Псалм 7

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Плачевна песен на Давид, която изпя пред Господа заради делата на вениаминеца Хус.2 [1] Господи, Боже мой, на Тебе се уповавам! Спаси ме от всички, които ме преследват, и ме избави,3 за да не изтръгне някой като лъв живота ми и да не ме разкъса, когато няма кой да ме избави.4 Господи, Боже мой! Ако съм сторил нещо, ако има неправда в моите ръце,5 ако съм отплащал със зло на онзи, който е бил в мир с мене, ако съм обирал този, който ме е притеснявал без причина,6 нека врагът да ме преследва и да ме хване; нека стъпче живота ми в пръстта и да захвърли славата ми в праха.7 Стани, Господи, в гнева Си, вдигни се против пламналата ярост на моите врагове! Бди над мене, Боже мой, в съда, който си разпоредил.8 Множество народи ще Те заобиколят. Седни на трона над тях във висините.9 Господ ще съди народите. Съди ме, Господи, според праведните ми дела и моята невинност.10 Нека престане злобата на нечестивите, а праведния укрепи, защото подлагаш на изпитание мислите и чувствата, справедливи Боже! (Ер 11:20)11 Моята защита е Бог, Който спасява справедливите по сърце. (Пс 3:4)12 Бог е справедлив Съдия, силен и дълготърпелив, Който всеки ден наказва.13 Ако някой не се покае, Господ изостря меча Си, изопва Своя лък и се прицелва,14 приготвя за него смъртоносни оръжия, подготвя Своите палещи стрели. (Ис 50:11)15 Ето нечестивият зачена зло, бременен е с нещастие и ражда лъжа. (Йов 15:35; Ис 59:4)16 Изрови ров и го издълба, но падна в направената яма. (Пс 9:16; Пс 35:8; Пр 26:27; Екл 10:8; Сир 27:25)17 Неговата злоба ще се обърне върху собствената му глава и насилието му ще падне върху неговото теме.18 Ще прославя Господа заради Неговата справедливост и ще възпявам името на Всевишния Господ.

Псалм 7

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Kusch, des Benjaminiters.2 Auf dich, HERR, mein Gott, traue ich! Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,3 dass sie nicht wie Löwen mich packen und zerreißen, weil kein Retter da ist.4 HERR, mein Gott, hab ich solches getan und ist Unrecht an meinen Händen, (Йов 31:7)5 hab ich Böses vergolten denen, die friedlich mit mir lebten, oder geschädigt, die mir ohne Ursache feind waren,6 so verfolge mich der Feind und ergreife mich / und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. Sela.7 Steh auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich wider den Grimm meiner Feinde! Wache auf, mir zu helfen, der du Gericht verordnet hast,8 so werden die Völker sich um dich sammeln; und über ihnen kehre zurück in die Höhe!9 Der HERR wird richten die Völker. Schaffe mir Recht, HERR, nach meiner Gerechtigkeit und Unschuld! (Пс 18:21)10 Lass enden der Gottlosen Bosheit, den Gerechten aber lass bestehen; denn du, gerechter Gott, prüfest Herzen und Nieren. (Пс 104:35; Пс 139:1; Ер 11:20; Отк 2:23)11 Mein Schild ist bei Gott, er, der den frommen Herzen hilft.12 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich strafen kann.13 Kehrt einer nicht um und wetzt sein Schwert und spannt seinen Bogen und zielt, (Вт 32:41)14 so hat er sich selber tödliche Waffen gerüstet und feurige Pfeile bereitet.15 Siehe, er hat Böses im Sinn, mit Unheil ist er schwanger und wird Lüge gebären.16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt – und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. (Пр 26:27)17 Sein Unheil wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.18 Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.