Псалм 11

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Псалом на Давид. На Господа се уповавам. Как тогава ми казвате: „Отлети на планината като птица“?2 Защото ето нечестивите опънаха лъка, поставиха стрелата си на тетивата, за да стрелят в тъмнината по благочестивите. (Пс 7:13; Пс 37:14; Пс 64:4)3 Когато са разрушени основите, какво може да направи праведникът?4 Господ е в святия Си храм. Престолът на Господа е на небесата. Очите Му бдят. Погледът Му изпитва хората. (Вт 26:15; Ис 66:1; Ав 2:20; Мт 5:34)5 Господ изпитва праведните, а душата Му мрази нечестивия и насилника.6 Той ще излее върху нечестивите дъжд от разпалени въглени, огън и жупел. Палещ вятър е тяхната участ. (Бит 19:24; Ез 38:22)7 Защото Господ е праведен и обича праведни дела. Благочестивите ще виждат Неговото лице.

Псалм 11

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David, vorzusingen. Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu mir: »Flieh wie ein Vogel auf die Berge!2 Denn siehe, die Frevler spannen den Bogen / und legen ihre Pfeile auf die Sehne, damit heimlich zu schießen auf die Frommen.3 Ja, sie reißen die Grundfesten um; was kann da der Gerechte ausrichten?«4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Thron ist im Himmel. Seine Augen sehen herab, seine Blicke prüfen die Menschenkinder. (Пс 33:13; Ис 66:1; Ав 2:20)5 Der HERR prüft den Gerechten, aber den Frevler hasst er und den, der Gewalttat liebt.6 Er wird regnen lassen über die Frevler Feuer und Schwefel und Glutwind ihnen zum Lohne geben. (Бит 19:24)7 Denn der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb. Die Frommen werden schauen sein Angesicht. (Мт 5:8)