1А Давид побягна от Нават, който е в Рама, отиде при Йонатан и каза: „Какво съм направил? Каква е вината ми и с какво съм съгрешил пред баща ти, че посяга на живота ми?“ (1 Цар 19:1; 1 Цар 19:11)2А Йонатан му отвърна: „Пази, Боже! Ти няма да умреш. Ето баща ми не върши нищо голямо или малко, без да ми съобщи. Защо баща ми ще крие това от мене? Това няма да стане.“3Но Давид се кълнеше и казваше: „Твоят баща знае добре, че спечелих твоето благоволение, и си казва: „Нека Йонатан не знае това, за да не се опечали.“ Но както Господ е жив и ти си жив, така има само една крачка между мене и смъртта.“4Тогава Йонатан каза на Давид: „Ще сторя за тебе каквото кажеш.“5А Давид рече на Йонатан: „Ето утре е новолуние и аз трябва да седя на трапезата с царя. Но пусни ме и аз ще се скрия в полето до вечерта на третия ден.6Ако твоят баща ме потърси, кажи: „Давид измоли от мене настоятелно да отиде до своя град Витлеем, защото там се принася годишната жертва за целия род.“7Ако той каже: „Добре“, твоят слуга ще има спокойствие. Ако се разгневи много, знай, че е решил нещо лошо за мене.8А ти окажи милост към твоя слуга, защото той сключи съюз с тебе пред Господа; а ако има вина у мене, убий ме ти. Защо да ме водиш при твоя баща?“9Но Йонатан каза: „Това няма да ти се случи, защото, ако бях узнал, че баща ми е решил да ти стори зло, не бих ли ти съобщил?“10А Давид каза на Йонатан: „Кой ще ми обади, ако твоят баща ти отговори сърдито?“11Йонатан пък рече на Давид: „Ела да излезем на полето.“ И двамата излязоха на полето.12Тогава Йонатан каза на Давид: „Господ, Бог Израилев, е свидетел, че утре или вдругиден ще науча от своя баща и ако е добро за Давид, не пратя ли при тебе и не ти ли съобщя,13нека Господ стори на Йонатан това и това. Ако обаче на баща ми се понрави да ти стори зло, ще ти съобщя и ще те пусна. Тогава върви си с мир и нека Господ да бъде с тебе, както е бил с моя баща.14Ако все още съм жив, покажи към мене милост от Господа; ако умра,15никога не оттегляй милостта си от моя дом дори и когато Господ изтреби до един Давидовите врагове от лицето на земята.“ (2 Цар 9:1; 2 Цар 21:7)16Така Йонатан сключи съюз с Давидовия дом, като каза: „Нека Господ отмъщава на враговете на Давид!“17И Йонатан се закле отново на Давид в обичта си към него, понеже го обичаше като себе си.18Тогава Йонатан му каза: „Утре е новолуние и ще те потърсят, понеже твоето място ще бъде празно.19Затова на третия ден слез и иди на мястото, където се криеше преди, и седни при скалата Азел.20Аз пък ще изстрелям три стрели към нея, като че ли стрелям в цел.21И ето ще изпратя едно момче и ще му кажа: „Иди, намери стрелите!“ Ако кажа на момчето: „Ето стрелите са зад тебе. Донеси ги!“ – ела при мене, понеже е спокойно, заклевам се в Господа, няма нищо да ти се случи.22Но ако кажа на младежа: „Ето стрелите са пред тебе оттатък“, върви, понеже Господ те отпраща.23А за това дело, за което говорихме аз и ти, Господ е мой и твой свидетел за вечни времена.“24И Давид се криеше на полето. Настъпи новолунието и царят седна да се храни.25Както винаги, царят седна на мястото си до стената. Йонатан беше отсреща, Авенир седна до Саул, а мястото на Давид остана празно.26В този ден Саул не каза нищо, понеже си помисли: „Случайност е. Давид е нечист, сигурно не се е очистил.“27На следващия ден, втория от новолунието, мястото на Давид пак остана празно. Затова Саул попита своя син Йонатан: „Защо синът на Йесей не дойде нито вчера, нито днес?“28Йонатан отговори на Саул: „Давид измоли настойчиво от мене да отиде във Витлеем,29като казваше: „Пусни ме да отида, понеже имаме жертвоприношение за рода ни в града и моят брат ми нареди. Затова сега, ако съм получил твоето благоволение, нека отида и да се видя с братята си.“ Затова той не дойде на царската трапеза.“30Тогава Саул се разгневи много на Йонатан и му каза: „Недостойни и непокорни сине! Нима не зная, че си избрал сина на Йесей за твой срам и за срам на голотата на майка ти!31Защото през всички дни, докато Йесеевият син живее на земята, няма да устоиш нито ти, нито твоята царска власт. А сега изпрати хора и ми го доведи, защото е обречен на смърт.“32Но Йонатан отвърна на баща си и го попита: „Защо трябва да умре? Какво е сторил?“33Тогава Саул хвърли копието по него, за да го убие. И Йонатан разбра, че баща му е решил да убие Давид.34И Йонатан стана от трапезата много разгневен и не яде през втория ден на месеца, защото скърбеше за Давид и тъй като неговият баща го посрами.35На сутринта Йонатан излезе на полето в уговореното с Давид време и едно момче беше с него.36И той каза на момчето: „Тичай, потърси стрелите, които пускам!“ Когато момчето тичаше, той пускаше стрелите си над него.37И когато момчето дойде до мястото, към което Йонатан пусна стрелите си, тогава Йонатан извика на момчето и попита: „Не е ли пред тебе стрелата, която пуснах?“38И Йонатан викаше на момчето: „Побързай! Тичай! Не се спирай!“ Момчето вдигна Йонатановата стрела и се върна при господаря си.39А момчето не знаеше нищо. Само Йонатан и Давид знаеха уговорката.40Тогава Йонатан даде на момчето оръжието си и му каза: „Иди, занеси го в града!“41Когато момчето си отиде, Давид излезе иззад скалата, падна в поклон до земята и се поклони три пъти. И се целунаха един друг и плакаха заедно, но Давид плака повече.42И Йонатан каза на Давид: „Иди си с мир, така, както се клехме в името на Господа, казвайки „Господ е мой и твой свидетел, свидетел на моето и твоето потомство за вечни времена“.“
1Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, “What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?” (1 Цар 1:19)2And he said to him, “Far from it! You shall not die. Behold, my father does nothing either great or small without disclosing it to me. And why should my father hide this from me? It is not so.”3But David vowed again, saying, “Your father knows well that I have found favor in your eyes, and he thinks, ‘Do not let Jonathan know this, lest he be grieved.’ But truly, as the Lord lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.” (Бит 33:15; Рут 3:13; 1 Цар 1:26; 1 Цар 25:26; 4 Цар 2:2; 4 Цар 2:4; 4 Цар 2:6; 4 Цар 4:30)4Then Jonathan said to David, “Whatever you say, I will do for you.”5David said to Jonathan, “Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit at table with the king. But let me go, that I may hide myself in the field till the third day at evening. (Чис 10:10; Чис 28:11; 1 Цар 19:2; 1 Цар 20:18)6If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, for there is a yearly sacrifice there for all the clan.’ (1 Цар 9:12; 1 Цар 16:4; 1 Цар 20:18)7If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant, but if he is angry, then know that harm is determined by him. (1 Цар 20:33; 1 Цар 25:17; Ест 7:7)8Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?” (1 Цар 18:3; 1 Цар 20:16; 1 Цар 20:42; 1 Цар 23:18; 2 Цар 14:32; 2 Цар 21:7)9And Jonathan said, “Far be it from you! If I knew that it was determined by my father that harm should come to you, would I not tell you?” (1 Цар 20:7)10Then David said to Jonathan, “Who will tell me if your father answers you roughly?”11And Jonathan said to David, “Come, let us go out into the field.” So they both went out into the field.12And Jonathan said to David, “The Lord, the God of Israel, be witness![1] When I have sounded out my father, about this time tomorrow, or the third day, behold, if he is well disposed toward David, shall I not then send and disclose it to you?13But should it please my father to do you harm, the Lord do so to Jonathan and more also if I do not disclose it to you and send you away, that you may go in safety. May the Lord be with you, as he has been with my father. (И Н 1:5; И Н 1:17; Рут 1:17; 1 Цар 17:37; 3 Цар 1:37; 1 Лет 22:11; 1 Лет 22:16)14If I am still alive, show me the steadfast love of the Lord, that I may not die;15and do not cut off[2] your steadfast love from my house forever, when the Lord cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth.” (2 Цар 9:1; 2 Цар 9:3; 2 Цар 9:7; 2 Цар 21:7)16And Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “May[3] the Lord take vengeance on David’s enemies.” (И Н 22:23; 1 Цар 25:22)17And Jonathan made David swear again by his love for him, for he loved him as he loved his own soul. (1 Цар 18:1; 1 Цар 18:3)18Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty. (1 Цар 20:5; 1 Цар 20:6; 1 Цар 20:25; 1 Цар 20:27)19On the third day go down quickly to the place where you hid yourself when the matter was in hand, and remain beside the stone heap.[4]20And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.21And behold, I will send the boy, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you, take them,’ then you are to come, for, as the Lord lives, it is safe for you and there is no danger. (Рут 3:13; 1 Цар 20:3)22But if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the Lord has sent you away. (1 Цар 20:37)23And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.” (1 Цар 20:14; 1 Цар 20:42)24So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.25The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite,[5] and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty. (1 Цар 20:18)26Yet Saul did not say anything that day, for he thought, “Something has happened to him. He is not clean; surely he is not clean.” (Лев 7:21; Лев 11:24; Лев 15:1)27But on the second day, the day after the new moon, David’s place was empty. And Saul said to Jonathan his son, “Why has not the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?” (1 Цар 20:25; 1 Цар 20:34)28Jonathan answered Saul, “David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem. (1 Цар 20:6)29He said, ‘Let me go, for our clan holds a sacrifice in the city, and my brother has commanded me to be there. So now, if I have found favor in your eyes, let me get away and see my brothers.’ For this reason he has not come to the king’s table.”30Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse, rebellious woman, do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness?31For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and bring him to me, for he shall surely die.”32Then Jonathan answered Saul his father, “Why should he be put to death? What has he done?” (1 Цар 19:5)33But Saul hurled his spear at him to strike him. So Jonathan knew that his father was determined to put David to death. (1 Цар 18:11; 1 Цар 19:10; 1 Цар 20:7)34And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him.35In the morning Jonathan went out into the field to the appointment with David, and with him a little boy.36And he said to his boy, “Run and find the arrows that I shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him.37And when the boy came to the place of the arrow that Jonathan had shot, Jonathan called after the boy and said, “Is not the arrow beyond you?” (1 Цар 20:22)38And Jonathan called after the boy, “Hurry! Be quick! Do not stay!” So Jonathan’s boy gathered up the arrows and came to his master.39But the boy knew nothing. Only Jonathan and David knew the matter.40And Jonathan gave his weapons to his boy and said to him, “Go and carry them to the city.”41And as soon as the boy had gone, David rose from beside the stone heap[6] and fell on his face to the ground and bowed three times. And they kissed one another and wept with one another, David weeping the most.42Then Jonathan said to David, “Go in peace, because we have sworn both of us in the name of the Lord, saying, ‘The Lord shall be between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’” And he rose and departed, and Jonathan went into the city.[7] (1 Цар 1:17; 1 Цар 20:13; 1 Цар 20:15; 1 Цар 20:23)