Псалм 58

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. По мелодията на „Не погубвай“. Поучение на Давид. (Пс 82:1)2 [1] Наистина ли, съдии, изричате правда? Справедливо ли съдите хората?3 Не! В сърцето си замисляте неправда по земята, с ръцете си отмервате насилие.4 Нечестивите станаха отстъпници от майчина утроба; заблуждават, говорейки лъжи от майчина утроба.5 Тяхната отрова е като отровата на змия, подобни са на глуха кобра, затворила ухото си, (Вт 32:33; Пс 140:4)6 която не се вслушва в гласа на заклинателя, на заклинателя, изкусен в заклинания.7 Боже, строши зъбите в устата им! Господи, счупи челюстите на младите лъвове! (Пс 3:8; Пс 35:17; Пс 57:5)8 Нека изчезнат те като вода, която се оттича! Когато съдията опъне стрелите си, те да бъдат като притъпени. (Йов 11:16)9 Да си отидат като охлюви, излезли от къщичките си, да не видят слънце като пометнато дете. (Йов 3:16)10 Преди вашите котли да усетят пламналите тръни, както сурови, така и горящи, вихър да ги отнесе. (Йов 21:18; Йов 27:21; Ос 13:3; Наум 1:10)11 Невинният ще се зарадва, когато види отмъщение; ще потопи крака си в кръвта на нечестивия.12 И човек ще каже: „Наистина има награда за невинния. И така, има Бог, Който съди по земята!“

Псалм 58

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Hymne de David.2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture?3 Vous commettez volontairement des crimes; dans tout le pays, vous propagez la violence de vos mains.4 Les méchants sont pervertis dès le ventre de leur mère, les menteurs s'égarent dès leur naissance.5 Ils ont un venin pareil à celui du serpent, ils sont sourds comme la vipère qui ferme son oreille6 pour ne pas entendre la voix des charmeurs, du plus habile des magiciens.7 O Dieu, brise-leur les dents! Eternel, arrache les mâchoires de ces lions!8 Qu'ils disparaissent comme l'eau qui coule, qu'ils ne lancent que des flèches émoussées!9 Qu'ils soient pareils à la limace qui fond en avançant, qu'ils ne voient pas le soleil, comme l'enfant mort-né!10 Avant que vos marmites ne puissent sentir le feu de broussailles, qu'elles soient vertes ou sèches, le tourbillon les emportera.11 Le juste sera dans la joie, car il verra la vengeance; il lavera ses pieds dans le sang des méchants,12 et les hommes diront: «Oui, il y a une récompense pour le juste. Oui, il y a un Dieu qui exerce la justice sur la terre.»

Псалм 58

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Au maître de chant. Sur la mélodie de « Ne détruis pas! ». Cantique[1] composé par David.2 Vraiment, est-ce en vous taisant ╵que vous rendez la justice[2]? Jugez-vous les hommes ╵en toute droiture? (Пс 82:1; Пс 82:6)3 Non, vous commettez ╵sciemment l’injustice! Vous propagez sur la terre ╵la violence de vos mains.4 Dès le ventre maternel, ╵les méchants s’écartent du chemin, depuis leur naissance, ╵les menteurs s’égarent.5 Ils sont venimeux ╵comme des serpents, ils se bouchent les oreilles ╵comme la vipère sourde6 qui n’écoute pas ╵la voix des charmeurs et de l’enchanteur ╵expert dans son art.7 O Dieu, brise-leur les dents ╵dans la bouche: Eternel, arrache ╵les crocs de ces lions!8 Que ces gens-là disparaissent ╵comme les eaux qui s’écoulent! Rends leurs flèches sans effet ╵quand ils tirent de leur arc[3].9 Qu’ils périssent comme la limace ╵qui fond tout en se mouvant! Comme les enfants mort-nés, ╵qu’ils ne voient pas le soleil!10 Et avant que leurs épines[4] ╵ne deviennent des buissons, qu’elles soient vertes ou sèches, ╵qu’un tourbillon les emporte[5]!11 Pour le juste, quelle joie ╵de voir les méchants punis. Dans leur sang, ╵il se lavera les pieds.12 Et les hommes pourront dire: « Oui, ceux qui sont justes ╵trouvent une récompense. Il y a un Dieu ╵qui exerce la justice ╵sur la terre. »