Псалм 15

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Псалом на Давид. Господи, кой може да пребивава в Твоя шатър? Кой може да пребивава на Твоята свята планина? (Пс 24:3; Ис 33:15)2 Онзи, който е непорочен и постъпва справедливо и който говори истината от сърце, (Пс 119:1)3 който не клевети с езика си, не прави зло на ближния си и не хули съседа си;4 онзи, в чиито очи отхвърленият от Господа е презрян, и който почита тези, които се боят от Господа, който не се отмята от клетвата си, дори да е в негова вреда,5 който не дава парите си с лихва, не взема подкупи против невинния – онзи, който постъпва така, няма да се огъне за вечни времена.

Псалм 15

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Psaume de David. Eternel, qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte?2 Celui qui marche dans l'intégrité, pratique la justice et dit ce qu'il pense vraiment.3 Il ne calomnie pas avec sa langue, il ne fait pas de mal à son semblable, et il ne jette pas le déshonneur sur son prochain.4 Il regarde avec répulsion l'homme au comportement méprisable, mais il honore ceux qui craignent l'Eternel. Il ne se rétracte pas, s'il fait un serment à son préjudice,5 il n'exige pas d'intérêt de son argent, et il n'accepte pas de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne sera jamais ébranlé.

Псалм 15

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Psaume de David. Eternel, qui pourra séjourner ╵dans ton sanctuaire? Et qui donc peut demeurer ╵sur ta montagne sacrée[1]? (Пс 2:6)2 L’homme à la conduite intègre: ╵il pratique la justice, et il dit la vérité ╵qu’il pense au fond de son cœur[2],3 il ne calomnie pas son prochain, il ne lui fait aucun mal, et il ne s’associe pas ╵à ce qui déprécierait ses proches.4 Il méprise l’homme vil, mais il honore celui ╵qui craint l’Eternel. Il tient toujours ses serments ╵même s’il doit en pâtir.5 Il ne prête pas ╵de l’argent à intérêt[3], il refuse qu’on l’achète ╵pour condamner l’innocent. Qui se conduit de la sorte ╵rien ne pourra l’ébranler. (Изх 22:24; Вт 23:20)