2 Тимотей 4

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Настоявам в името на Бога и нашия Господ[1] Иисус Христос, Който ще съди живи и мъртви, когато се яви и се възцари:2 проповядвай словото, настоявай в подходящо и неподходящо време и без време, изобличавай, укорявай, увещавай с голямо търпение и поучавай по всякакъв начин.3 Защото ще дойде време, когато хората няма да търпят здравото учение. Но водени от своите желания, ще си подберат учители да им гъделичкат слуха. (1 Тим 4:1)4 Тогава ще отвърнат слуха си от истината и ще се обърнат към измислиците. (1 Тим 1:4)5 Но ти внимавай във всичко, понасяй страдания, дело на благовестител върши, службата си изпълнявай докрай.6 Защото аз вече ставам жертва, настъпи и моето време да си отида. (Д А 20:24; Фил 2:17)7 С добрия подвиг се подвизавах, пътя свърших, вярата опазих. (1 Кор 9:24; 1 Тим 6:12)8 Вече ме очаква венецът на правдата, който ще ми даде в отредения ден Господ, праведният Съдия; и не само на мене, но и на всички, които очакват с любов Неговото явяване.9 Побързай да дойдеш при мене скоро.10 Защото Димас ме изостави, тъй като обикна сегашния свят и отиде в Солун; Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация. (2 Кор 8:23; Гал 2:3; Кол 4:14; Флм 1:24)11 Само Лука е с мене. Вземи Марк и го доведи със себе си, защото ми е полезен в служението. (Д А 12:12; Д А 12:25; Кол 4:10; Кол 4:14; Флм 1:24)12 Изпратих Тихик в Ефес. (Д А 20:4; Еф 6:21; Кол 4:7)13 Когато дойдеш, донеси връхната дреха, която оставих в Троада при Карп, както и книгите, особено пергаментите. (Д А 20:6)14 Ковачът Александър много зло ми стори. Господ да му въздаде според делата му! (Пс 28:4; Пс 62:13; Пр 24:12; Рим 2:6; 1 Тим 1:20)15 Ти се пази от него, понеже той се възпротиви твърде много на думите ни.16 При първата ми защита никой не се застъпи за мене – всички ме изоставиха. Дано не им се вмени за грях!17 Но Господ застана пред мене и ме подкрепи, та чрез мене да се разпространи проповедта и да чуят всички езичници; и аз се избавих от устата на лъва. (Пс 22:22; Дан 6:17)18 И Господ ще ме избави от всяко лошо нещо и ще ме спаси в Своето небесно царство. На Него да бъде слава за вечни времена. Амин.19 Поздрави Прискила и Акила, както и семейството на Онисифор. (Д А 18:2; 2 Тим 1:16)20 Ераст остана в Коринт, а Трофим оставих болен в Милет. (Д А 19:22; Д А 20:4; Д А 21:29; Рим 16:23)21 Побързай да дойдеш преди зимата. Поздравяват те Евул, Пудент, Лин, Клавдия, а и всички братя.22 Господ Иисус Христос да бъде с твоя дух. Благодатта да бъде с вас. Амин.

2 Тимотей 4

New International Reader’s Version

от Biblica
1 I give you a command in the sight of God and Christ Jesus. Christ will judge the living and the dead. Because he and his kingdom are coming, here is the command I give you.2 Preach the word. Be ready to serve God in good times and bad. Correct people’s mistakes. Warn them. Encourage them with words of hope. Be very patient as you do these things. Teach them carefully.3 The time will come when people won’t put up with true teaching. Instead, they will try to satisfy their own desires. They will gather a large number of teachers around them. The teachers will say what the people want to hear.4 The people will turn their ears away from the truth. They will turn to stories that aren’t true.5 But I want you to keep your head no matter what happens. Don’t give up when times are hard. Work to spread the good news. Do everything God has given you to do.6 I am already being poured out like a drink offering. The time when I will leave is near.7 I have fought the good fight. I have finished the race. I have kept the faith.8 Now there is a crown waiting for me. It is given to those who are right with God. The Lord, who judges fairly, will give it to me on the day he returns. He will not give it only to me. He will also give it to all those who are longing for him to return.9 Do your best to come to me quickly.10 Demas has deserted me. He has gone to Thessalonica. He left me because he loved this world. Crescens has gone to Galatia. Titus has gone to Dalmatia.11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you. He helps me in my work for the Lord.12 I sent Tychicus to Ephesus.13 When you come, bring my coat. I left it with Carpus at Troas. Also bring my books. Most of all, bring the ones made out of animal skins.14 Remember Alexander, the one who works with metal. He did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he has done.15 You too should watch out for him. He strongly opposed our message.16 The first time I was put on trial, no one came to help me. Everyone deserted me. I hope they will be forgiven for it.17 The Lord stood at my side. He gave me the strength to preach the whole message. Then all the Gentiles heard it. I was saved from the lion’s mouth.18 The Lord will save me from every evil attack. He will bring me safely to his heavenly kingdom. Give him glory for ever and ever. Amen.19 Greet Priscilla and Aquila. Greet those who live in the house of Onesiphorus.20 Erastus stayed in Corinth. I left Trophimus ill in Miletus.21 Do your best to get here before winter. Eubulus greets you. So do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.22 May the Lord be with your spirit. May God’s grace be with you all.