Псалм 22

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. По мелодията на „Когато се сипва зора“. Псалом на Давид.2 [1] Боже мой, Боже мой, защо си ме изоставил? Няма помощ след думите на моя стон. (Ис 49:14; Мт 27:46; Мк 15:34)3 Боже мой, викам денем, но не отговаряш, и нощем – но няма покой за мене.4 Но Ти си Светият, живееш сред славословията на Израил.5 На Тебе се уповаваха нашите предци – уповаваха се и Ти ги избавяше;6 към Тебе викаха за помощ и биваха спасени.7 Но аз съм като червей, не човек; подигравка за хората и презрян от народа.8 Всички, които ме гледат, осмиват ме, поклащайки глава, и разтваряйки уста, казват: (Мт 27:39; Мк 15:29; Лк 23:35)9 „Той се уповаваше на Господа, нека Го избави, щом Му е угоден, нека Го спаси.“ (Мт 27:43; Прем 2:18)10 Защото Ти ме извади от майчина утроба, вдъхна ми упование на майчини гърди.11 На Тебе бях предаден от майчина утроба, от майчина утроба Ти си мой Бог. (Ис 46:3)12 Не се отдалечавай от мене, понеже скръбта е близо, а помощник няма. (Пс 35:22; Пс 38:22; Пс 71:12)13 Много бикове ме обграждат, мощни бикове от Васан ме обкръжават,14 разтвориха своите уста срещу мене като лъвове, ревящи и разкъсващи. (Пс 17:12)15 Разлях се като вода. Всичките ми кости се разглобиха. Сърцето ми стана като восък, разтопи се във вътрешностите ми.16 Силата ми изсъхна като парче от глинен съд; езикът ми прилепна на небцето и Ти ме сведе в прахта на смъртта.17 Защото кучета ме обградиха, сбирщина от злосторници ме обкръжи. Те прободоха ръцете и краката ми.18 Всичките ми кости се броят. Враговете ми се взират и ме гледат.19 Делят моите дрехи помежду си и за връхната ми дреха хвърлят жребий. (Мт 27:35; Мк 15:24; Лк 23:34; Йн 19:24)20 Но Ти, Господи, не се отдалечавай! Ти, сило моя, побързай ми на помощ!21 Избави от меч живота ми и от лапите на кучета – душата ми самотна.22 Спаси ме от устата на лъва и от рогата на дивите животни! Ти ме послуша. (Пс 7:3; Пс 57:5; 2 Тим 4:17)23 Ще възвестявам Твоето име на сънародниците си. Посред събранието ще Те славя. (Пс 40:10; Евр 2:12)24 Вие, които се отнасяте със страхопочитание към Господа, прославете Го. Всички потомци на Яков, възвеличете Го. С благоговение бъдете пред Него вие, всички потомци на Израил,25 защото Той не презря и не пренебрегна страданието на страдащия, не скри лицето Си от него, вслуша се в неговите викове.26 Ти си причината за моята възхвала във великото събрание. Ще изпълня своите обети пред онези, които имат страхопочитание пред Него.27 Нека бедните да ядат и да се насищат; да възхваляват Господа онези, които Го търсят; да живеят сърцата ви завинаги!28 Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всички краища на земята и ще се поклонят пред Него всички езически родове, (Ис 45:22; Ис 52:10)29 защото царството е на Господа и Той е владетел на народите.30 Ще ядат и ще се поклонят всички мощни на земята пред Него ще се преклонят всички, които почиват в пръстта, и онези, които не могат да запазят душата си за живот.31 Потомството ми ще Му служи за вечни времена. За Господа ще разказва следващото поколение. (Пс 48:14; Пс 71:18; Пс 78:6; Пс 102:19)32 Ще дойдат и ще възвестяват Неговата справедливост на народ, който ще се роди, понеже Той е сторил това.

Псалм 22

Hoffnung für alle

от Biblica
1 Ein Lied von David, nach der Melodie: »Eine Hirschkuh früh am Morgen«.2 Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Ich schreie verzweifelt, doch du bist so weit weg, nirgendwo scheint mir Rettung in Sicht zu sein.3 Mein Gott, Tag und Nacht rufe ich zu dir um Hilfe, aber du antwortest nicht und schenkst mir keine Ruhe.4 Du bist doch der heilige Gott! Du bist es, dem das Volk Israel seine Loblieder singt.5 Unsere Vorfahren haben sich auf dich verlassen, und du hast ihnen immer wieder geholfen.6 Zu dir schrien sie und wurden gerettet. Sie vertrauten dir, und du hast sie nicht enttäuscht.7 Und was ist mit mir? Ein Wurm bin ich, kein Mensch mehr – nur noch Hohn und Spott hat man für mich übrig.8 Alle Leute machen sich über mich lustig. Wer mich sieht, verzieht sein Gesicht und schüttelt verächtlich den Kopf.9 »Überlass Gott deine Not!«, lästern sie, »der soll dir helfen und dich retten! Er liebt dich doch, oder etwa nicht?«10 Du, Herr, hast mich aus dem Leib meiner Mutter gezogen. Schon an ihrer Brust hast du mich Vertrauen gelehrt.11 Du bist mein Gott, seitdem mein Leben begann. Seit der Stunde meiner Geburt bin ich auf dich angewiesen.12 Bleib mir jetzt doch nicht fern! Groß ist meine Angst! Weit und breit gibt es keinen, der mir hilft.13 Viele Feinde kesseln mich ein, umringen mich wie wilde Stiere.14 Sie reißen ihr Maul auf wie brüllende Löwen, die ihre Beute zerfleischen wollen.15 Meine Kraft schwindet wie Wasser, das versickert, und alle meine Knochen sind wie ausgerenkt. Mein Herz verkrampft sich vor Angst[1],16 und meine ganze Kraft ist dahin, verdorrt wie eine staubige Tonscherbe. Die Zunge klebt mir am Gaumen. Du lässt mich im Tode versinken.17 Eine Meute böswilliger Menschen umkreist mich, gierig wie wildernde Hunde. Hände und Füße haben sie mir durchbohrt.[2]18 Ich kann alle meine Knochen zählen. Sie aber starren mich schadenfroh an.19 Schon teilen sie meine Kleider unter sich auf und losen um mein Gewand.20 HERR, wende dich nicht länger von mir ab! Nur du kannst mir neue Kraft geben, komm mir schnell zu Hilfe!21 Rette mich vor dem tödlichen Schwert, bewahre mich vor den Krallen der Hundemeute! Ich habe doch nur dieses eine Leben!22 Reiß mich heraus aus dem Rachen der Löwen und beschütze mich vor den Hörnern dieser wilden Stiere! Und tatsächlich, Herr: Du hast mich erhört!23 Ich will meinen Brüdern deinen Namen bekannt machen, vor der ganzen Gemeinde will ich dich loben.24 Alle, die ihr den HERRN achtet, preist ihn! Ihr Nachkommen von Jakob, ehrt ihn! Begegnet ihm in Ehrfurcht, ihr vom Volk Israel!25 Denn er hat den Hilflosen nicht verachtet, über sein Elend ging er nicht hinweg. Nein, Gott wandte sich nicht von ihm ab, sondern hörte auf ihn, als er um Hilfe schrie.26 HERR, jetzt habe ich allen Grund, dir vor der großen Gemeinde ein Loblied zu singen. Was ich dir in meiner Not versprochen habe, löse ich nun ein; alle, die Ehrfurcht vor dir haben, sind meine Zeugen.27 Die Armen sollen sich wieder satt essen.[3] Alle, die nach dem HERRN fragen, sollen ihn loben. Euer Leben lang dürft ihr euch daran freuen!28 Auch in den fernsten Ländern werden Menschen Gott erkennen und zu ihm umkehren, ja, alle Völker werden sich vor ihm niederwerfen.29 Denn der HERR ist König, er herrscht über alle Nationen.30 Auch die Großen dieser Erde müssen vor ihm niederfallen, sie, die immer mehr als genug zu essen hatten. Ja, vor ihm werden einmal alle Menschen ihre Knie beugen, alle Sterblichen, denen das Leben zwischen den Fingern zerrinnt.31 Die kommenden Generationen werden ihm dienen,[4] eine wird der nächsten von ihm erzählen.32 Selbst die Menschen, die noch nicht geboren sind, werden von seinen gerechten Taten hören, und man wird sagen: »Der Herr hat es vollbracht!«