1Край реките на Вавилония – там стояхме и плачехме, когато си спомняхме за Сион. (Ез 3:15)2Ние окачихме арфите си на върбите в тази земя, (Ис 24:8; П Ер 5:14)3защото там искаха песни от нас, пленените, а нашите мъчители – ликувания: „Пейте ни от сионските песни!“4Как да запеем песен за Господа на чужда земя?5Десницата ми да изсъхне, ако те забравя, Йерусалиме!6Езикът ми да залепне на небцето ми, ако не те помня, ако не поставя Йерусалим по-високо от радостта си! (Пс 122:1)7Припомни, Господи, на Едомовите синове деня, когато Йерусалим беше завладян! Те крещяха: „Срутете го, срутете го до основите му!“ (П Ер 4:21; Ез 25:12; Авд 1:10)8Дъще Вавилонска, опустошителко, блажен е онзи, който ти въздаде за това, което ти ни направи! (Ер 50:2; Отк 18:6)9Блажен е онзи, който грабне и разбие в скала малките ти деца! (Ос 14:1)
1By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion.2On the willows[1] there we hung up our lyres.3For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!”4How shall we sing the Lord’s song in a foreign land? (Неем 2:3)5If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill! (Пс 76:5)6Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy! (Йов 29:10; Ез 3:26)7Remember, O Lord, against the Edomites the day of Jerusalem, how they said, “Lay it bare, lay it bare, down to its foundations!” (Йов 18:20; Ис 34:5; Ер 49:7; П Ер 4:21; Ез 25:12; Ез 35:2; Ам 1:11; Авд 1:8; Ав 3:13; Соф 2:14)8O daughter of Babylon, doomed to be destroyed, blessed shall he be who repays you with what you have done to us! (Пс 28:4; Ис 13:1; Ис 21:9; Ис 47:1; Ер 25:12; Ер 50:1; Ер 51:1; Ер 51:24; Ер 51:56)9Blessed shall he be who takes your little ones and dashes them against the rock! (4 Цар 8:12; Ис 13:16; Ос 10:14; Наум 3:10)