1В онова време до четвъртовластника[1] Ирод дойде мълвата за Иисус. (Мк 6:14; Лк 9:7)2Той каза на своите служители: „Това е Йоан Кръстител, той е възкръснал от мъртвите и затова чрез него стават чудеса.“ (Мт 16:14)3Защото Ирод беше хванал Йоан, беше го оковал и хвърлил в затвора заради Иродиада, жената на брат си Филип, (Мт 11:2; Лк 3:19)4понеже Йоан му казваше: „Не ти е позволено да я имаш!“ (Лев 18:16; Лев 20:21)5Затова Ирод искаше да го убие, но се боеше от народа, понеже го имаха за пророк. (Мк 11:32)6А когато настана рожденият ден на Ирод, дъщерята на Иродиада танцува сред събраните и му се понрави твърде много.7Затова той с клетва пред нея обеща да и даде, каквото и да поиска.8А тя, подучена от майка си, каза: „Дай ми тук на блюдо главата на Йоан Кръстител.“9Тогава царят се натъжи. Но заради клетвата и сътрапезниците си заповяда да и я дадат.10Затова той изпрати служители и обезглавиха Йоан в тъмницата.11И главата му беше донесена на блюдо и дадена на момичето, а то я занесе на майка си.12И учениците на Йоан дойдоха, взеха тялото му и го погребаха. Тогава отидоха и известиха това на Иисус.
Чудото с нахранване на пет хиляди души
13Като чу това, Иисус се оттегли оттам на лодка в безлюдно място, за да остане насаме. А народът, като разбра, тръгна след Него пеша от градовете. (4 Цар 4:42; Мт 15:32; Мк 6:30; Лк 9:10; Йн 6:1)14И когато Иисус излезе, видя много хора. Тогава Той се съжали над тях и излекува болните им. (Мт 9:36)15А когато се свечери, учениците Му се приближиха до Него и казаха: „Това място е безлюдно и времето вече напредна. Разпусни народа, за да отиде по селата и да си купи храна.“16Но Иисус им отговори: „Няма нужда да отиват – дайте им вие да ядат.“17А те Му казаха: „Ние нямаме тук нищо друго освен пет хляба и две риби.“18Той нареди: „Донесете ги тук при Мене!“19Тогава заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови и като разчупи хлябовете, даде на учениците, а учениците – на народа.20И всички ядоха и се наситиха. След това вдигнаха останалите къшеи – дванадесет пълни коша.21А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди души освен жените и децата.
Иисус Христос ходи по вода
22Веднага Иисус накара учениците Си да влязат в лодката и да минат преди Него на отвъдния бряг, докато Той разпусне народа. (Мк 6:45; Йн 6:15; Йн 6:16)23И като разпусна народа, Той се изкачи на планинското възвишение, за да се помоли. А когато се свечери, Той все още беше там самичък. (Лк 6:12)24А лодката беше вече сред езерото и вълните я блъскаха, защото вятърът беше насрещен.25И през четвъртата стража на нощта Иисус отиде при учениците, като вървеше по езерото.26А те, като Го видяха да върви по езерото, се уплашиха, защото сметнаха, че това е привидение, и от страх извикаха.27Но Иисус веднага заговори с тях и каза: „Спокойно! Аз съм – не бойте се!“28Петър в отговор Му рече: „Господи, ако си Ти, позволи ми да дойда при Тебе по водата.“29А Той каза: „Ела!“ Тогава Петър излезе от лодката и тръгна по водата да отиде при Иисус.30Но като видя силния вятър, изплаши се и като започна да потъва, извика: „Господи, избави ме!“31Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: „Маловерецо, защо се усъмни?“32И щом влязоха в лодката, вятърът утихна.33А онези, които бяха в лодката, се приближиха, поклониха Му се и казаха: „Наистина, Ти си Божий Син!“
Излекуване на болни в Генисаретските околности
34След това те преплаваха и пристигнаха в земята при Генисарет. (Мк 6:53)35Когато жителите на онова място Го познаха, изпратиха пратеници по цялата околност и донесоха при Него всички болни.36И Го молеха да се докоснат само до края на дрехата Му. И всички, които се докоснаха, се излекуваха. (Мт 9:20)
1At that time Herod, the ruler of Galilee and Perea, heard reports about Jesus.2He said to his attendants, ‘This is John the Baptist. He has risen from the dead! That is why he has the power to do miracles.’3Herod had arrested John. He had tied him up and put him in prison because of Herodias. She was the wife of Herod’s brother Philip.4John had been saying to Herod, ‘It is against the Law for you to have her as your wife.’5Herod wanted to kill John. But he was afraid of the people, because they thought John was a prophet.6On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for Herod and his guests. She pleased Herod very much.7So he promised to give her anything she asked for.8Her mother told her what to say. So the girl said to Herod, ‘Give me the head of John the Baptist on a big plate.’9The king was very upset. But he thought of his promise and his dinner guests. So he told one of his men to give her what she asked for.10Herod had John’s head cut off in the prison.11His head was brought in on a big plate and given to the girl. She then carried it to her mother.12John’s disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus.
Jesus feeds five thousand
13Jesus heard what had happened to John. He wanted to be alone. So he went in a boat to a quiet place. The crowds heard about this. They followed him on foot from the towns.14When Jesus came ashore, he saw a large crowd. He felt deep concern for them. He healed their ill people.15When it was almost evening, the disciples came to him. ‘There is nothing here,’ they said. ‘It’s already getting late. Send the crowds away. They can go and buy some food in the villages.’16Jesus replied, ‘They don’t need to go away. You give them something to eat.’17‘We have only five loaves of bread and two fish,’ they answered.18‘Bring them here to me,’ he said.19Then Jesus instructed the people to sit down on the grass. He took the five loaves and the two fish. He looked up to heaven and gave thanks. He broke the loaves into pieces. Then he gave them to the disciples. And the disciples gave them to the people.20All of them ate and were satisfied. The disciples picked up 12 baskets of leftover pieces.21The number of men who ate was about 5,000. Women and children also ate.
Jesus walks on the water
22Right away Jesus made the disciples get into the boat. He had them go on ahead of him to the other side of the Sea of Galilee. Then he sent the crowd away.23After he had sent them away, he went up on a mountainside by himself to pray. Later that night, he was there alone.24The boat was already a long way from land. It was being pounded by the waves because the wind was blowing against it.25Shortly before dawn, Jesus went out to the disciples. He walked on the lake.26They saw him walking on the lake and were terrified. ‘It’s a ghost!’ they said. And they cried out in fear.27Right away Jesus called out to them, ‘Be brave! It is I. Don’t be afraid.’28‘Lord, is it you?’ Peter asked. ‘If it is, tell me to come to you on the water.’29‘Come’, Jesus said. So Peter got out of the boat. He walked on the water towards Jesus.30But when Peter saw the wind, he was afraid. He began to sink. He cried out, ‘Lord! Save me!’31Right away Jesus reached out his hand and caught him. ‘Your faith is so small!’ he said. ‘Why did you doubt me?’32When they climbed into the boat, the wind died down.33Then those in the boat worshipped Jesus. They said, ‘You really are the Son of God!’34They crossed over the lake and landed at Gennesaret.35The men who lived there recognised Jesus. So they sent a message all over the nearby countryside. People brought all those who were ill to Jesus.36They begged him to let those who were ill just touch the edge of his clothes. And all who touched his clothes were healed.