1Запейте нова песен на Господа, защото Той извърши чудеса. Неговата десница и Неговата свята мишца Му донесоха победа. (Пс 96:1; Ис 52:10)2Господ показа Своята спасителна помощ, пред очите на народите откри Своята справедливост.3Той си спомни Своята милост и вярност към Израилевия дом. Всички земни краища видяха, че нашият Бог ще ги спаси.4Нека целият свят ликува пред Господа; тържествувайте, веселете се и пейте; (Ис 52:9)5възпейте Господа с гусли, с гусли и с пеене на псалми;6тържествувайте пред Царя, Господа, с тръби и при звук на рог.7Морето да се радва шумно заедно с всичко, което го изпълва, светът с всичките му жители; (Пс 96:11)8реките да ръкопляскат, планините да ликуват заедно с тях (Ис 55:12)9пред Господа, защото Той идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята правда. (Пс 67:5; Пс 96:13)
1Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied, denn er tut Wunder. Er schafft Heil mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm. (Пс 33:3; Ис 59:16; Ис 63:5)2Der HERR lässt sein Heil verkündigen; vor den Völkern macht er seine Gerechtigkeit offenbar.3Er gedenkt an seine Gnade und Treue für das Haus Israel, aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes. (Ис 52:10)4Jauchzet dem HERRN, alle Welt, singet, rühmet und lobet!5Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und mit Saitenspiel!6Mit Trompeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König! (Пс 93:1)7Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen. (Пс 96:11)8Die Ströme sollen in die Hände klatschen, und alle Berge seien fröhlich9vor dem HERRN; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker, wie es recht ist.