Исая 65

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Аз се вслушах в молбите на онези, които не питаха за Мене; открих се на онези, които не Ме търсеха; казах: „Ето Ме, ето Ме!“, на народ, който не е призован от Мене.2 Всеки ден протягах ръцете Си към непокорния народ, който ходеше по лош път според своите помисли. (Рим 10:20)3 Народът, който Ме оскърбява постоянно пред лицето Ми, който принася жертви в градините и който кади тамян на тухли, (Вт 32:21)4 който живее в гробове и нощува в скривалища, който яде свинско месо и в съдовете му има нечисто вариво,5 който казва: „Не общувай с други, не се доближавай до мене, защото аз съм свят за тебе“; този народ е дим за обонянието Ми, огън, който гори всеки ден.6 Ето написаното пред Мене: „Няма да мълча, но ще въздам, ще отплатя според заслуженото от тях.7 Заради техните беззакония – казва Господ, – както и заради престъпленията на техните предци, които извършваха жертвоприношения по планините и Ме хулеха по хълмовете, ще отмеря тяхната отплата най-напред според заслуженото от тях.“8 Така казва Господ: „Както ширата се намира в чепката грозде и се казва: „Не го повреждай, защото в него има благослов“, така ще направя и за Своите служители, за да не ги погубя всички.9 И ще произведа от Яков потомък и от Юда – наследник на Моите планини, и ще ги наследят Моите избрани, и служителите Ми ще живеят там. (Ис 57:13)10 И Сарон ще бъде пасище за овце, а долината Ахор – място за почивка за добитъка на Моя народ, който Ме потърси.11 А вас, които изоставяте Господа, забравяте Моята свята планина, които приготвяте трапеза за Гада[1] и които изливате смесено вино за Мени[2],12 предавам ви на меч. И всички вие ще се превиете за клане, защото виках, а не отговаряхте, говорих, но не слушахте, а вършихте зло пред очите Ми и избирахте това, което не Ми беше приятно.“ (Ис 50:2; Ис 66:4; Ер 7:13)13 Затова така казва Господ Бог: „Ето служителите Ми ще ядат, а вие ще гладувате, служителите Ми ще пият, а вие ще бъдете жадни, служителите Ми ще се веселят, а вие ще се засрамите,14 служителите Ми ще ликуват от все сърце, а вие ще плачете от сърдечна скръб и ще ридаете съкрушени духом.15 И ще оставите името си на Моите избрани за проклятие, така че ще кажат: „Ето как Господ Бог те унищожи.“ А Моите служители ще назова с друго име. (Ис 56:5; Ис 62:2; Отк 2:17; Отк 3:12)16 Затова който се благославя на земята, ще се благославя в името на истинския Бог, и който се кълне на земята, ще се кълне в истинския Бог, защото предишните скърби са забравени и скрити от Моите очи.17 Ето Аз творя ново небе и нова земя и предишните няма да се помнят, и на никого няма да идват наум. (Ис 66:22; 2 Пет 3:13; Отк 21:1)18 А вие се радвайте и ликувайте за вечни времена за това, което Аз творя! Защото Аз творя Йерусалим за веселие и народа му – за радост.19 И ще се радвам за Йерусалим, и ще се веселя за Своя народ; и няма вече да се чуват в него глас от плач и глас от ридание. (Ис 62:5; Отк 21:4)20 Там няма да има вече кърмаче, живяло само няколко дена, нито старец, който да не доживее отредените му дни, защото човек на сто години ще бъде жизнен като момче, а грешникът, макар и стогодишен, ще бъде проклет. (Зах 8:4)21 И ще градят къщи, и ще живеят, и ще садят лозя, и ще ядат плодовете им. (Вт 28:30; Ис 62:8; Ер 31:5; Ам 9:14)22 Няма да градят, а друг да живее, няма да садят, а друг да яде, защото дните на Моя народ ще бъдат като дните на дървото и Моите избрани ще се радват на произведенията на ръцете си.23 Няма да се трудят напразно и няма да раждат деца за внезапна смърт, защото те ще бъдат потомство, благословено от Господа, те и техните потомци заедно с тях.24 И преди още да повикат, Аз ще отговоря, те ще говорят и Аз ще слушам.25 Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като вол, а прахът ще бъде храна на змията. Няма да правят зло и няма да съсипват цялата Ми свята планина“, казва Господ. (Бит 3:14; Ис 11:6)

Исая 65

Louis Segond 1910

1 J'ai exaucé ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas; J'ai dit: Me voici, me voici! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom.2 J'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, Qui marche dans une voie mauvaise, Au gré de ses pensées;3 Vers un peuple qui ne cesse de m'irriter en face, Sacrifiant dans les jardins, Et brûlant de l'encens sur les briques:4 Qui fait des sépulcres sa demeure, Et passe la nuit dans les cavernes, Mangeant de la chair de porc, Et ayant dans ses vases des mets impurs;5 Qui dit: Retire-toi, Ne m'approche pas, car je suis saint!... De pareilles choses, c'est une fumée dans mes narines, C'est un feu qui brûle toujours.6 Voici ce que j'ai résolu par devers moi: Loin de me taire, je leur ferai porter la peine, Oui, je leur ferai porter la peine7 De vos crimes, dit l'Éternel, et des crimes de vos pères, Qui ont brûlé de l'encens sur les montagnes, Et qui m'ont outragé sur les collines; Je leur mesurerai le salaire de leurs actions passées.8 Ainsi parle l'Éternel: Quand il se trouve du jus dans une grappe, On dit: Ne la détruis pas, Car il y a là une bénédiction! J'agirai de même, pour l'amour de mes serviteurs, Afin de ne pas tout détruire.9 Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes; Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront.10 Le Saron servira de pâturage au menu bétail, Et la vallée d'Acor servira de gîte au gros bétail, Pour mon peuple qui m'aura cherché.11 Mais vous, qui abandonnez l'Éternel, Qui oubliez ma montagne sainte, Qui dressez une table pour Gad, Et remplissez une coupe pour Meni,12 Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.13 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; Voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez confondus;14 Voici, mes serviteurs chanteront dans la joie de leur coeur; Mais vous, vous crierez dans la douleur de votre âme, Et vous vous lamenterez dans l'abattement de votre esprit.15 Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur, l'Éternel, vous fera mourir, Et il donnera à ses serviteurs un autre nom.16 Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux.17 Car je vais créer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre; On ne se rappellera plus les choses passées, Elles ne reviendront plus à l'esprit.18 Réjouissez-vous plutôt et soyez à toujours dans l'allégresse, A cause de ce que je vais créer; Car je vais créer Jérusalem pour l'allégresse, Et son peuple pour la joie.19 Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie; On n'y entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris.20 Il n'y aura plus ni enfants ni vieillards Qui n'accomplissent leurs jours; Car celui qui mourra à cent ans sera jeune, Et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.21 Ils bâtiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.22 Ils ne bâtiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu'un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes élus jouiront de l'oeuvre de leurs mains.23 Ils ne travailleront pas en vain, Et ils n'auront pas des enfants pour les voir périr; Car ils formeront une race bénie de l'Éternel, Et leurs enfants seront avec eux.24 Avant qu'ils m'invoquent, je répondrai; Avant qu'ils aient cessé de parler, j'exaucerai.25 Le loup et l'agneau paîtront ensemble, Le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, Et le serpent aura la poussière pour nourriture. Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte, Dit l'Éternel.