1Поклонническа песен. На Давид. Колко е хубаво и колко е прекрасно, когато братя живеят в съгласие!2Това е като скъп елей върху глава, разливащ се по брада, брадата на Аарон, елей, който се стича по ръба на дрехата му; (Изх 30:30)3като роса от Ермон, която пада върху планините на Сион, защото там Господ възвести благословението за живот за вечни времена. (Вт 28:8; Ос 14:6)
1Von David, ein Wallfahrtslied. Siehe, wie fein und lieblich ist’s, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen! (Бит 13:8)2Es ist wie das feine Salböl auf dem Haupte Aarons, / das herabfließt in seinen Bart, das herabfließt zum Saum seines Kleides, (Изх 29:7; Изх 30:23)3wie der Tau, der vom Hermon herabfällt auf die Berge Zions! Denn dort verheißt der HERR Segen und Leben bis in Ewigkeit.