1Тези са имената на родоначалниците на израилтяните, които бяха дошли в Египет заедно с Яков – всеки беше дошъл със семейството си: (Бит 46:1)2Рувим, Симеон, Левий и Юда,3Исахар, Завулон и Вениамин,4Дан и Нефталим, Гад и Асир.5А всички потомци на Яков бяха седемдесет души; а Йосиф вече беше в Египет. (Бит 46:27; Вт 10:22)6Тогава умряха Йосиф и всичките му братя, и цялото онова поколение; (Бит 50:26)7а израилтяните бяха плодовити и се намножиха, увеличиха се и се усилиха толкова много, че египетската земя загъмжа от тях. (Пс 105:24; Д А 7:17; Д А 13:17)8В Египет се възцари нов цар, който не знаеше нищо за Йосиф. (Д А 7:18)9Той каза на своя народ: „Ето народът на израилтяните е по-многоброен и по-силен от нас;10нека измислим нещо предвидливо против тях, за да не се размножават повече; защото в случай на война те ще се съединят с нашите врагове, ще воюват против нас и ще побягнат от земята ни.“ (Пс 105:25)11Тогава поставиха над тях разпоредници на принудителен труд, които да ги измъчват с изнурителна работа. Така те съградиха за фараона градовете Питом и Раамсес[1] като складове за жито. (Бит 15:13; Бит 47:11)12Но колкото повече ги потискаха, толкова повече те се размножаваха и толкова повече се разпространяваха, така че египтяните бяха в ужас от израилтяните.13Затова египтяните се отнасяха жестоко към израилтяните като към роби14и огорчаваха живота им с тежка работа над глина и тухли, както и с всяка полска работа, с всяка работа, на която с жестокост ги принуждаваха. (Вт 11:10)15Египетският цар отправи заповед към бабите акушерки, които оказваха родилна помощ на еврейките и от които едната се казваше Шифра, а другата Фуа:16„Когато оказвате родилна помощ на еврейките, внимавайте при раждането: ако е син, умъртвявайте го, ако е дъщеря, нека остане жива.“17Но бабите акушерки се бояха от Бога и не постъпваха така, както им заповяда египетският цар, а оставяха живи момчетата.18Тогава египетският цар повика бабите акушерки и им каза: „Защо постъпвате така, че оставяте живи момчетата?“19Бабите отговориха на фараона: „Понеже еврейките не приличат на египетските жени. Те са жизнени и раждат, преди още бабата акушерка да отиде при тях.“20Бог беше благосклонен към бабите акушерки, а народът се умножаваше и усилваше много.21Тъй като бабите се бояха от Бога, Той ги дари с наследство.22Тогава фараонът отправи заповед към целия си народ: „Всички синове, които се родят на евреите, хвърляйте в Нил, а всички момичета оставяйте живи.“ (Д А 7:19)
1Voici les noms des fils d'Israël venus en Egypte avec Jacob, chacun accompagné de sa famille:2Ruben, Siméon, Lévi, Juda,3Issacar, Zabulon, Benjamin,4Dan, Nephthali, Gad et Aser.5Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de 70 en tout. Joseph était alors en Egypte.6Puis Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.7Les Israélites eurent des enfants et pullulèrent; ils devinrent très nombreux et puissants, au point de remplir le pays.8Un nouveau roi parvint au pouvoir en Egypte, un roi qui n'avait pas connu Joseph[1]. (Д А 7:18)9Il dit à son peuple: «Voilà que les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.10Allons! Montrons-nous habiles vis-à-vis de lui: empêchons-le de devenir trop nombreux, car en cas de guerre il se joindrait à nos ennemis pour nous combattre et sortir ensuite du pays.»11On établit donc sur lui des chefs de corvées afin de l'accabler de travaux pénibles. C'est ainsi qu'on construisit les villes de Pithom et de Ramsès destinées à servir d'entrepôts au pharaon[2].12Mais plus on accablait les Israélites, plus ils devenaient nombreux et envahissants, au point que l'on éprouva de la haine pour eux.13Alors les Egyptiens soumirent les Israélites à un dur esclavage.14Ils leur rendirent la vie amère par de lourds travaux avec de l'argile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruauté.15Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux. L'une s'appelait Shiphra et l'autre Pua.16Il leur dit: «Quand vous aiderez les femmes des Hébreux à avoir leur enfant et que vous regarderez sur le siège d'accouchement, si c'est un garçon, faites-le mourir; si c'est une fille, laissez-la vivre.»17Mais les sages-femmes avaient la crainte de Dieu et elles ne firent pas ce que leur avait dit le roi d'Egypte: elles laissèrent vivre les enfants.18Le roi d'Egypte convoqua les sages-femmes et leur dit: «Pourquoi avez-vous agi ainsi et avez-vous laissé vivre les enfants?»19Les sages-femmes répondirent au pharaon: «C'est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Egyptiennes. Elles sont vigoureuses et accouchent avant l'arrivée de la sage-femme.»20Dieu fit du bien aux sages-femmes et le peuple devint nombreux et très puissant.21Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leur famille.22Alors le pharaon ordonna à tout son peuple: «Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naîtra et vous laisserez vivre toutes les filles.»