Изход 34

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 След това Господ каза на Мойсей: „Изсечи две каменни скрижали като първите и Аз ще напиша върху тези скрижали думите, които стояха върху първите скрижали, които ти строши. (Вт 10:1)2 Бъди готов за утре – сутринта се изкачи на планината Синай и застани пред Мене там, на върха на планината.3 С тебе да не идва никой и никой да не се мярка по цялата планина; дори добитък, дребен и едър, не бива да пасе близо до тази планина.“ (Изх 19:12)4 Тогава Мойсей изсече две каменни скрижали като първите, стана сутринта рано и се изкачи на планината Синай, както му заповяда Господ. В ръцете си той взе двете каменни скрижали.5 Господ слезе в облак, застана там при него и възвести името на Яхве. (Изх 33:18)6 Тогава Господ премина пред него и възвести: „Господ, Господ е Бог милостив и милосърден, дълготърпелив, многомилостив и истинен! (Изх 20:5; Чис 14:18; Вт 5:9; Вт 7:9; Пс 86:15; Ер 32:18; Йоил 2:13)7 Той проявява милост към хиляди поколения; Той прощава вина, престъпление и грях, но не оставя без наказание, Той налага наказание за вината на бащите върху деца, внуци и правнуци.“8 Мойсей веднага падна на земята, поклони се9 и каза: „Ако съм придобил Твоето благоволение, Господи, нека дойде моят Господ между нас; защото този народ е твърдоглав; прости беззаконията и греховете ни и ни приеми като Твое наследство.“ (Изх 32:9)10 Той отговори[1]: „Ето Аз сключвам завет. Пред целия ти народ ще извърша чудеса, каквито не са ставали сред никой народ по цялата земя. Целият народ, между който ти живееш, ще види делото на Господа, защото благоговение ще породи това, което Аз ще извърша за тебе.11 Придържай се към това, което ти заповядвам сега. Ето Аз прогонвам пред тебе аморейци, ханаанци, хетейци, ферезейци, евейци и йевусейци. (Вт 7:1)12 Пази се да не влизаш в съюз с жителите на земята, в която ще отидеш, за да не се превърнат те в примка за вас. (Изх 23:32; Съд 2:2)13 Жертвениците им да събориш, стълбовете им да разрушиш, ашерите им да изсечеш, (Изх 23:24; Чис 33:52)14 защото не бива да се покланяш на друго божество освен на Господа, понеже „Ревнител“ е името Му. Той е ревнив Бог.15 Пази се да не влизаш в съюз с жителите на онази земя. Иначе, когато те се отдават на блуд с боговете си и им принасят жертви, ще те поканят и ти ще ядеш от жертвите им.16 Пази се да не вземаш от дъщерите им жени за синовете си, да не би дъщерите им, като блудстват с боговете си, да вкарат и синовете ти в блудство с боговете им. (3 Цар 11:1)17 Не си прави излети богове. (Изх 20:4; Лев 19:4; Вт 4:16; Вт 5:8; Вт 27:15)18 Спазвай празника Безквасници: Както съм ти заповядал, седем дена да ядеш безквасни хлябове в определеното време през месец авив, защото в месец авив ти си излязъл от Египет. (Изх 12:14; Изх 23:14; Лев 23:6; Чис 28:16; Вт 16:1)19 Мое е всичко, което се ражда първо, както и всяко мъжко първородно от целия ти добитък, говеда и овци. (Изх 13:2)20 А първородното от ослите откупвай с агне; ако не го откупиш – пресечи му врата. Всички първородни от синовете си откупвай. Никой да не се явява с празни ръце пред Мене. (Изх 13:13)21 Шест дена работи, а в седмия ден си почивай. Почивай си даже и през време на сеитба и жетва. (Изх 20:9; Изх 23:12; Изх 31:15; Изх 35:2; Лев 23:3; Вт 5:13)22 Също и празника на седмиците празнувай, празника на първите плодове от жетвата на житото, както и празника на беритбата в края на годината. (Изх 23:16; Лев 23:15; Лев 23:39; Чис 28:26; Вт 16:9)23 Три пъти годишно пред Владиката, Господ Бог Израилев, да се явяват всички твои от мъжки пол.24 Защото Аз ще прогоня народите пред тебе и ще разширя границите ти, и никой няма да пожелае земята ти, ако се явяваш три пъти годишно пред Господа, твоя Бог.25 Да не принасяш кръвта от жертвата Ми заедно с квасен хляб и жертвата на празник Пасха не трябва да остава до сутринта. (Изх 12:10; Изх 12:15)26 Най-първите плодове от земята си принасяй в дома на Господа, твоя Бог. Не вари яре в млякото на майка му.“ (Вт 14:21; Вт 26:2)27 Тогава Господ каза на Мойсей: „Запиши си тези думи, защото с тях Аз сключвам завет с тебе и с Израил.“ (Изх 34:10)28 Там Мойсей престоя при Господа четиридесет дена и четиридесет нощи, без да яде хляб или да пие вода. Той написа върху скрижалите думите на завета, десетте заповеди. (Изх 24:12; Вт 10:10; 3 Цар 19:8; Мт 4:2)29 Когато Мойсей слизаше от планината Синай – двете скрижали на свидетелството бяха в ръката на Мойсей при слизането. Мойсей не знаеше, че кожата на лицето му сияеше с лъчи, понеже Бог бе говорил с него. (2 Кор 3:7)30 Аарон и всички израилтяни видяха Мойсей, и ето кожата на лицето му сияеше с лъчи и те се страхуваха да се приближат до него.31 Но Мойсей ги повика. Тогава при него дойдоха Аарон и всички началници на общността и Мойсей говори с тях.32 След това се приближиха всички израилтяни и той им съобщи всичко, което Господ му бе говорил на планината Синай.33 Когато Мойсей свърши словото си към тях, постави на лицето си покривало.34 Щом Мойсей влизаше пред Господа да говори с Него, снемаше покривалото, докато отново излезеше. А когато излезеше, споделяше пред израилтяните всичко, което му бе възложено.35 При това израилтяните видяха, че кожата на лицето на Мойсей сияе с лъчи. А Мойсей пак поставяше покривалото, докато отново влизаше да говори с Бога.

Изход 34

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 L'Eternel dit à Moïse: «Taille deux tables de pierre pareilles aux premières, et j'y écrirai les paroles qui étaient gravées sur les premières tables que tu as brisées.2 Sois prêt de bonne heure. Tu graviras dès le matin le mont Sinaï et tu t'y tiendras devant moi, au sommet de la montagne.3 Que personne ne monte avec toi et qu'on ne voie personne sur toute la montagne. Que pas même le petit et le gros bétail ne broutent près de cette montagne.»4 Moïse tailla deux tables de pierre pareilles aux premières. Il se leva de bon matin et gravit le mont Sinaï, conformément à l'ordre que l'Eternel lui avait donné. Il prit avec lui les deux tables de pierre.5 L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là près de lui et proclama le nom de l'Eternel.6 L'Eternel passa devant lui et s'écria: «L'Eternel, l'Eternel est un Dieu de grâce et de compassion, lent à la colère, riche en bonté et en vérité[1]. (Пс 86:15)7 Il garde son amour jusqu'à 1000 générations, il pardonne la faute, la révolte et le péché, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pères sur les enfants et les petits-enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération!»8 Aussitôt Moïse s'inclina jusqu'à terre et adora.9 Il dit: «Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, même si c'est un peuple réfractaire. Pardonne nos fautes et nos péchés et prends-nous pour ta possession.»10 L'Eternel répondit: «Voici, je conclus moi-même une alliance. Je vais accomplir devant tout ton peuple des merveilles qui ne se sont produites dans aucun pays ni chez aucune nation. Tout le peuple qui t'entoure verra l'œuvre de l'Eternel, et ce que j'accomplirai par toi inspirera de la crainte.11 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Hittites, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.12 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi.13 Au contraire, vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues et vous abattrez leurs poteaux sacrés.14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays: ils risqueraient de t'inviter lorsqu'ils se prostituent à leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes qu'ils ont sacrifiées;16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant à leurs dieux, entraîneraient tes fils à se prostituer à leurs dieux.17 Tu ne te feras pas de dieu en métal fondu.18 »Tu observeras la fête des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixé du mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des épis que tu es sorti d'Egypte.19 »Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de petit bétail.20 Tu rachèteras le premier-né de l'âne avec un agneau. Si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils. On ne se présentera pas les mains vides devant moi.21 »Pendant 6 jours tu travailleras, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même à l'époque du labour et de la moisson.22 »Tu célébreras la fête des semaines au moment des premières moissons de blé, et la fête de la récolte à la fin de l'année.23 »Trois fois par an, tous les hommes se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'Israël.24 En effet, je chasserai les nations devant toi et j'agrandirai ton territoire, et personne ne cherchera à s'emparer de ton pays pendant que tu monteras te présenter devant l'Eternel, ton Dieu, trois fois par an.25 »Tu n'offriras pas sur du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur et l'on ne gardera pas le sacrifice de la Pâque pendant la nuit jusqu'au matin.26 »Tu apporteras à la maison de l'Eternel, ton Dieu, les tout premiers produits de ton sol. Tu ne feras pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère.»27 L'Eternel dit à Moïse: «Ecris ces paroles, car c'est sur cette base que je conclus une alliance avec toi et avec Israël.»28 Moïse resta là avec l'Eternel 40 jours et 40 nuits. Il ne mangea pas de pain et ne but pas d'eau. Et l'Eternel écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles.29 Moïse descendit du mont Sinaï, les deux tables du témoignage à la main. Il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait parce qu'il avait parlé avec l'Eternel.30 Aaron et tous les Israélites regardèrent Moïse et virent que la peau de son visage rayonnait; ils eurent alors peur de s'approcher de lui.31 Moïse les appela. Aaron et tous les chefs de l'assemblée vinrent vers lui et il leur parla.32 Après cela, tous les Israélites s'approchèrent et il leur donna tous les ordres qu'il avait reçus de l'Eternel sur le mont Sinaï.33 Lorsque Moïse eut fini de leur parler, il mit un voile sur son visage.34 Quand Moïse entrait dans la présence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment où il ressortait; et quand il sortait, il transmettait aux Israélites les commandements qu'il avait reçus.35 Les Israélites regardaient le visage de Moïse et voyaient que la peau de son visage rayonnait; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment où il entrait pour parler avec l'Eternel.