Марко 12

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Тогава Иисус започна да им говори с притчи: „Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа в него лин, построи кула, предаде го на лозари и замина надалеч. (Пс 80:9; Ис 5:1; Мт 21:33; Лк 20:9)2 Когато наближи време за гроздобер, той изпрати при лозарите един слуга, за да вземе от тях неговия дял от плода на лозето.3 А те, като го хванаха, биха го и го отпратиха без нищо.4 Пак изпрати при тях друг слуга. Него пък замериха с камъни, пукнаха му главата и се отнесоха позорно с него.5 Изпрати и друг – и него убиха. Така също много други или биха, или убиха.6 Той имаше и едничък син, когото обичаше. Най-сетне изпрати и него при тях, като си мислеше: „Ще се засрамят от сина ми.“7 Но лозарите си рекоха: „Този е наследникът. Хайде да го убием и наследството ще бъде наше.“8 Хванаха го, убиха го и го хвърлиха извън лозето.9 И така, какво ще направи господарят на лозето? Ще дойде и ще погуби лозарите, а лозето ще даде на други.10 Нима и това не сте чели в Писанието: Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла. (Пс 118:22; 1 Пет 2:6)11 Това е от Господа и е чудо в нашите очи.“12 Затова искаха да Го заловят, но се бояха от народа, понеже разбраха, че за тях каза тази притча. И като Го оставиха, те си отидоха.13 Тогава те изпратиха при Него някои от фарисеите и иродианите, за да Го уловят в някоя дума. (Мт 22:15; Мк 3:6; Лк 20:20)14 Те дойдоха и Му казаха: „Учителю, знаем, че си справедлив и не се влияеш от никого, понеже не гледаш кой какъв е, а вярно поучаваш за Божия път. Право ли е да се дава данък на кесаря, или не? Да даваме ли, или да не даваме?“15 А Той, като знаеше тяхното лицемерие, каза им: „Защо Ме изкушавате? Донесете Ми един динарий да го видя.“16 Те донесоха. Тогава Той им каза: „Чии са този образ и надпис?“ Те Му отговориха: „На кесаря.“17 Иисус им каза: „Като е така, отдайте кесаревото кесарю, а Божието Богу.“ Тогава те се учудиха на чутото от Него. (Рим 13:7)18 Дойдоха при Него и садукеи, които твърдят, че няма възкресение, и Го попитаха: (Мт 22:23; Лк 20:27; Д А 23:8)19 „Учителю, Мойсей ни е написал: Ако на някого умре брат му и остави жена, а деца не остави, то нека неговият брат вземе жена му и създаде потомство на брата си. (Вт 25:5)20 Имаше седем братя: първият взе жена и след смъртта си не остави потомство.21 Взе я вторият и умря, но и той не остави потомство, също и третият.22 И седмината я имаха, но[1] не оставиха потомство. След всички умря и жената.23 И така, при възкресението, когато възкръснат, на кого от тях тя ще бъде жена? Защото и седемте братя я имаха за жена.“24 Иисус им отговори: „Не се ли заблуждавате, понеже не познавате Писанията, нито Божията сила?25 Защото, когато възкръснат от мъртвите, нито се женят, нито се омъжват, а са като ангели на небесата.26 А за мъртвите, че ще възкръснат, не сте ли чели в книгата на Мойсей как Бог му каза при къпината: Аз съм Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков. (Изх 3:6)27 Бог не е Бог на мъртви, а на живи. Вие много се заблуждавате.“28 Един от книжниците, като чу спора им и видя, че Иисус им отговори добре, приближи се и Го запита: „Коя е най-важната от всички заповеди?“ (Мт 22:34; Лк 10:25)29 А Иисус му отговори: „Най-важната от всички заповеди е: Слушай, Израилю! Господ, нашият Бог, е един Господ; (Вт 6:4)30 и възлюби Господ, твоя Бог, с цялото си сърце и с цялата си душа, и с целия си разум, и с цялата си сила. Тази е първата заповед[2].31 Втората, подобна на нея, е: Обичай ближния си като себе си. Друга заповед, по-голяма от тези, няма.“ (Лев 19:18; Мт 19:19; Лк 10:27; Рим 13:9; Гал 5:14; Як 2:8)32 Книжникът Му каза: „Добре, Учителю! Ти право каза, че Бог е един и няма друг освен Него; (Вт 4:35; Лк 20:39)33 и че да Го обичаш с цялото си сърце и с целия си разум, и с цялата си душа, и с цялата си сила, и да обичаш ближния като самия себе си е повече от всички всеизгаряния и жертви.“ (1 Цар 15:22; Ос 6:6)34 Иисус, като видя, че той отговори разумно, каза му: „Не си далече от Божието царство.“ След това никой вече не дръзна да Го пита. (Мт 22:46; Лк 20:40)35 Иисус продължи да поучава в храма с думите: „Как могат книжниците да твърдят, че Христос е син на Давид[3]? (Мт 22:41; Лк 20:41)36 Сам Давид каза чрез Светия Дух: Господ каза на моя Господ: Седи от дясната Ми страна, докато поставя Твоите врагове за подножие на нозете Ти. (Пс 110:1; Д А 2:34; 1 Кор 15:25; Евр 1:13)37 И така, сам Давид Го нарича Господ, как може тогава Той да е негов син?“ Много народ слушаше Иисус с наслада.38 В поучението Си Той казваше още: „Пазете се от книжниците, които искат да ходят пременени и обичат поздрави по улиците, (Мт 23:1; Мт 23:5; Лк 11:43; Лк 20:45)39 предни места в синагогите и почетни места по гощавките,40 изпояждат имота на вдовиците и лицемерно дълго се молят – те ще получат по-тежка присъда.“ (Ис 10:2)41 Тогава Иисус седна срещу кутиите за дарения в храма[4] и гледаше как народът пуска пари в тях. Мнозина богаташи пускаха много. (Лк 21:1)42 А една бедна вдовица, като дойде, пусна две лепти, което се равнява на един кодрант.43 Като повика учениците Си, Иисус им каза: „Истината ви казвам, че тази бедна вдовица даде повече от всички, които пуснаха в кутията.44 Защото всички пуснаха от излишъка си, а тя от своята немотия даде всичко, което имаше за преживяване.“

Марко 12

New International Reader’s Version

от Biblica

The story of the tenants

1 Jesus began to speak to the people using stories. He said, ‘A man planted a vineyard. He put a wall around it. He dug a pit for a winepress. He also built a lookout tower. He rented the vineyard out to some farmers. Then he went to another place.2 At harvest time he sent a servant to the tenants. He told the servant to collect from them some of the fruit of the vineyard.3 But they grabbed the servant and beat him up. Then they sent him away with nothing.4 So the man sent another servant to the tenants. They hit this one on the head and treated him badly.5 The man sent still another servant. The tenants killed him. The man sent many others. The tenants beat up some of them. They killed the others.6 ‘The man had one person left to send. It was his son, and he loved him. He sent him last of all. He said, “They will respect my son.”7 ‘But the tenants said to each other, “This is the one who will receive all the owner’s property someday. Come, let’s kill him. Then everything will be ours.”8 So they took him and killed him. They threw him out of the vineyard.9 ‘What will the owner of the vineyard do then? He will come and kill those tenants. He will give the vineyard to others.10 Haven’t you read what this part of Scripture says, ‘ “The stone the builders didn’t accept has become the most important stone of all.11 The Lord has done it. It is wonderful in our eyes”?’ (Пс 118:22; Пс 118:23)12 Then the chief priests, the teachers of the law and the elders looked for a way to arrest Jesus. They knew he had told the story against them. But they were afraid of the crowd. So they left him and went away.13 Later the religious leaders sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus. They wanted to trap him with his own words.14 They came to him and said, ‘Teacher, we know that you are a man of honour. You don’t let other people tell you what to do or say. You don’t care how important they are. But you teach the way of God truthfully. Is it right to pay the royal tax to Caesar or not?15 Should we pay or shouldn’t we?’ But Jesus knew what they were trying to do. So he asked, ‘Why are you trying to trap me? Bring me a silver coin. Let me look at it.’16 They brought the coin. He asked them, ‘Whose picture is this? And whose words?’ ‘Caesar’s,’ they replied.17 Then Jesus said to them, ‘Give back to Caesar what belongs to Caesar. And give back to God what belongs to God.’ They were amazed at him.18 The Sadducees came to Jesus with a question. They do not believe that people rise from the dead.19 ‘Teacher’, they said, ‘Moses wrote for us about a man who died and didn’t have any children. But he did leave a wife behind. That man’s brother must get married to the widow. He must provide children to carry on his dead brother’s name.20 There were seven brothers. The first one got married. He died without leaving any children.21 The second one got married to the widow. He also died and left no child. It was the same with the third one.22 In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.23 When the dead rise, whose wife will she be? All seven of them were married to her.’24 Jesus replied, ‘You are mistaken because you do not know the Scriptures. And you do not know the power of God.25 When the dead rise, they won’t get married. And their parents won’t give them to be married. They will be like the angels in heaven.26 What about the dead rising? Haven’t you read in the Book of Moses the story of the burning bush? God said to Moses, “I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. And I am the God of Jacob.” (Изх 3:6)27 He is not the God of the dead. He is the God of the living. You have made a big mistake!’28 One of the teachers of the law came and heard the Sadducees arguing. He noticed that Jesus had given the Sadducees a good answer. So he asked him, ‘Which is the most important of all the commandments?’29 Jesus answered, ‘Here is the most important one. Moses said, “Israel, listen to me. The Lord is our God. The Lord is one.30 Love the Lord your God with all your heart and with all your soul. Love him with all your mind and with all your strength.” (Вт 6:4; Вт 6:5)31 And here is the second one. “Love your neighbour as you love yourself.” There is no commandment more important than these.’ (Лев 19:18)32 ‘You have spoken well, teacher,’ the man replied. ‘You are right in saying that God is one. There is no other God but him.33 To love God with all your heart and mind and strength is very important. So is loving your neighbour as you love yourself. These things are more important than all burnt offerings and sacrifices.’34 Jesus saw that the man had answered wisely. He said to him, ‘You are not far from God’s kingdom.’ From then on, no one dared to ask Jesus any more questions.35 Jesus was teaching in the temple courtyard. He asked, ‘Why do the teachers of the law say that the Messiah is the son of David?36 The Holy Spirit spoke through David himself. David said, ‘ “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand until I put your enemies under your control.’ ” (Пс 110:1)37 David himself calls him “Lord”. So how can he be David’s son?’ The large crowd listened to Jesus with delight.38 As he taught, he said, ‘Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in long robes. They like to be greeted with respect in the market.39 They love to have the most important seats in the synagogues. They also love to have the places of honour at dinners.40 They take over the houses of widows. They say long prayers to show off. God will punish these men very much.’41 Jesus sat down opposite the place where people put their temple offerings. He watched the crowd putting their money into the offering boxes. Many rich people threw large amounts into them.42 But a poor widow came and put in two very small copper coins. They were worth only a few pennies.43 Jesus asked his disciples to come to him. He said, ‘What I’m about to tell you is true. That poor widow has put more into the offering box than all the others.44 They all gave a lot because they are rich. But she gave even though she is poor. She put in everything she had. That was all she had to live on.’