1Веднага на другата сутрин първосвещениците заедно със стареите и книжниците, както и целият синедрион, се събраха на съвет, вързаха Иисус, отведоха Го и Го предадоха на Пилат. (Мт 27:1; Мт 27:11; Лк 23:1; Лк 23:13; Йн 18:28)2Пилат Го попита: „Ти ли си юдейският Цар?“ А Той отговори: „Ти сам го казваш.“3Тогава първосвещениците повдигнаха много обвинения против Него.4А Пилат пак Го попита: „Нищо ли няма да отговориш? Виж за колко неща Те обвиняват.“ (Мк 14:60)5Но Иисус повече нищо не отговори, така че Пилат се чудеше.6А на празника Пасха той им освобождаваше по един затворник, когото те поискат. (Мт 27:15; Лк 23:13; Йн 18:38)7Имаше един човек на име Варава, затворен заедно с бунтовници, които по време на бунт бяха извършили убийство.8Народът завика[1] и започна да моли Пилат да постъпи така, както винаги.9А той им отговори: „Искате ли да ви освободя юдейския Цар?“10Защото знаеше, че първосвещениците Го бяха предали от завист.11Но първосвещениците подбудиха народа да измоли по-добре да им освободи Варава. (Д А 3:14)12Пилат пак им заговори: „Как искате да постъпя с Този, Когото вие наричате юдейски Цар?“13Те отново закрещяха: „Разпъни Го!“14Пилат им рече: „Та какво зло е извършил Той?“ Но те още по-силно закрещяха: „Разпъни Го!“ (Д А 13:28)15Тогава Пилат, като искаше да угоди на тълпата, пусна на свобода Варава, а нареди Иисус да бъде бичуван и разпънат.
Издевателството на войниците
16Войниците Го отведоха в двореца, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина. (Мт 27:27; Лк 23:11; Лк 23:26; Йн 19:2)17Облякоха Му багреница, сплетоха венец от тръни и Му го наложиха на главата.18След това започнаха да Го поздравяват: „Радвай се, Царю юдейски!“19Биеха Го по главата с тръстиков прът, заплюваха Го и Му се покланяха, коленичейки.20След като Му се наприсмяха, съблякоха Му багреницата, облякоха Му Неговите дрехи и Го поведоха на разпятие. (Мк 10:34)
Разпъване на Иисус Христос
21Тогава заставиха някой си Симон Киринеец, баща на Александър и Руф, който се връщаше от полето, да носи кръста Му. (Мт 27:32; Лк 23:26; Йн 19:17)22Заведоха Го в местността Голгота, което в превод означава Лобно място. (Мт 27:33; Лк 23:33; Йн 19:17)23Подаваха Му да пие вино, смесено със смирна, но Той не прие.24Онези, които Го разпнаха, разделиха дрехите Му, като хвърлиха жребий кой какво да вземе. (Пс 22:19)25Беше третият час, когато Го разпънаха.26Имаше и надпис с обвинението Му: „юдейският цар“.27Заедно с Него разпънаха двама разбойници – единия отдясно, а другия отляво на Него.28Тогава се сбъдна Писанието, което казва: „И към престъпниците бе причислен[2].“ (Ис 53:12)29Минаващите оттам Го хулеха, като клатеха глава и викаха: „У-у…! Ти, Който разрушаваш храма и за три дена го изграждаш, (Пс 22:8; Пс 109:25; П Ер 2:15; Мк 14:58; Йн 2:19)30спаси Себе Си и слез от кръста!“31Също и първосвещениците заедно с книжниците се присмиваха и говореха помежду си: „Други спаси, а Себе Си не може да спаси.32Христос, Царят на Израил, нека сега слезе от кръста, за да видим и да повярваме.“ Също така Го ругаеха и разпънатите с Него.
Кръстна смърт на Иисус Христос
33В шестия час настана тъмнина по цялата земя до деветия час. (Мт 27:45; Лк 23:44; Йн 19:28)34А в деветия час Иисус извика с висок глас: „Елои, Елои, лама савахтани?“, което в превод означава: „Боже Мой, Боже Мой! Защо си Ме изоставил?“ (Пс 22:2)35Някои от застаналите наоколо, като чуха, казаха: „Вижте, вика Илия.“36Един пък прибяга, натопи гъба в оцет и като я надяна на тръстиков прът, подаде Му да пие с думите: „Хайде да видим дали ще дойде Илия да Го снеме.“ (Пс 69:22)37А Иисус, като извика силно, издъхна.38И завесата на храма се раздра на две, отгоре до долу. (Изх 26:31)39А стотникът, който стоеше срещу Него, като видя, че Той извика така и издъхна, каза: „Наистина Този Човек е бил Божий Син.“40Там бяха също жени, които гледаха отдалеч. Между тях бяха Мария Магдалина, Мария, майка на малкия Яков и на Йосия, както и Саломия. (Мт 27:55; Лк 23:49; Йн 19:25)41Те и тогава, когато Иисус беше в Галилея, Го следваха и Му служеха. Имаше и много други жени, дошли заедно с Него в Йерусалим. (Лк 8:2)
Снемане на Иисус от кръста и погребението Му
42А когато вече се свечери – понеже беше подготвителен ден[3], което означава денят срещу събота, – (Вт 21:23; Мт 27:57; Лк 23:50; Йн 19:38)43дойде Йосиф от Ариматея, виден член на съвета[4], който също очакваше Божието царство. Той се осмели да влезе при Пилат и поиска тялото на Иисус.44Пилат се учуди, че Той вече е умрял. Затова повика стотника и го попита дали отдавна е умрял.45Когато стотникът потвърди, Пилат предаде тялото на Йосиф.46А той, като купи плащаница, сне Го, обви Го в плащаницата и Го положи в гроб, изсечен в скала. След това той привали камък върху входа на гроба. (Д А 13:29)47А Мария Магдалина и Мария, майката на Йосия, гледаха къде Го полагат.
1It was very early in the morning. The chief priests, with the elders, the teachers of the law, and the whole Sanhedrin, made their plans. So they tied Jesus up and led him away. Then they handed him over to Pilate.2‘Are you the king of the Jews?’ asked Pilate. ‘You have said so,’ Jesus replied.3The chief priests brought many charges against him.4So Pilate asked him again, ‘Aren’t you going to answer? See how many things they charge you with.’5But Jesus still did not reply. Pilate was amazed.6It was the usual practice at the Passover Feast to let one prisoner go free. The people could choose the one they wanted.7A man named Barabbas was in prison. He was there with some other people who had fought against the country’s rulers. They had committed murder while they were fighting against the rulers.8The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.9‘Do you want me to let the king of the Jews go free?’ asked Pilate.10He knew that the chief priests had handed Jesus over to him because they wanted to get their own way.11But the chief priests stirred up the crowd. So the crowd asked Pilate to let Barabbas go free instead.12‘Then what should I do with the one you call the king of the Jews?’ Pilate asked them.13‘Crucify him!’ the crowd shouted.14‘Why? What wrong has he done?’ asked Pilate. But they shouted even louder, ‘Crucify him!’15Pilate wanted to satisfy the crowd. So he let Barabbas go free. He ordered that Jesus be whipped. Then he handed him over to be nailed to a cross.
The soldiers make fun of Jesus
16The soldiers led Jesus away into the palace. It was called the Praetorium. They called together the whole company of soldiers.17The soldiers put a purple robe on Jesus. Then they twisted thorns together to make a crown. They placed it on his head.18They began to call out to him, ‘We honour you, king of the Jews!’19Again and again they hit him on the head with a stick. They spat on him. They fell on their knees and pretended to honour him.20After they had made fun of him, they took off the purple robe. They put his own clothes back on him. Then they led him out to nail him to a cross.
Jesus is nailed to a cross
21A man named Simon was passing by. He was from Cyrene. He was the father of Alexander and Rufus. Simon was on his way in from the country. The soldiers forced him to carry the cross.22They brought Jesus to the place called Golgotha. The word Golgotha means the Place of the Skull.23Then they gave him wine mixed with spices. But he did not take it.24They nailed him to the cross. Then they divided up his clothes. They cast lots to see what each of them would get.25It was nine o’clock in the morning when they crucified him.26They wrote out the charge against him. It read, The King of the Jews.27-28They crucified with him two rebels against Rome. One was on his right and one was on his left.29Those who passed by shouted at Jesus and made fun of him. They shook their heads and said, ‘So you are going to destroy the temple and build it again in three days?30Then come down from the cross! Save yourself!’31In the same way the chief priests and the teachers of the law made fun of him among themselves. ‘He saved others,’ they said. ‘But he can’t save himself!32Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross! When we see that, we will believe.’ Those who were being crucified with Jesus also made fun of him.
Jesus dies
33At noon, darkness covered the whole land. It lasted three hours.34At three o’clock in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, ‘Eloi, Eloi, lema sabachthani?’ This means ‘My God, my God, why have you deserted me?’ (Пс 22:1)35Some of those standing nearby heard Jesus cry out. They said, ‘Listen! He’s calling for Elijah.’36Someone ran and filled a sponge with wine vinegar. He put it on a stick. He offered it to Jesus to drink. ‘Leave him alone,’ he said. ‘Let’s see if Elijah comes to take him down.’37With a loud cry, Jesus took his last breath.38The temple curtain was torn in two from top to bottom.39A Roman commander was standing there in front of Jesus. He saw how Jesus died. Then he said, ‘This man was surely the Son of God!’40Not very far away, some women were watching. Mary Magdalene was among them. Mary, the mother of the younger James and of Joseph, was also there. So was Salome.41In Galilee these women had followed Jesus. They had taken care of his needs. Many other women were also there. They had come up with him to Jerusalem.
Jesus is buried
42It was the day before the Sabbath. That day was called Preparation Day. As evening approached,43Joseph went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body. Joseph was from the town of Arimathea. He was a leading member of the Jewish Council. He was waiting for God’s kingdom.44Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead. So he called for the Roman commander. He asked him if Jesus had already died.45The commander said it was true. So Pilate gave the body to Joseph.46Then Joseph bought some linen cloth. He took down the body and wrapped it in the linen. He put it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where Jesus’ body had been placed.