Псалм 13

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Псалом на Давид.2 [1] Докога, Господи, съвсем ще ме забравяш? Докога ще скриваш лицето Си от мене? (Пс 6:4; Пс 89:47)3 Докога моята душа ще понася страдания, сърцето ми ще скърби ден и нощ? Докога врагът ми ще се издига над мене?4 Погледни, отговори ми, Боже мой! Просветли моите очи, за да не заспя смъртен сън,5 за да не каже врагът ми: „Надвих му“ Тогава моите потисници ще се радват, ако се огъна. (Пс 38:17)6 [2] Но аз се надявам на Твоята милост. Сърцето ми ще се зарадва за даденото ми от Тебе спасение. Ще пея на Господа, понеже ми е сторил милост, и ще възпея името на Всевишния Господ.

Псалм 13

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.2 HERR, wie lange willst du mich so ganz vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir? (Пс 77:8; Ав 1:2)3 Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele / und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?4 Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, dass ich nicht im Tode entschlafe,5 dass nicht mein Feind sich rühme, er sei meiner mächtig geworden, und meine Widersacher sich freuen, dass ich wanke.6 Ich traue aber darauf, dass du so gnädig bist; / mein Herz freut sich, dass du so gerne hilfst. Ich will dem HERRN singen, dass er so wohl an mir tut.