Псалм 116

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Радвам се, че Господ чу моя молитвен глас.2 Той наклони ухо към мене и затова ще Го призовавам през всичките си дни.3 Вълните на смъртта ме обзеха, адски мъки ме постигнаха, понесох притеснение и скръб. (Пс 18:5; Йона 2:3)4 Тогава призовах името на Господа: „Господи, спаси живота ми!“5 Господ е милостив и справедлив; нашият Бог проявява милост. (Изх 34:6)6 Господ закриля простодушните: бях изнемогнал и Той ме спаси.7 Върни се, душо моя, към спокойствие, защото Господ ти стори добро. (Пс 13:6)8 Ти спаси живота ми от смърт, очите ми – от сълзи, и краката ми – от препъване. (Пс 56:14; Пс 66:6; Ис 25:8; Отк 21:4)9 [1] Ще вървя по своя път пред Господа в земята на живите. (Пс 27:13; Пс 142:6)10 [2] Повярвах и затова казах: „Аз съм много съкрушен.“ (2 Кор 4:13)11 В своята скръб си казах: „Всеки човек е лъжец.“ (Пс 12:3)12 Какво да въздам на Господа за всичките Му благодеяния към мене?13 Ще приема чашата на спасението и ще призова името на Господа.14 Ще изпълня моите обещания към Господа пред целия Негов народ.15 Скъпа е в очите на Господа смъртта на Неговите святи люде. (Ис 43:4)16 О, Господи, аз съм Твой раб, аз съм Твой раб и син на Твоята слугиня. Ти строши моите окови. (Пс 86:16)17 На Тебе ще принеса жертва със славословие и името на Господа ще призова.18 Ще изпълня своите обещания към Господа пред целия Му народ (Йона 2:10)19 в храмовите дворове на Господа, посред тебе, Йерусалиме! Алилуя.

Псалм 116

New International Reader’s Version

от Biblica
1 I love the LORD, because he heard my voice. He heard my cry for his help.2 Because he paid attention to me, I will call out to him as long as I live.3 The ropes of death were wrapped around me. The horrors of the grave came over me. I was overcome by sadness and sorrow.4 Then I called out to the LORD. I cried out, ‘LORD, save me!’5 The LORD is holy and kind. Our God is full of tender love.6 The LORD takes care of those who are not aware of danger. When I was in great need, he saved me.7 I said to myself, ‘Be calm. The LORD has been good to me.’8 LORD, you have saved me from death. You have dried the tears from my eyes. You have kept me from tripping and falling.9 So now I can enjoy life here with you while I’m still living.10 I trusted in the LORD even when I said to myself, ‘I am in great pain.’11 When I was terrified, I said to myself, ‘No one tells the truth.’12 The LORD has been so good to me! How can I ever pay him back?13 I will bring an offering of wine to the LORD and thank him for saving me. I will worship him.14 In front of all the LORD’s people, I will do what I promised him.15 The LORD pays special attention when his faithful people die.16 LORD, I serve you. I serve you just as my mother did. You have set me free from the chains of my suffering.17 LORD, I will sacrifice a thank-offering to you. I will worship you.18 In front of all the LORD’s people, I will do what I promised him.19 I will keep my promise in the courtyards of the LORD’s temple. I will keep my promise in Jerusalem itself. Praise the LORD.