1За първия певец. За съпровод със струнен инструмент. Псалом на Асаф. Песен.2[1] Бог е познат в Юдея; името Му е велико в Израил.3В Салим беше Неговият шатър и Неговото жилище – на Сион.4Там Той строши стрелите на лъка и щита, меча и копието. (Пс 46:10)5Ти си сияен и по-могъщ от вечните планини.6Храбрите по сърце са разоръжени и заспиват своя сън; ръцете на силните мъже отказаха да им служат.7От Твоята заплаха, Боже на Яков, застинаха кон и колесница.8Страшен си Ти и кой ще издържи на Твоя гняв.9Ти възвести от небесата правосъдие. Земята се изплаши и утихна,10когато Бог се зае да съди, за да спаси всички угнетени по земята,11защото човешката ярост ще се превърне в Твоя възхвала, а остатъците от нея ще усмириш.12Посветете обети на Господа, своя Бог, и ги изпълнявайте. Всички, които са около Него, да принесат дарове на Страшния.13Той укротява духа на князете, Той е страшен за земните царе.
Псалм 76
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique.2Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.3Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.4C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.5Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.6Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.7A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.8Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?9Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,10Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.11L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.12Faites des voeux à l'Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!13Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.