2 Коринтяни 8

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Известяваме ви, братя, за Божията благодат, дадена на църквите в Македония. (Рим 15:26; 1 Кор 16:1)2 При голямото страдание, което те изпитаха, тяхната изобилна радост и крайната им бедност преляха в богатството на тяхната щедрост.3 Свидетелствам, че те по собствено желание дадоха дарения според силите си и дори свръх силите си,4 като настойчиво ни молеха да участват в това добро дело за подпомагане на служението на вярващите.5 И не само онова, което очаквахме, но те дори себе си отдадоха в услуга първо на Господа, а сетне и на нас по волята на Бога.6 Затова помолихме Тит, както беше започнал от по-рано, да завърши сред вас и това добро дело, (2 Кор 8:17)7 та както във всичко се отличавате – във вяра и слово, в знание и всяко усърдие, а и в обичта си към нас, така да се отличите и в тази добродетел.8 Не ви го казвам като заповед, а за да изпитам чрез усърдието на другите искреността на вашата любов.9 Защото вие знаете милостта на нашия Господ Иисус Христос, че Той, макар да е богат, осиромаша заради вас, за да се обогатите вие чрез Неговата бедност. (2 Кор 6:10; Фил 2:6)10 И по следния въпрос си давам мнението: за вас е полезно, след като преди година започнахте не само да изпълнявате, но и да желаете това дело, (2 Кор 9:2)11 да го довършите сега. И както усърдието ви зависеше от желанието ви, така изпълнението му да бъде според възможностите ви.12 Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма.13 Аз не искам на другите да им е леко, а на вас да е трудно. Нека има равенство –14 излишъкът ви сега да допълни техния недостиг, та и техният излишък да помогне на вашия недостиг, за да има равенство,15 както е писано: „Който е събрал много, не е имал излишък, и който – малко, не е имал недостиг.“ (Изх 16:18)16 Да благодарим на Бога, Който вложи в сърцето на Тит същото усърдие за вас, (2 Кор 7:13; 2 Кор 12:18)17 защото той не само прие молбата ми, но се показа още по-усърден и по свое желание тръгна към вас. (2 Кор 8:6)18 Заедно с него изпратихме и брата, когото всички хвалят заради делото на благовестието.19 И не само това, но църквите го избраха и да ни придружава в това добро дело, на което ние служим за слава на Самия Господ и като израз на нашето усърдие.20 А ние се пазим да не би някой да ни обвини за начина, по който се разпореждаме с тези големи средства,21 и се грижим делата ни да са добри не само пред Господа, но и пред хората.22 Заедно с тях изпратихме и нашия брат, когото многократно в много дела сме изпитали, че е усърден, а сега е още по-усърден заради доверието към вас.23 Що се отнася до Тит – той е мой другар и сътрудник сред вас, а колкото до нашите братя, те са пратеници на църквите, слава на Христос.24 Затова дайте както пред тях, така и пред църквите, доказателство за вашата любов и за това, че основателно се хвалим с вас.

2 Коринтяни 8

English Standard Version

от Crossway
1 We want you to know, brothers,[1] about the grace of God that has been given among the churches of Macedonia, (2 Кор 8:5)2 for in a severe test of affliction, their abundance of joy and their extreme poverty have overflowed in a wealth of generosity on their part. (Мк 12:44)3 For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord, (1 Кор 16:2; 2 Кор 8:11)4 begging us earnestly for the favor[2] of taking part in the relief of the saints— (Д А 24:17; Рим 15:25; Рим 15:31; 2 Кор 9:2)5 and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then by the will of God to us. (2 Кор 8:1)6 Accordingly, we urged Titus that as he had started, so he should complete among you this act of grace. (2 Кор 8:4; 2 Кор 8:17; 2 Кор 8:19; 2 Кор 12:18)7 But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all earnestness, and in our love for you[3]—see that you excel in this act of grace also. (1 Кор 1:5; 2 Кор 9:8)8 I say this not as a command, but to prove by the earnestness of others that your love also is genuine. (1 Кор 7:6)9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you by his poverty might become rich. (Мт 20:28; 2 Кор 6:10; Фил 2:6)10 And in this matter I give my judgment: this benefits you, who a year ago started not only to do this work but also to desire to do it. (Вт 15:7; Пр 19:17; Пр 28:27; 1 Кор 7:25; 2 Кор 9:2; 1 Тим 6:18; Евр 13:16)11 So now finish doing it as well, so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have.12 For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. (Мк 12:43; Лк 21:3; 2 Кор 9:7)13 For I do not mean that others should be eased and you burdened, but that as a matter of fairness14 your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness. (Д А 4:34; 2 Кор 9:12)15 As it is written, “Whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack.” (Изх 16:18)16 But thanks be to God, who put into the heart of Titus the same earnest care I have for you. (2 Кор 2:14; Отк 17:17)17 For he not only accepted our appeal, but being himself very earnest he is going[4] to you of his own accord. (2 Кор 8:6)18 With him we are sending[5] the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel. (1 Кор 7:17; 2 Кор 12:18)19 And not only that, but he has been appointed by the churches to travel with us as we carry out this act of grace that is being ministered by us, for the glory of the Lord himself and to show our good will. (1 Кор 16:3; 2 Кор 4:15; 2 Кор 8:6)20 We take this course so that no one should blame us about this generous gift that is being administered by us,21 for we aim at what is honorable not only in the Lord’s sight but also in the sight of man. (Рим 12:17; Рим 14:18; Фил 4:8; 1 Пет 2:12)22 And with them we are sending our brother whom we have often tested and found earnest in many matters, but who is now more earnest than ever because of his great confidence in you.23 As for Titus, he is my partner and fellow worker for your benefit. And as for our brothers, they are messengers[6] of the churches, the glory of Christ. (Флм 1:17)24 So give proof before the churches of your love and of our boasting about you to these men. (2 Кор 7:4; 2 Кор 7:14; 2 Кор 9:2)