Псалм 17

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Молитва на Давид. Господи, вслушай се в правото ми дело, обърни внимание на моя зов, чуй молитвата ми от искрена уста.2 От Тебе да излезе моята присъда. Нека Твоите очи погледнат справедливо.3 Ти вникна в сърцето ми, посети ме нощем, постави ме на изпитание, но не намери нищо. Моята уста не съгреши. (Йов 23:10)4 В човешките дела се придържах към словото на Твоята уста, опазих се от пътищата на насилниците.5 Стъпките ми са твърдо в Твоите пътища, моите крака не се отклониха от тях. (Пс 18:37)6 Боже, аз Те призовах, защото ще ми отговориш. Вслушай се в мене, чуй моята дума.7 Ти, Който спасяваш с десницата Си надяващите се на Тебе от враговете, които се надигат против тях, яви чудните Си милости.8 Пази ме като зеница на око, скрий ме под сянката на Своите криле (Рут 2:12; Пс 36:8; Пс 61:5; Пс 63:8; Пс 91:4)9 от лицето на нечестивите, които ме съсипват, от враговете на живота ми, които ме обсаждат.10 Затвориха закоравялото си сърце, устата им говорят надменно.11 И ето вече ме нападат; впериха поглед, искат да ме повалят на земята.12 Те са като лъв, който жадува за плячка, като млад лъв, който дебне на потайни места. (Пс 10:9; Пс 22:14; Пс 35:17; Пс 57:5)13 Стани, Господи, изправи се срещу тях, повали ги! Със Своя меч избави живота ми от нечестивия, (Ер 15:15)14 от смъртни хора, Господи, хората на този свят, чиято утроба оставяш да се пълни с богатства. Те имат много синове и ще оставят богатството си на своите деца.15 А аз, праведен, ще гледам Твоето лице. Когато се събудя, ще се наситя с Твоя образ.

Псалм 17

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Prière de David. Eternel, écoute la justice, sois attentif à mes cris! Prête l'oreille à ma prière: elle vient de lèvres sincères!2 Que mon droit paraisse devant toi, que tes yeux voient où est l'intégrité!3 Tu examines mon cœur, tu le visites la nuit, tu me mets à l'épreuve, et tu ne trouves rien: ma pensée n'est pas différente de ce qui sort de ma bouche.4 J'ai vu les actions des hommes, mais je reste fidèle à la parole de tes lèvres et je me tiens en garde contre la voie des violents;5 mes pas sont fermes dans tes sentiers, mes pieds ne trébuchent pas.6 Je fais appel à toi car tu m'exauces, ô Dieu. Penche l'oreille vers moi, écoute ma parole!7 Montre tes bontés, toi qui interviens et sauves de leurs adversaires ceux qui cherchent refuge en toi!8 Garde-moi comme la prunelle de l'œil, protège-moi à l'ombre de tes ailes9 contre les méchants qui me persécutent, contre mes ennemis qui me cernent, pleins d'acharnement.10 Ils ferment leur cœur à la pitié, ils ont des paroles hautaines à la bouche.11 Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, ils nous épient pour nous terrasser.12 On dirait un lion avide de déchirer, un lionceau aux aguets dans son repaire.13 Lève-toi, Eternel, marche à leur rencontre, renverse-les, délivre-moi des méchants par ton épée!14 Délivre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens; leurs enfants sont rassasiés, et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.15 Quant à moi, couvert de justice, je te verrai; dès le réveil, je me rassasierai de ton image.

Псалм 17

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Prière de David. O Eternel, ╵écoute ma requête, ╵car elle est juste! ╵Entends mon cri! Prête l’oreille à ma prière, ╵prononcée sans duplicité.2 Viens prononcer le jugement ╵qui me rendra justice. Que tes yeux voient ╵où est le droit.3 Examine mon cœur, ╵observe-moi la nuit, éprouve-moi, ╵tu ne trouveras rien ╵à reprocher en moi. J’ai décidé ╵de ne pas pécher en paroles.4 Et quoi que fassent ╵les autres hommes, je me suis bien gardé, ╵conformément à tes paroles, ╵de marcher sur la route des méchants.5 Je me suis tenu fermement ╵à la voie que tu as tracée, et mes pieds n’ont pas chancelé.6 Dieu, je t’appelle ╵car tu réponds. Prête l’oreille, ╵écoute-moi!7 Fais resplendir ╵l’immensité ╵de ton amour, toi qui délivres ╵des agresseurs ╵ceux qui comptent sur ton intervention!8 Garde-moi ╵comme la prunelle ╵de tes yeux! Cache-moi ╵bien à l’abri sous tes ailes[1], (Пс 36:8; Пс 57:2; Пс 61:5; Пс 63:8; Пс 91:4; Мт 23:37)9 loin des ennemis ╵qui s’acharnent contre moi et loin des méchants ╵qui me cernent!10 Ils s’enferment dans leur graisse, et ils ont l’arrogance à la bouche.11 Ils sont sur mes pas. ╵Déjà, ils m’encerclent, ils sont aux aguets ╵pour me terrasser,12 comme un lion ╵prêt à déchirer, comme un fauve en embuscade.13 Lève-toi, ô Eternel, ╵et affronte-les! ╵Fais-les s’incliner et délivre-moi ╵de tous ces méchants ╵par ton glaive!14 Délivre-moi de ces hommes ╵par ton intervention, Eternel! Que des hommes de ce monde ╵je sois délivré! Leur seule part est en cette vie. Quant à ceux que tu chéris, ╵tu combleras leurs aspirations, leurs enfants seront bien rassasiés, et ils auront des biens à léguer ╵à leurs descendants[2]!15 Pour ma part, ╵lorsqu’il m’aura été fait justice, ╵je contemplerai ta face et, à mon réveil, ╵je pourrai me rassasier ╵de la vue de ton image.