1След като мина събота, Мария Магдалина, Мария Яковова и Саломия купиха благовония, за да дойдат и да Го помажат. (Мт 28:1; Лк 24:1; Йн 20:1)2В първия ден на седмицата те дойдоха на гроба много рано – при изгрев слънце,3и си говореха: „Кой ще ни отмести камъка от входа на гроба?“4Но като погледнаха, видяха, че камъкът е отместен, а той беше много голям.5Те влязоха в гроба и видяха да стои отдясно един юноша, облечен в бяла дреха, и много се изплашиха. (Мк 9:3)6А той им каза: „Не се страхувайте. Вие търсите Иисус Назарянина, Който беше разпънат. Той възкръсна, няма Го тук. Ето мястото, където Го положиха.7Но идете, кажете на учениците Му и на Петър, че Той ще бъде преди вас в Галилея. Там ще Го видите, както ви беше казал.“ (Мт 26:32; Мк 14:28)8Като излязоха, те побягнаха от гроба. Бяха ги обхванали трепет и ужас и на никого нищо не казаха, понеже се бояха.
Явявания на възкръсналия Иисус Христос
9След като възкръсна рано в първия ден на седмицата, Иисус се яви първо на Мария Магдалина, от която беше изгонил седем бяса.[1] (Мт 28:9; Мт 28:16; Лк 8:2; Лк 24:10; Лк 24:13; Лк 24:36; Йн 20:11; Д А 1:1; 1 Кор 15:5)10Тя отиде и извести това на онези, които са били с Него и които плачеха и ридаеха.11Но те, като чуха, че Той е жив и тя Го е видяла, не повярваха.12След всичко това Той се откри в друг образ на двама от тях по пътя, когато отиваха в едно село. (Лк 24:13)13Като се върнаха, те известиха на останалите. Но и на тях не повярваха.14Накрая Иисус се откри на самите единадесет ученици, когато бяха на трапеза, и ги смъмри за тяхното неверие и за коравосърдечието им, защото не повярваха на тези, които Го бяха видели възкръснал. (Лк 24:36; Йн 20:19)15Иисус им каза: „Идете по цял свят и проповядвайте Евангелието на цялото творение. (Мт 28:18; Мк 13:10; Кол 1:23)16Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен, а който не повярва, ще бъде осъден. (Йн 3:18; Д А 16:31)17А повярвалите ще бъдат придружавани от тези знамения: с Моето име ще изгонват бесове и ще говорят на нови езици, (Мк 6:13)18ще хващат змии и ако изпият нещо смъртоносно, няма да им навреди, на болни ще възлагат ръце и те ще оздравяват.“
Възнесение на Иисус Христос
19А след разговора с тях Господ Иисус се възнесе на небето и седна отдясно на Бога. (Пс 110:1; Лк 24:50; Лк 24:51; Д А 1:9; Д А 7:56; Еф 1:20; Кол 3:1; Евр 10:12)20Тогава те тръгнаха и проповядваха навсякъде. А Господ им помагаше и потвърждаваше словото със знамения, от каквито то се придружаваше. Амин. (Д А 14:3; Евр 2:3)
1Und als der Sabbat vergangen war, kauften Maria Magdalena und Maria, die Mutter des Jakobus, und Salome wohlriechende Öle, um hinzugehen und ihn zu salben. (Мк 15:40)2Und sie kamen zum Grab am ersten Tag der Woche, sehr früh, als die Sonne aufging.3Und sie sprachen untereinander: Wer wälzt uns den Stein von des Grabes Tür?4Und sie sahen hin und wurden gewahr, dass der Stein weggewälzt war; denn er war sehr groß.5Und sie gingen hinein in das Grab und sahen einen Jüngling zur rechten Hand sitzen, der hatte ein langes weißes Gewand an, und sie entsetzten sich.6Er aber sprach zu ihnen: Entsetzt euch nicht! Ihr sucht Jesus von Nazareth, den Gekreuzigten. Er ist auferstanden, er ist nicht hier. Siehe da die Stätte, wo sie ihn hinlegten.7Geht aber hin und sagt seinen Jüngern und Petrus, dass er vor euch hingeht nach Galiläa; da werdet ihr ihn sehen, wie er euch gesagt hat. (Мк 14:28)8Und sie gingen hinaus und flohen von dem Grab; denn Zittern und Entsetzen hatte sie ergriffen. Und sie sagten niemand etwas; denn sie fürchteten sich.
Erscheinungen des Auferstandenen und Himmelfahrt
9[Als aber Jesus auferstanden war früh am ersten Tag der Woche, erschien er zuerst Maria Magdalena, von der er sieben Dämonen ausgetrieben hatte. (Лк 8:2; Йн 20:1; Йн 20:14)10Und sie ging hin und verkündete es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weinten. (Мт 5:4; Лк 6:21)11Und als diese hörten, dass er lebe und ihr erschienen sei, glaubten sie nicht. (Лк 24:11)12Danach offenbarte er sich in anderer Gestalt zweien von ihnen unterwegs, als sie aufs Feld gingen. (Лк 24:13)13Und die gingen auch hin und verkündeten es den andern. Aber auch denen glaubten sie nicht.14Zuletzt, als die Elf zu Tisch saßen, offenbarte er sich ihnen und schalt ihren Unglauben und ihres Herzens Härte, dass sie nicht geglaubt hatten denen, die ihn gesehen hatten als Auferstandenen. (Лк 24:36; Йн 20:25)15Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und predigt das Evangelium aller Kreatur. (Мт 28:19; Мк 13:10; Мк 14:9)16Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden. (Д А 2:38; Д А 16:31; Д А 16:33)17Die Zeichen aber, die folgen werden denen, die da glauben, sind diese: In meinem Namen werden sie Dämonen austreiben, in neuen Zungen reden, (Мк 6:13; Д А 10:46; Д А 11:17; Д А 16:18; Д А 19:6)18Schlangen mit den Händen hochheben, und wenn sie etwas Tödliches trinken, wird’s ihnen nicht schaden; Kranken werden sie die Hände auflegen, so wird’s gut mit ihnen. (Лк 10:19; Д А 28:3; Як 5:14)19Nachdem der Herr Jesus mit ihnen geredet hatte, wurde er aufgehoben gen Himmel und setzte sich zur Rechten Gottes. (Мк 12:36; Мк 14:62; Д А 1:2; Д А 1:9)20Sie aber zogen aus und predigten an allen Orten. Und der Herr wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch die mitfolgenden Zeichen.][1] (Д А 14:3; Евр 2:4)