1Наближаваше празникът Безквасници, наречен Пасха. (Изх 12:1; Мт 26:1; Мт 26:14; Мк 14:1; Мк 14:10; Йн 11:45)2А първосвещениците и книжниците търсеха как да погубят Иисус, защото се бояха от народа. (Йн 11:47; Йн 11:57)3Тогава Сатаната влезе в Юда, наричан Искариот, който се числеше към дванадесетте ученици.4И той отиде и се наговори с първосвещениците и водачите на стражата как да им Го предаде.5Те се зарадваха и се споразумяха да му дадат пари.6Той им обеща и търсеше сгодно време да им Го предаде, но незабелязано от народа.
Тайната вечеря
7И настана денят Безквасници, когато трябваше да се заколи пасхалното агне. (Мт 26:17; Мк 14:12; Йн 13:1)8Тогава Иисус изпрати Петър и Йоан, като им рече: „Идете и пригответе пасхалната вечеря, която трябва да ядем.“9Те Го попитаха: „Къде искаш да я приготвим?“10Той им отговори: „Ето щом влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода. Идете след него в къщата, където влезе,11и кажете на стопанина на къщата: „Учителят те пита: къде е стаята, в която ще ям пасхалната вечеря с учениците Си?“12И той ще ви покаже голяма горна стая, постлана; там пригответе.“13Те отидоха и намериха всичко, както им бе казал, и приготвиха пасхалната вечеря. (Лк 19:32)14Когато настана часът, Иисус седна на трапезата заедно с дванадесетте апостоли; (Мт 26:20; Мк 14:22; 1 Кор 11:23)15и им рече: „От сърце пожелах да ям с вас тази пасхална вечеря, преди да пострадам.16Защото казвам ви, няма вече да я ям, докато тя не се извърши в Божието царство.“17И като взе чашата, благодари и рече: „Вземете я и разделете помежду си;18защото казвам ви, няма да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.“19И като взе хляб, благодари, разчупи го и им даде, казвайки: „Това е Моето тяло, което се дава за вас. Правете това за Мой спомен.“20Също и след вечерята, като взе чашата, рече: „Тази чаша е Новият завет, осветен с Моята кръв, която се пролива за вас. (Изх 24:6; 1 Кор 10:16)21Но ето ръката на онзи, който Ме предава, е с Мене на трапезата. (Пс 41:10; Йн 13:21)22И тъй, Синът човешки отива, както е определено. Но горко на онзи човек, чрез когото бива предаден.“23Тогава те започнаха да се питат помежду си, кой ще да е онзи от тях, който ще извърши това.
Спор за първенство сред учениците
24А помежду им възникна спор кой от тях да бъде смятан за по-голям. (Мт 18:1; Мт 20:25; Мк 9:34; Мк 10:40; Лк 9:46)25Иисус им рече: „Царете на езичниците са техни господари, а онези, които владеят, се наричат благодетели.26Но при вас да не е така: нека по-големият между вас да бъде като по-малкия, а който началства, да бъде като онзи, който слугува. (Мт 23:11; Мк 9:35)27Защото кой е по-голям: който седи на трапезата или който слугува? Не е ли онзи, който седи? А ето Аз съм сред вас, за да ви служа.28Но вие сте тези, които устояхте с Мене в Моите изпитания.29И както Моят Отец Ми завеща царство, така и Аз завещавам на вас –30да ядете и пиете на трапезата Ми в Моето царство. И ще седнете на престоли, за да съдите дванадесетте колена на Израил.“ (Мт 19:28)
Предсказание за отричането на апостол Петър
31И Господ рече: „Симоне, Симоне! Ето Сатаната поиска да ви сее като пшеница. (Йов 1:6; Ам 9:9; Мт 26:31; Мк 14:27; Йн 13:36)32Но Аз се молих за тебе да не отслабне вярата ти. И ти, когато отново се обърнеш към Мене, подкрепи братята си.“33Той Му каза: „Господи, с Тебе съм готов да отида и в тъмница, и на смърт!“34Но Иисус му отговори: „Казвам ти, Петре, няма да пропее днес петел, преди ти три пъти да се отречеш, че Ме познаваш.“ (Лк 22:61)
Подготовка на учениците за настъпващите събития
35А на учениците рече: „Когато ви изпратих без кесия, без торба и без обуща, останахте ли лишени от нещо?“ Те отговориха: „От нищо.“ (Мт 10:9; Мк 6:8; Лк 9:3; Лк 10:4)36Тогава им рече: „Но сега, който има кесия, нека я вземе, тъй също и торба; а който няма, нека продаде дрехата си и да купи нож.37Защото, казвам ви, че написаното, което гласи: „И към престъпниците бе причислен“ – трябва да се изпълни върху Мене. Това, което се отнася до Мене, върви към своя край.“ (Ис 53:12)38Те рекоха: „Господи, ето тук има два ножа.“ Той им отвърна: „Достатъчни са.“
Иисус Христос в Гетсиманската градина
39И като излезе, тръгна, както обикновено, за Елеонската планина. След Него тръгнаха и учениците Му. (Мт 26:36; Мк 14:32; Лк 21:37; Йн 18:1)40Като дойде на мястото, рече им: „Молете се да не попаднете в изкушение.“41И Той се отдели от тях на един хвърлей камък и като коленичи, започна да се моли с думите:42„Отче, да би поискал да отклониш от Мене тази чаша! Но нека бъде не Моята воля, а Твоята.“ (Д А 21:14)43И Му се яви ангел от небето, който Го подкрепяше.44Обзет от вътрешно страдание, още по-усърдно се молеше, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.45Като стана от молитва, дойде при учениците Си и ги намери заспали от тъга.46И им рече: „Защо спите? Станете и се молете, за да не попаднете в изкушение!“
Залавяне на Иисус Христос
47Докато Той още говореше, яви се тълпа, а пред нея вървеше един от дванадесетте, наричан Юда. Той се приближи към Иисус, за да Го целуне за поздрав; понеже такъв знак им бе дал: „Когото целуна, Той е.“ (Мт 26:47; Мк 14:43; Йн 18:2; Йн 18:3; Д А 1:16)48А Иисус му каза: „Юда, с целуване ли предаваш Сина човешки?“49Като видяха какво ще стане, тези, които бяха с Него, Му рекоха: „Господи, да ударим ли с нож?“50И един от тях удари слугата на първосвещеника и му отряза дясното ухо.51Но Иисус отвърна: „Стойте! Спрете!“ И като се допря до ухото му, го изцели.52А на първосвещениците, на водачите на храмовата стража и на стареите, които бяха надошли против Него, Иисус рече: „Като срещу разбойник сте излезли с ножове и тояги, за да Ме хванете!53Всеки ден бях с вас в храма и не вдигнахте ръка срещу Мене. Но сега е вашият час и властта на мрака.“ (Лк 19:47; Лк 21:37)
Отричане на апостол Петър
54Като Го хванаха, поведоха Го и Го въвлякоха в дома на първосвещеника. А Петър ги следваше отдалеч. (Мт 26:57; Мт 26:69; Мк 14:53; Мк 14:66; Йн 18:12; Йн 18:25)55Когато накладоха огън сред двора и седнаха около него, и Петър седна между тях.56Една слугиня, като го видя седнал срещу светлината, взря се в него и рече: „И този беше с Него.“57Но той се отрече от Него и каза: „Жено, не Го познавам.“58След малко друг един, като го видя, рече: „И ти си от тях.“ Но Петър отвърна: „Човече, не съм.“59А като измина около час, друг някой взе да твърди: „Наистина, и този беше с Него, защото е галилеец.“60Петър отвърна: „Човече, не зная какво говориш.“ И веднага, докато той още говореше, пропя петел.61Тогава Господ се обърна и погледна към Петър. И Петър си спомни думите, казани му от Господ: „Преди още петел да пропее, три пъти ще се отречеш от Мене.“ (Лк 22:34)62И като излезе вън, горчиво заплака.
Обругаване на Иисус Христос
63А мъжете, които държаха Иисус, взеха да Го ругаят и да Го бият. (Мт 26:59; Мт 26:67; Мк 14:55; Мк 14:65; Йн 18:19)64И като закриха лицето Му, удряха Го и питаха: „Отгатни, кой Те удари?“65И много други хули говореха против Него.
Иисус Христос пред синедриона
66А когато се съмна, народните стареи, първосвещениците и книжниците се събраха и Го въведоха в техния синедрион (Мт 26:59; Мк 14:55; Йн 18:19)67с думите: „Ако Ти си Христос, кажи ни!“ Той им отговори: „Ако ви кажа, няма да повярвате.68Ако пък ви попитам, няма да отговорите, нито ще Ме пуснете.69Но отсега Синът човешки ще седне отдясно на Божията сила.“ (Пс 110:1; Д А 7:56)70Тогава всички рекоха: „И тъй, Ти ли си Синът Божий?“ Той им отговори: „Вие казвате – Аз съм.“71А те рекоха: „Какво свидетелство ни трябва още? Ние сами го чухме от устата Му.“
1La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.2Les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi cherchaient les moyens de faire mourir Jésus, car ils redoutaient les réactions du peuple.3Or Satan entra dans Judas, surnommé l'Iscariot, qui faisait partie des douze,4et Judas alla s'entendre avec les chefs des prêtres et les chefs des gardes sur la manière de le leur livrer.5Ils s'en réjouirent et convinrent de lui donner de l'argent.6Judas accepta et se mit à chercher une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.
Institution de la cène
7Le jour des pains sans levain où l'on devait sacrifier l'agneau pascal arriva.8Jésus envoya Pierre et Jean en leur disant: «Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions.»9Ils lui dirent: «Où veux-tu que nous la préparions?»10Il leur répondit: «Quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d'eau; suivez-le dans la maison où il entrera11et dites au propriétaire de la maison: ‘Le maître te demande: Où est la salle où je mangerai la Pâque avec mes disciples?’12Alors il vous montrera une grande pièce aménagée à l'étage: c'est là que vous préparerez la Pâque.»13Ils partirent et trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.14Quand l'heure fut venue, il se mit à table avec les [douze] apôtres.15Il leur dit: «J'ai vivement désiré manger cette Pâque avec vous avant de souffrir16car, je vous le dis, je ne la mangerai plus jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.»17Puis il prit une coupe, remercia Dieu et dit: «Prenez cette coupe et partagez-la entre vous18car, je vous le dis, [désormais] je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu.»19Ensuite il prit du pain et, après avoir remercié Dieu, il le rompit et le leur donna en disant: «Ceci est mon corps qui est donné pour vous. Faites ceci en souvenir de moi.»20Après le souper il prit de même la coupe et la leur donna en disant: «Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang qui est versé pour vous.21Cependant celui qui me trahit est avec moi à cette table.22Le Fils de l'homme s'en va conformément à ce qui a été fixé, mais malheur à l'homme par qui il est trahi!»23Ils commencèrent à se demander les uns aux autres lequel d'entre eux ferait cela.24Il y eut aussi une rivalité entre les disciples pour déterminer qui devait être considéré comme le plus grand parmi eux.25Jésus leur dit: «Les rois des nations dominent sur leurs peuples et ceux qui exercent le pouvoir se font appeler bienfaiteurs.26Que cela ne soit pas votre cas, mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus jeune, et celui qui commande comme celui qui sert.27En effet, qui est le plus grand: celui qui est à table ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.28Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;29c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur.30Ainsi, vous mangerez et boirez à ma table dans mon royaume et vous serez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.»31[Le Seigneur dit:] «Simon, Simon, Satan vous a réclamés pour vous passer au crible comme le blé.32Mais moi, j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas; et toi, quand tu seras revenu à moi, affermis tes frères[1].»33«Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller en prison avec toi, et même jusqu'à la mort.»34Jésus dit: «Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui avant que tu n'aies trois fois nié me connaître.»35Il leur dit encore: «Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni sac, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose?» Ils répondirent: «De rien.»36Il leur dit: «Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne, que celui qui a un sac le prenne également, et que celui qui n'a pas d'épée vende son vêtement et en achète une.37En effet, je vous le dis, il faut que s'accomplisse [encore] dans ma personne ce texte de l'Ecriture: Il a été compté parmi les criminels.[2] Et ce qui me concerne est sur le point de se réaliser.» (Ис 53:12)38Ils dirent: «Seigneur, voici deux épées.» Il leur dit: «Cela suffit.»
Arrestation de Jésus
39Il sortit et se rendit comme d'habitude au mont des Oliviers. Ses disciples le suivirent.40Lorsqu'il fut arrivé à cet endroit, il leur dit: «Priez pour ne pas céder à la tentation.»41Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, se mit à genoux et pria42en disant: «Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne.»43[Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier.44Saisi d'angoisse, Jésus priait avec plus d'insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre.]45Après avoir prié, il se releva et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse.46Alors il leur dit: «Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez pour ne pas céder à la tentation.»47Il parlait encore quand une foule arriva. Celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus pour l'embrasser.48Jésus lui dit: «Judas, c'est par un baiser que tu trahis le Fils de l'homme!»49Voyant ce qui allait arriver, ceux qui étaient avec Jésus dirent: «Seigneur, devons-nous frapper avec l'épée?»50Et l'un d'eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l'oreille droite.51Mais Jésus prit la parole et dit: «Laissez faire, arrêtez!» Puis il toucha l'oreille de cet homme et le guérit.52Jésus dit ensuite aux chefs des prêtres, aux chefs des gardes du temple et aux anciens qui étaient venus pour l'arrêter: «Vous êtes venus comme pour un brigand, avec des épées et des bâtons.53J'étais tous les jours avec vous dans le temple et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est maintenant votre heure et celle du pouvoir des ténèbres.»
Jésus devant le conseil juif
54Après avoir arrêté Jésus, ils l'emmenèrent et le conduisirent dans la maison du grand-prêtre. Pierre suivait de loin.55Ils allumèrent un feu au milieu de la cour et s'assirent ensemble. Pierre s'assit au milieu d'eux.56Une servante qui l'avait vu assis devant le feu et l'avait observé dit: «Cet homme aussi était avec lui.»57Mais il le renia en disant: «Femme, je ne le connais pas.»58Peu après, un autre le vit et dit: «Toi aussi tu fais partie de ces gens-là.» Et Pierre dit à l'homme: «Je n'en fais pas partie.»59Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: «Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est galiléen.»60Pierre répondit: «Je ne sais pas de quoi tu parles.» Immédiatement, alors qu'il parlait encore, un coq chanta.61Le Seigneur se retourna et regarda Pierre. Pierre se souvint alors de ce que le Seigneur lui avait dit: «Avant que le coq chante [aujourd'hui], tu me renieras trois fois.»62Il sortit et pleura amèrement.63Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient.64Ils lui mirent un voile sur le visage et ils l'interrogeaient en disant: «Devine qui t'a frappé!»65Et ils proféraient contre lui beaucoup d'autres insultes.66Au lever du jour, le collège des anciens du peuple, les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi se rassemblèrent et firent amener Jésus devant leur sanhédrin[3].67Ils dirent: «Si tu es le Messie, dis-le-nous.» Jésus leur répondit: «Si je vous le dis, vous ne le croirez pas,68et si je vous interroge, vous ne [me] répondrez pas [et vous ne me relâcherez pas non plus].69Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite du Dieu tout-puissant[4].» (Пс 110:1)70Tous dirent: «Tu es donc le Fils de Dieu?» Il leur répondit: «Vous le dites, je le suis.»71Alors ils dirent: «Qu'avons-nous encore besoin de témoignages? Nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche.»