Притчи 27

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди днешният ден. (Як 4:13)2 Нека те хвали друг, а не устата ти – чужд човек, а не твоят език. (2 Кор 10:12)3 Камъните и пясъкът тежат много. Но гневът на глупеца е по-тежък и от двете.4 Лютият гняв и неукротимата ярост са поносими, но кой ще устои пред ревнивостта? (Пр 6:34)5 Открито изказаното порицание е по-добро от неискрената любов.6 Ударите от приятел са искрени, а целувките на ненавистника са опасни. (Пр 26:24)7 Ситият човек тъпче меда с крака, а за гладната душа всичко горчиво е сладко.8 Каквото е птицата, отлетяла от гнездото си, това е бежанецът, далеч от мястото си.9 Както благоуханията и каденията усилват сърдечната радост, така и нежното приятелство утешава душата.10 Не изоставяй приятеля си, нито приятеля на баща си. Не влизай в къщата на брат си в деня на твоето нещастие. По-добре близък съсед, отколкото отдалечен брат. (Пр 18:24; Сир 37:6)11 Бъди мъдър, сине мой, и радвай сърцето ми, за да имам какво да отговоря на онзи, който злослови за мене.12 Благоразумният предвижда злото и се укрива, а наивните вървят напред и биват наказвани. (Пр 22:3)13 Вземи връхната дреха на този, който е станал поръчител в съда за чужд човек; и вместо чужденеца вземи него за залог. (Пр 20:16)14 Който хвали приятеля си с висок глас от ранно утро, ще го сметнат за такъв, който го проклина.15 Неспирно течащият улук в дъждовен ден и свадливата жена са едно и също. (Пр 19:13)16 Който иска да я укроти, иска да укроти вятъра и да задържи маслото с десницата си.17 Желязото се остри с желязо; така се облагородява човекът в общението с ближните си.18 Който пази смокиновото дърво, ще яде от плодовете му, и който се грижи за господаря си, ще бъде на почит.19 Както водата отразява лице срещу лице, така и сърцето на човека е насочено към човека.20 Всепоглъщащият ад и преизподнята са ненаситни: също така и човешките очи са ненаситни[1]. (Пр 30:15; Екл 1:8)21 Съдът за топене изпробва среброто, пещта – златото. Човекът обаче се изпитва чрез изговореното от устата на тези, които го хвалят[2]. (Пр 17:3)22 И да счукаш глупеца в хаван със счукано жито, глупостта му няма да излезе от него.23 Наглеждай дребния си добитък добре, грижи се и за стадата си, (Сир 7:22)24 защото имотът не е вечен, а и богатството нима преминава от род в род?25 Когато тревата поникне и се появи зеленината, и се събират планинските билки,26 тогава ще има овце за твоето облекло, и козли за покупка на ниви,27 ще има достатъчно козе мляко за храна на тебе и на твоите домашни и за прехрана на твоите слугини.

Притчи 27

English Standard Version

от Crossway
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. (Лк 12:19; Як 4:13)2 Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. (Пр 25:27; 2 Кор 10:12; 2 Кор 10:18; 2 Кор 12:11)3 A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both. (Пр 12:16; Пр 17:12)4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? (Пр 6:34)5 Better is open rebuke than hidden love. (Пр 28:23)6 Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy. (Пс 141:5)7 One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. (Пр 25:16)8 Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. (Пр 26:2)9 Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.[1] (Пс 23:5)10 Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. (3 Цар 12:6; 2 Лет 10:6; Пр 17:17)11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me. (Пс 119:42; Пс 127:5; Пр 6:6; Пр 10:1; Пр 23:15; Пр 23:24; Пр 29:3)12 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. (Пр 1:4; Пр 22:3)13 Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.[2] (Пр 20:16)14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.15 A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike; (Пр 19:13)16 to restrain her is to restrain the wind or to grasp[3] oil in one’s right hand.17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.[4]18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored. (П П 8:12; Мт 25:21; 1 Кор 3:8; 1 Кор 9:7; 2 Тим 2:6)19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man. (Йов 26:6; Пр 1:12; Пр 15:11; Пр 30:15; Екл 1:8; Екл 4:8; Ав 2:5)21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. (Пр 17:3)22 Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him. (Пр 23:35; Ис 1:5; Ер 5:3)23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds, (Йн 10:3; Йн 10:14; Д А 20:28; 1 Пет 5:2; 1 Пет 5:4)24 for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations? (Пр 23:5)25 When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered, (Пс 37:2; Пс 90:5)26 the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field. (1 Тим 6:8)27 There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls. (Пр 27:26)