1„Защото небесното царство прилича на стопанин, излязъл рано сутрин да наеме работници за лозето си.2Той се услови с работниците за по динарий на ден и ги прати на лозето си.3А като излезе около девет часа, видя други да стоят на пазара ненаети.4И на тях рече: „Идете и вие на лозето ми и ще ви дам, каквото се полага.“ Те отидоха.5Пак излезе към дванадесет и към три часа и направи същото.6Като излезе към пет часа, намери други да стоят ненаети и им каза: „Защо стоите тук цял ден без работа?“7Те му отговориха: „Никой не ни е наел.“ Той им каза: „Идете и вие на лозето ми и ще получите, каквото се полага.“8А когато се мръкна, собственикът на лозето каза на своя управител: „Повикай работниците и им плати надницата, като започнеш от последните, та до първите.“ (Лев 19:13; Вт 24:15)9И като дойдоха наетите в пет часа следобед, получиха по динарий.10А като дойдоха първите, помислиха, че ще вземат повече, но и те получиха по динарий.11И като получиха, зароптаха против стопанина12и казаха: „Тези, последните, работиха един час, а ти ги постави наравно с нас, които понесохме тежестта на деня и жегата.“13А той в отговор каза на един от тях: „Приятелю, аз не те онеправдавам. Нали за по динарий се услови ти с мене?14Взимай си своето и си иди. А на този, последния, аз искам да дам, колкото и на тебе.15Нима не мога да правя с парите си, каквото искам? Или окото ти е завистливо, понеже съм добър?“16Така последните ще станат първи, а първите – последни. Защото мнозина са звани, но малцина – избрани.“ (Мт 19:30; Мк 10:31; Лк 13:30)
Трето предсказание за страданията и възкресението
17А когато Иисус отиваше за Йерусалим, по пътя повика насаме дванадесетте ученици и им рече: (Мк 10:32; Лк 18:31)18„Ето отиваме в Йерусалим и Синът човешки ще бъде предаден на първосвещениците и книжниците и ще Го осъдят на смърт,19и ще Го предадат на езичниците, за да Го поругаят, да Го бичуват и разпънат. И на третия ден ще възкръсне.“ (Мт 16:21; Мт 17:22; Мт 27:29)
Искане на Зеведеевите синове
20Тогава се приближи до Него съпругата на Зеведей заедно със синовете си, поклони Му се и Го молеше за нещо. (Мк 10:35; Лк 22:24)21А Той и рече: „Какво искаш?“ Тя Му каза: „Кажи тези двама мои синове да седнат в царството Ти – единият отдясно, а другият отляво на Тебе.“22Иисус отвърна: „Не знаете какво искате. Можете ли да пиете от чашата, от която Аз ще пия, или да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам[1]?“ Отговориха Му: „Можем.“ (Мт 26:39)23Той им каза: „От Моята чаша ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите[2], но да дам да се седне отдясно и отляво на Мене не зависи от Мене – то ще се даде на тези, за които е приготвено от Моя Отец.“24Когато десетте чуха това, възнегодуваха срещу двамата братя.25Иисус ги повика и им рече: „Знаете, че князете на народите господаруват над тях и велможите властват над тях.26Между вас обаче да не бъде така: който иска да бъде големец между вас, нека ви бъде слуга,27и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде роб, (Мт 23:11; Мк 9:35)28както и Синът човешки не дойде, за да Му служат, а да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.“ (Лк 22:27; Фил 2:7; 1 Тим 2:6)
Изцеляване на двама слепци в Йерихон
29Когато излизаха от Йерихон, след Него вървеше множество народ. (Мк 10:46; Лк 18:35)30И ето двама слепци, които седяха край пътя, чуха, че минава Иисус, и започнаха да викат: „Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!“ (Мт 9:27)31А народът ги смъмри, за да млъкнат. Но те завикаха още по-силно: „Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!“32Иисус се спря, повика ги и каза: „Какво искате да сторя за вас?“33Те Му казаха: „Господи, да се отворят очите ни!“34Иисус се смили, допря се до очите им и те веднага прогледнаха. И те тръгнаха след Него.
1“For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.2After agreeing with the laborers for a denarius[1] a day, he sent them into his vineyard.3And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace,4and to them he said, ‘You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.’5So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.6And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ (1 Кор 15:8)7They said to him, ‘Because no one has hired us.’ He said to them, ‘You go into the vineyard too.’8And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’ (Лев 19:13; Вт 24:15; Мт 24:45; Лк 8:3)9And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.10Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.11And on receiving it they grumbled at the master of the house,12saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’ (Лк 12:55; Як 1:11)13But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? (Мт 22:12; Мт 26:50)14Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you. (Мт 25:25)15Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’[2] (Вт 15:9; Пр 23:6; Мт 6:23; Рим 9:15)16So the last will be first, and the first last.” (Мт 19:30)
20Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something. (Мт 4:21; Мт 8:2; Мт 27:56; Мк 10:35)21And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Say that these two sons of mine are to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.” (Мт 16:28; Мт 19:28; Мт 25:31; Мт 25:34; Лк 23:42)22Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink?” They said to him, “We are able.” (Ис 51:22; Мт 26:29; Мт 26:42; Мк 14:36; Лк 9:33; Лк 22:42; Лк 23:34; Йн 18:11)23He said to them, “You will drink my cup, but to sit at my right hand and at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father.” (Мт 19:11; Мт 25:34; Д А 12:2; Рим 8:17; Фил 3:10; Отк 1:9)24And when the ten heard it, they were indignant at the two brothers.25But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. (Мт 18:1; Лк 22:25; 1 Пет 5:3)26It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,[3] (Мт 23:11; Лк 9:48)27and whoever would be first among you must be your slave,[4]28even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” (Ис 53:10; Ис 53:11; Дан 9:26; Мт 26:28; Йн 10:15; Йн 11:51; Йн 13:4; Йн 13:13; Рим 4:25; Рим 5:15; 2 Кор 8:9; Гал 1:4; Гал 2:20; Фил 2:7; 1 Тим 2:6; Тит 2:14; Евр 2:10; Евр 9:28; 1 Пет 1:18; Отк 5:9)
Jesus Heals Two Blind Men
29And as they went out of Jericho, a great crowd followed him. (Мт 9:27; Мк 10:46; Лк 18:35)30And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, “Lord,[5] have mercy on us, Son of David!” (Мт 1:1; Мт 21:9; Мт 22:42)31The crowd rebuked them, telling them to be silent, but they cried out all the more, “Lord, have mercy on us, Son of David!” (Мт 19:13)32And stopping, Jesus called them and said, “What do you want me to do for you?”33They said to him, “Lord, let our eyes be opened.”34And Jesus in pity touched their eyes, and immediately they recovered their sight and followed him.