Откровение 1

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Бог даде това откровение на Иисус Христос, за да покаже на тези, които Му служат, какво трябва да стане скоро. И Той го показа на Своя служител Йоан, като го изпрати чрез ангела Си, (Дан 2:28; Отк 22:6; Отк 22:16)2 който възвести Божието слово и свидетелството на Иисус Христос – всичко, което видя. (Отк 19:10)3 Блажен е, който чете, блажени са и онези, които слушат думите на това пророчество и спазват написаното в него, защото е близко времето на тяхното изпълнение. (Отк 22:7; Отк 22:10)4 От Йоан – до седемте църкви, които са в Мала Азия: „Благодат и мир да имате от Онзи, Който е, Който беше и Който идва, и от седемте духа, които са пред Неговия престол, (Изх 3:14; Отк 1:8; Отк 4:5; Отк 4:8)5 и от Иисус Христос, верния свидетел, Който е първият възкръснал от мъртвите и Князът на земните царе. На Него, Който ни обича и ни уми от нашите грехове чрез Своята кръв (Пс 89:28; Ис 55:4; 1 Йн 1:7)6 и Който ни направи Свое царство, свещеници пред Бога и Своя Отец, на Него – слава и власт за вечни времена. Амин.“ (Изх 19:6; 1 Пет 2:9; Отк 5:10)7 Ето Той идва сред облаците и всеки ще Го види, също и онези, които Го прободоха. И всички племена по земята ще заридаят заради Него. Да, амин. (Дан 7:13; Мт 24:30; Мк 13:26; Лк 21:27; Йн 19:37; 1 Сол 4:17)8 „Аз съм Алфа и Омега, начало и край[1]“, казва Господ Бог, Който е, Който беше и Който идва, Вседържителят. (Изх 3:14; Отк 4:8; Отк 21:6; Отк 22:13)9 Аз, Йоан, ваш брат, който чрез Иисус Христос споделя с вас скръбта, царството и търпението, бях на острова, наречен Патмос, заради Божието слово и заради свидетелството за Иисус Христос. (Рим 5:3)10 В неделен ден бях обладан от Духа и чух зад себе си силен глас като от тръба,11 който казваше: „Аз съм Алфа и Омега, Първият и Последният[2]. Напиши в книга това, което виждаш, и го изпрати на седемте църкви, които са в Мала Азия[3]: в Ефес и в Смирна, в Пергам и в Тиатира, в Сарди и Филаделфия, и в Лаодикия.“12 Тогава се обърнах да видя откъде идва гласът, който говореше с мене. И като се обърнах, видях седем златни светилника (Зах 4:2)13 и сред седемте светилника стоеше един, подобен на Сина човешки, облечен с дълга до глезените дреха и препасан около гърдите със златен пояс; (Ез 1:26; Дан 7:13; Дан 10:5)14 главата и косите Му бяха бели като бяла вълна, бели като сняг, а очите Му – като огнен пламък, (Дан 7:9)15 нозете Му бяха като лъскава и пречистена в пещ мед, а гласът Му – като шум от стихийни води. (Ез 1:24; Ез 43:2; Дан 10:5; Отк 19:6)16 Той държеше в дясната Си ръка седем звезди, а от устата Му излизаше изострен и от двете страни меч. Лицето Му сияеше като слънце в силата си. (Ис 49:2; Евр 4:12; Отк 1:20; Отк 2:12; Отк 19:15)17 Когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв. Той постави върху мене дясната Си ръка и каза: „Не бой се. Аз съм Първият и Последният. (Ис 44:6; Ис 48:12; Дан 8:17; Отк 2:8; Отк 22:13)18 Аз съм Живият. Бях мъртъв, но ето жив съм завинаги и имам ключовете над смъртта и над ада.19 И тъй, напиши това, което видя, което е и което ще стане след това. (Дан 2:45; Отк 4:1)20 Ето тайната на седемте звезди, които ти видя в дясната Ми ръка, и на седемте златни светилника: седемте звезди са ангелите на седемте църкви, а седемте светилника, които ти видя, са седемте църкви.“

Откровение 1

English Standard Version

от Crossway
1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants[1] the things that must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John, (Йн 8:26; Йн 14:10; Йн 17:7; Отк 22:6; Отк 22:16)2 who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. (Йн 19:35; 1 Кор 1:6; Отк 1:11; Отк 1:19; Отк 6:9; Отк 12:17; Отк 19:10)3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear, and who keep what is written in it, for the time is near. (Лк 11:28; Йн 8:51; Рим 13:11; 1 Йн 2:3; 1 Йн 2:18; Отк 22:7; Отк 22:10)4 John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne, (Изх 3:14; Йн 1:1; Евр 13:8; Отк 1:8; Отк 3:1; Отк 4:5; Отк 4:8; Отк 5:6)5 and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood (Пс 89:27; Пс 89:37; Ис 55:4; Йн 13:34; Йн 15:9; Йн 18:37; Д А 26:23; 1 Кор 15:20; Кол 1:18; 1 Тим 6:13; 1 Пет 1:18; Отк 2:13; Отк 3:14; Отк 17:14; Отк 19:16)6 and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen. (Рим 11:36; Рим 15:6; 1 Пет 2:9; 1 Пет 4:11; Отк 5:10; Отк 20:6)7 Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all tribes of the earth will wail[2] on account of him. Even so. Amen. (Дан 7:13; Зах 12:10; Мт 16:27; Йн 19:37)8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” (Ис 41:4; Ис 43:10; Ис 44:6; Отк 1:4; Отк 21:6; Отк 22:13)9 I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus. (Йн 16:33; Фил 4:14; 2 Тим 2:12; Отк 1:2; Отк 3:10)10 I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet (3 Цар 18:12; Ез 3:12; Мт 22:43; Д А 20:7; 1 Кор 16:2; 2 Кор 12:2; Отк 4:1; Отк 4:2; Отк 17:3; Отк 21:10)11 saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.” (Отк 1:2; Отк 1:19)12 Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands, (Изх 25:37; 2 Лет 4:20; Зах 4:2; Отк 1:20; Отк 2:1; Отк 11:4)13 and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash around his chest. (Дан 7:13; Дан 10:5; Дан 10:16; Отк 14:14; Отк 15:6)14 The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire, (Дан 7:9; Дан 10:6; Отк 2:18; Отк 19:12)15 his feet were like burnished bronze, refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters. (Ез 1:7; Ез 43:2; Дан 10:6; Отк 14:2; Отк 19:6)16 In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength. (Съд 5:31; Ис 49:2; Мт 17:2; Еф 6:17; Евр 4:12; Отк 1:20; Отк 2:1; Отк 2:12; Отк 2:16; Отк 3:1; Отк 19:15)17 When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand on me, saying, “Fear not, I am the first and the last, (Ис 41:4; Ис 44:6; Ис 48:12; Дан 8:17; Дан 10:9; Дан 10:15; Мт 17:7; Лк 24:37; Йн 21:12; Отк 2:8; Отк 22:13)18 and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades. (Рим 6:9; Рим 14:9; Отк 9:1; Отк 20:1)19 Write therefore the things that you have seen, those that are and those that are to take place after this. (Отк 1:2; Отк 1:11; Отк 1:12)20 As for the mystery of the seven stars that you saw in my right hand, and the seven golden lampstands, the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches. (Мт 5:14; Отк 1:12)