1Пишем ви за това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и което ръцете ни попипаха, именно – за Словото на живота; (Лк 24:39; Йн 1:1; Йн 20:20; 1 Йн 2:13)2и Животът се яви и ние видяхме и свидетелстваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и ни се яви, (Йн 1:4; Йн 1:14; Йн 15:27)3за това, което видяхме и чухме, възвестяваме ви, за да имате и вие общение с нас, а нашето общение е с Отца и с Неговия Син Иисус Христос.4И ви пишем това, за да бъде радостта ви[1] пълна. (Йн 15:11; Йн 16:22)
Общение с Бога като светлина
5И вестта, която чухме от Него и ви възвестяваме, е тази, че Бог е светлина и у Него няма никаква тъмнина. (Дан 2:22; Йн 8:12)6Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в мрака, лъжем и не постъпваме според истината. (1 Йн 2:4)7Но ако ходим в светлината, както Той е в светлината, тогава имаме общение един с друг и кръвта на Неговия Син Иисус Христос ни очиства от всеки грях. (Йн 3:21; Отк 1:5)
Първа предпоставка: скъсване с греха
8Ако кажем, че нямаме грях, мамим себе си и истината не е у нас. (Пр 20:9; Екл 7:20)9Ако изповядаме греховете си, Бог е верен на обещанието Си, справедлив е, ще ни прости греховете и ще ни очисти от всяка неправда. (Пс 32:5; Пр 28:13)10Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Го лъжец и Неговото слово не е у нас.
1Was von Anfang an war, was wir gehört haben, was wir gesehen haben mit unsern Augen, was wir betrachtet haben und unsre Hände betastet haben, vom Wort des Lebens – (Йн 1:1; Йн 1:4; Йн 1:14)2und das Leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das Leben, das ewig ist, das beim Vater war und uns erschienen ist –,3was wir gesehen und gehört haben, das verkündigen wir auch euch, damit auch ihr mit uns Gemeinschaft habt; und unsere Gemeinschaft ist mit dem Vater und mit seinem Sohn Jesus Christus.4Und dies schreiben wir, auf dass unsere Freude vollkommen sei. (Йн 15:11; Йн 16:24; 1 Йн 5:13; 2 Йн 1:12)
Das Leben im Licht
5Und das ist die Botschaft, die wir von ihm gehört haben und euch verkündigen: Gott ist Licht, und in ihm ist keine Finsternis. (Як 1:17)6Wenn wir sagen, dass wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln doch in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit. (Йн 8:12; 1 Йн 2:4)7Wenn wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft untereinander, und das Blut Jesu, seines Sohnes, macht uns rein von aller Sünde. (Евр 9:14; Отк 1:5)8Wenn wir sagen, wir haben keine Sünde, so betrügen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns.9Wenn wir aber unsre Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und reinigt uns von aller Ungerechtigkeit. (Пс 32:5; Пр 28:13)10Wenn wir sagen, wir haben nicht gesündigt, so machen wir ihn zum Lügner, und sein Wort ist nicht in uns. (Рим 3:10)