48 Целият народ, който се беше събрал на това зрелище и видя станалото, си тръгна, удряйки се в гърди, окайвайки се.49 А всичките Му познати стояха надалеч и гледаха това заедно с жените, които Го съпровождаха от Галилея. (Лк 8:2)50 Имаше един човек на име Йосиф, от юдейския град Ариматея. Той беше съветник, добър и справедлив, (Мт 27:57; Мк 15:42; Йн 19:38)51 и очакваше Божието царство, не се беше съгласил с решенията и деянията на юдеите.52 Той дойде при Пилат и измоли тялото на Иисус.53 И като Го сне, обви Го в плащаница и Го положи в гроб, изсечен в скала, където никой още не бе полаган.54 Този ден беше петък и настъпваше събота.55 След Йосиф вървяха жените, които бяха дошли с Иисус от Галилея. Те видяха гроба и как бе положено тялото Му.56 Когато се върнаха, приготвиха благовония и миро. И в съботата си починаха, както повелява Законът. (Изх 20:10; Вт 5:14)

Лука 23

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Ils se levèrent tous et conduisirent Jésus devant Pilate.2 Ils se mirent à l'accuser, disant: «Nous avons trouvé cet homme qui sème le désordre dans notre nation; il empêche de payer les impôts à l'empereur et se présente lui-même comme le Messie, le roi.»3 Pilate lui demanda: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.»4 Pilate dit aux chefs des prêtres et à la foule: «Je ne trouve chez cet homme aucun motif de le condamner.»5 Mais ils insistèrent en disant: «Il excite le peuple à la révolte en enseignant dans toute la Judée, depuis la Galilée où il a commencé et jusqu'ici.»6 A ces mots, Pilate demanda si cet homme était galiléen.7 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autorité d'Hérode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait à Jérusalem ces jours-là.8 Lorsque Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie, car depuis longtemps il désirait le voir à cause de tout ce qu'il avait entendu dire de lui, et il espérait le voir faire un signe miraculeux.9 Il lui posa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.10 Les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi étaient présents et accusaient violemment Jésus.11 Alors Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris et se moqua de lui. Puis, après lui avoir mis un habit magnifique, il le renvoya à Pilate.12 Ce jour-là, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.13 Pilate rassembla les chefs des prêtres, les magistrats et le peuple14 et leur dit: «Vous m'avez amené cet homme sous prétexte qu'il excitait le peuple à la révolte. Or, je l'ai interrogé devant vous et je ne l'ai trouvé coupable d'aucun des actes dont vous l'accusez;15 Hérode non plus, puisqu'il nous l'a renvoyé. Ainsi cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort.16 Je vais donc le relâcher après l'avoir fait fouetter.»17 [A chaque fête, il devait leur relâcher un prisonnier.]18 Ils s'écrièrent tous ensemble: «Fais mourir celui-ci et relâche-nous Barabbas.»19 Cet homme avait été mis en prison pour une émeute qui avait eu lieu dans la ville et pour un meurtre.20 Pilate [leur] parla de nouveau dans l'intention de relâcher Jésus,21 mais ils criaient: «Crucifie-le, crucifie-le!»22 Pour la troisième fois, Pilate leur dit: «Quel mal a-t-il fait? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Je vais donc le relâcher après l'avoir fait fouetter.»23 Cependant ils insistaient à grands cris, demandant qu'il soit crucifié, et leurs cris l'emportèrent, [avec ceux des chefs des prêtres.]24 Pilate décida de leur accorder ce qu'ils demandaient.25 Il relâcha celui qui avait été mis en prison pour émeute et pour meurtre, et qu'ils réclamaient, et il livra Jésus à leur volonté.26 Comme ils l'emmenaient, ils s'emparèrent d'un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix pour qu'il la porte derrière Jésus.27 Il était suivi par une grande foule composée de membres du peuple et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.28 Jésus se tourna vers elles et dit: «Femmes de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous et sur vos enfants.29 En effet, voici que viennent des jours où l'on dira: ‘Heureuses celles qui sont stériles, heureuses celles qui n'ont pas eu d'enfant et celles qui n'ont pas allaité!’30 Alors on se mettra àdire aux montagnes: ‘Tombez sur nous!’ et aux collines: ‘Couvrez-nous!’[1] (Ос 10:8)31 En effet, si l'on traite ainsi le bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec?»32 On conduisait aussi deux malfaiteurs qui devaient être mis à mort avec lui.33 Lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit appelé «le Crâne», ils le crucifièrent là ainsi que les deux malfaiteurs, l'un à droite, l'autre à gauche.34 [Jésus dit: «Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.»] Ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort.35 Le peuple se tenait là et regardait. Les magistrats eux-mêmes se moquaient de Jésus [avec eux] en disant: «Il en a sauvé d'autres; qu'il se sauve lui-même, s'il est le Messie choisi par Dieu!»36 Les soldats aussi se moquaient de lui; ils s'approchaient pour lui présenter du vinaigre37 en disant: «Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même!»38 Il y avait au-dessus de lui cette inscription [écrite en grec, en latin et en hébreu]: «Celui-ci est le roi des Juifs.»39 L'un des malfaiteurs crucifiés avec lui l'insultait en disant: «Si tu es le Messie, sauve-toi toi-même, et nous avec toi!»40 Mais l'autre le reprenait et disait: «N'as-tu aucune crainte de Dieu, toi qui subis la même condamnation?41 Pour nous, ce n'est que justice, puisque nous recevons ce qu'ont mérité nos actes, mais celui-ci n'a rien fait de mal.»42 Et il dit à Jésus: «[Seigneur,] souviens-toi de moi quand tu viendras régner.»43 Jésus lui répondit: «Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.»44 C'était déjà presque midi, et il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu'à trois heures de l'après-midi.45 Le soleil s'obscurcit et le voile du temple se déchira par le milieu.46 Jésus s'écria d'une voix forte: «Père, je remets mon esprit entre tes mains[2].» Après avoir dit ces paroles, il expira. (Пс 31:6)47 Voyant ce qui était arrivé, l'officier romain rendit gloire à Dieu en disant: «Certainement, cet homme était juste.»48 Après avoir vu ce qui était arrivé, tous ceux qui en foule assistaient à ce spectacle repartirent en se frappant la poitrine.49 Tous ceux qui connaissaient Jésus, et en particulier les femmes qui l'avaient accompagné depuis la Galilée, étaient restés à distance et regardaient ce qui se passait.50 Il y avait un membre du sanhédrin du nom de Joseph; homme bon et juste,51 il ne s'était pas associé à la décision et aux actes des autres. Il était d'Arimathée, ville des Juifs, et il attendait lui aussi le royaume de Dieu.52 Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus.53 Il le descendit de la croix, l'enveloppa dans un drap de lin et le déposa dans un tombeau taillé dans la roche, où personne n'avait encore été mis.54 C'était le jour de la préparation du sabbat, le sabbat allait commencer.55 Des femmes qui étaient venues de la Galilée avec Jésus accompagnèrent Joseph. Elles virent le tombeau et la manière dont le corps de Jésus y fut déposé.56 Puis elles repartirent et préparèrent des aromates et des parfums. Le jour du sabbat elles se reposèrent, comme le prescrit la loi.