Божии деца чрез Христос и Духа, а не роби на закона
1Казвам още: наследникът, докато е невръстен, с нищо не се отличава от роб, макар да е господар на всичко.2Той е подвластен на настойници и управители до определеното от бащата време.3Така и ние, докато бяхме невръстни, бяхме подвластни на силите на света[1].4Но когато се изпълни времето, Бог изпрати Своя Син, Който се роди от жена и се подчини на закона,5за да изкупи онези, които бяха под закона, и да бъдем осиновени. (Гал 3:26)6А понеже вие сте синове, Бог изпрати в сърцата ви Духа на Своя Син, Който вика: „Авва! Отче!“ (Рим 8:15)7Затова не си вече роб, а син. Ако пък си син, ти си и Божий наследник чрез Христос[2].
Безпокойството на апостол Павел за галатяните
8Преди време, когато не познавахте Бога, служехте на тези, които по естество не са богове. (1 Кор 12:2; 1 Сол 1:9; 1 Сол 4:5)9Но сега, като познахте Бога, или по-добре, като бяхте познати от Бога, защо се връщате отново към немощните и безпомощни сили и отново искате да им служите?10Почитате дни и месеци, времена и години. (Кол 2:16; Кол 2:20)11Загрижен съм за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви. (Фил 2:16; 1 Сол 3:5)12Моля ви, братя, бъдете като мене, защото и аз бях като вас. Вие с нищо не ме обидихте. (1 Кор 4:16; 1 Кор 11:1)13Знаете, че когато ви благовестих за първи път, бях останал поради телесна болест.14И въпреки това мое[3] телесно изпитание вие не ме презряхте и не се погнусихте, но ме приехте като Божий ангел, като Иисус Христос. (Мт 10:40)15Колко въодушевени бяхте тогава! Уверявам ви, че ако можеше, очите си щяхте да извадите и да ми ги дадете.16Нима сега ви станах враг, като ви говоря истината?17Онези се стремят към вас не за добро; те искат да ви отлъчат от мене, за да се стремите вие към тях. (Гал 1:7)18Добре е да се стремите към доброто винаги, а не само когато съм сред вас.19Деца мои, аз отново изпитвам родилни мъки за вас, докато във вас бъде изобразен Христос. (1 Кор 4:14; 1 Сол 2:7)20Бих искал сега да бъда помежду ви и да ви говоря с друг глас, защото не зная какво да направя за вас.
Агар и Сарра – символи на двата завета
21Кажете ми вие, които желаете да се подчинявате на закона: не се ли вслушвате в закона?22Защото е писано: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната. (Бит 16:15; Бит 21:2)23Но този, който беше от робинята, се роди само според природата, а който беше от свободната – според Божие обещание. (Бит 17:16; Рим 9:7)24Това е казано иносказателно. Това са двата завета. Единият е от Синайската планина и се ражда за робство. Той е Агар,25понеже Агар означава планината Синай в Арабия и съответства на сегашния Йерусалим, който живее в робство с децата си.26А небесният Йерусалим е свободен: той е майка на всички ни[4].27Защото е писано: „Ликувай, неплодна, която не си раждала, ликувай от радост и възкликни ти, която не си се превивала от родилни болки, защото синовете на самотната са много повече от синовете на омъжената.“ (Ис 54:1)28Ние[5] пък, братя, сме[6] като Исаак – деца на обещание.29Но както тогава роденият само според природата преследваше родения чрез Духа, така е и сега.30А какво казва Писанието? Изпъди робинята и сина и, защото синът на робинята не бива да бъде наследник заедно със сина на свободната. (Бит 21:9)31Затова, братя, не сме деца на робинята, а на свободната.
Галатяни 4
New International Reader’s Version
от Biblica1Here is what I have been saying. As long as your own children are young, they are no different from slaves in your house. They are no different, even though they will own all the property.2People are in charge of the property. And other people are in charge of the children. The children remain under their care until they become adults. At that time their fathers give them the property.3It is the same with us. When we were children, we were slaves to the basic spiritual powers of the world.4But then the chosen time came. God sent his Son. A woman gave birth to him. He was born under the authority of the law.5He came to set free those who were under the authority of the law. He wanted us to be adopted as children with all the rights children have.6Because you are his children, God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit. By his power we call God Abba. Abba means Father.7So you aren’t a slave any longer. You are God’s child. Because you are his child, God gives you the rights of those who are his children.
Paul’s concern for the believers in Galatia
8At one time you didn’t know God. You were slaves to gods that are really not gods at all.9But now you know God. Even better, God knows you. So why are you turning back to those weak and worthless powers? Do you want to be slaves to them all over again?10You are observing special days and months and seasons and years!11I am afraid for you. I am afraid that somehow I have wasted my efforts on you.12I make my appeal to you, brothers and sisters. I’m asking you to become like me. After all, I became like you. You didn’t do anything wrong to me.13Remember when I first preached the good news to you? Remember I did that because I was ill.14And my illness was hard on you. But you weren’t mean to me. You didn’t make fun of me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God. You welcomed me as if I were Christ Jesus himself.15So why aren’t you treating me the same way now? Suppose you could have torn out your own eyes and given them to me. Then you would have done it. I am a witness to this.16Have I become your enemy now by telling you the truth?17Those people are trying hard to win you over. But it is not for your good. They want to take you away from us. They want you to commit yourselves to them.18It is fine to be committed to something, if the purpose is good. And you shouldn’t be committed only when I am with you. You should always be committed.19My dear children, I am in pain for you, just as I was when we first met. I have pain like a woman giving birth. And my pain will continue until Christ makes you like himself.20I wish I could be with you now. I wish I could change my tone of voice. As it is, I don’t understand you.
Hagar and Sarah
21You who want to be under the authority of the law, tell me something. Don’t you know what the law says?22It is written that Abraham had two sons. The slave woman gave birth to one of them. The free woman gave birth to the other one.23Abraham’s son by the slave woman was born in the usual way. But his son by the free woman was born because of God’s promise.24These things are examples. The two women stand for two covenants. One covenant comes from Mount Sinai. It gives birth to children who are going to be slaves. It is Hagar.25Hagar stands for Mount Sinai in Arabia. She stands for the present city of Jerusalem. That’s because she and her children are slaves.26But the Jerusalem that is above is free. She is our mother.27It is written, ‘Be glad, woman, you who have never had children. Shout for joy and cry out loud, you who have never had labour pains. The woman who is all alone has more children than the woman who has a husband.’ (Ис 54:1)28Brothers and sisters, you are children because of God’s promise just as Isaac was.29At that time, the son born in the usual way tried to hurt the other son. The other son was born by the power of the Holy Spirit. It is the same now.30But what does Scripture say? ‘Get rid of the slave woman. Get rid of her son. The slave woman’s son will never have a share of the family’s property. He’ll never share it with the free woman’s son.’ (Бит 21:10)31Brothers and sisters, we are not the slave woman’s children. We are the free woman’s children.