1Иисус отново влезе в синагогата. Там имаше един човек с изсъхнала ръка. (Мт 12:9; Лк 6:6)2И следяха дали Иисус ще го излекува в събота, за да Го обвинят.3А Той каза на човека с изсъхналата ръка: „Застани по средата!“4И на тях каза: „В събота добро ли е позволено да прави човек или зло? Да спаси един живот или да го погуби?“ Но те мълчаха.5Потресен от коравосърдечието им, като ги изгледа с гняв, каза на човека: „Протегни си ръката!“ Той я протегна и тя стана здрава като другата.6Фарисеите, като излязоха, веднага се събраха на съвещание с иродианите против Него, за да Го погубят. (Мт 22:15; Мк 8:15; Мк 12:13)
Иисус Христос поучава и лекува
7А Иисус се отдалечи с учениците Си към езерото и Го следваше множество народ от Галилея; също от Юдея, (Мт 4:23; Мт 12:15; Лк 6:17)8Йерусалим, Идумея, от земята отвъд Йордан и от околностите на Тир и Сидон много хора дойдоха при Него, щом чуха какво вършеше.9И Той поръча на учениците Си да има готова една лодка заради навалицата, за да не Го притискат. (Мк 4:1; Лк 5:1)10Тъй като изцеляваше мнозина, всички, които имаха заболявания, напираха към Него, за да Го докоснат.11И нечистите духове, щом Го видеха, падаха пред Него и изкрещяваха: „Ти си Синът Божий!“ (Мк 1:34; Лк 4:41)12Но Той строго им забраняваше да разгласяват за Него.
Иисус Христос избира дванадесетте Си ученици
13Тогава Той се изкачи на планината и повика при Себе Си онези, които Сам искаше. А когато те дойдоха при Него, (Мт 10:1; Лк 6:12)14избра от тях дванадесет, за да бъдат с Него и да ги изпраща да проповядват,15да имат власт да лекуват болести[1] и да изгонват бесове.16И избра дванадесетте: Симон, на когото даде име Петър, (Мт 16:17; Йн 1:42)17Яков Зеведеев и Йоан, брата на Яков, на които даде име Воанергѐс, тоест синове на гърма, (Лк 9:54)18Андрей, Филип, Вартоломей, Матей, Тома, Яков Алфеев, Тадей, Симон Кананит19и Юда Искариот, който Го предаде. (Мт 26:25)
Божествената власт на Иисус Христос
20Дойдоха в една къща и пак се събра народ, така че те не можеха и хляб да ядат. (Мт 12:22; Мк 2:2; Лк 11:14; Лк 12:10)21И когато Неговите близки чуха това, тръгнаха да Го приберат, понеже се говореше, че не е на себе си.22А дошлите от Йерусалим книжници казваха, че е обладан от Веелзевул и че изгонва бесовете със силата на бесовския княз. (Мт 9:34; Мт 10:25)23И като ги повика, Иисус им говореше с притчи: „Как може Сатаната да изгонва сам себе си?24Ако някое царство се раздели на части една против друга, това царство не може да устои.25И ако някой дом се раздели на части една против друга, този дом не може да устои.26И ако Сатаната е въстанал против себе си и се е разделил, не може да устои; дошъл е краят му.27Никой не може да влезе в къщата на силния и да разграби покъщнината му, ако първо не върже силния. Едва тогава той ще разграби дома му.28Истината ви казвам: на човешките синове ще бъдат простени всички грехове и хули, с каквито биха хулили,29но който похули Светия Дух, за него няма да има прошка за вечни времена и той подлежи на вечно осъждане.“ (Лк 12:10)30Това каза Той, тъй като говореха: „У Него има нечист дух.“ (Йн 7:20)
Майката и братята на Иисус Христос
31Тогава дойдоха майка Му и братята Му. Те стояха навън и изпратиха при Него да Го повикат. (Мт 12:46; Лк 8:19)32А около Него седеше народ. И Му казаха: „Ето майка Ти, братята и сестрите Ти са отвън и Те търсят.“33В отговор Той им рече: „Коя е майка Ми или кои са братята Ми?“34И като огледа седящите около Себе Си, каза: „Ето Моята майка и Моите братя!35Защото, който изпълнява Божията воля, той Ми е брат и сестра, и майка.“
1Again he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand. (Мт 12:9; Мк 1:29; Лк 6:6)2And they watched Jesus,[1] to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him. (Лк 11:54; Лк 14:1; Лк 20:20; Йн 8:6)3And he said to the man with the withered hand, “Come here.”4And he said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to kill?” But they were silent. (Лк 14:3)5And he looked around at them with anger, grieved at their hardness of heart, and said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored. (3 Цар 13:4; Мк 3:34; Мк 5:32; Мк 6:52; Мк 10:21; Мк 10:23; Рим 11:25; Еф 4:18)6The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him. (Мт 12:14; Мт 22:16; Мк 8:15; Мк 12:13)
A Great Crowd Follows Jesus
7Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea (Мт 4:25; Мт 12:15; Лк 6:17)8and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon. When the great crowd heard all that he was doing, they came to him. (Ис 34:5; Ез 35:15; Мт 11:21)9And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him, (Мк 5:24; Мк 5:31; Мк 6:32; Мк 6:45; Мк 8:10)10for he had healed many, so that all who had diseases pressed around him to touch him. (Мт 4:23; Мт 9:20; Мт 14:36; Мк 5:29; Мк 5:34; Мк 6:56; Лк 6:19)11And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.” (Мт 14:33; Мк 1:26; Мк 1:34; Лк 4:41; Лк 8:28)12And he strictly ordered them not to make him known. (Мт 12:16)
The Twelve Apostles
13And he went up on the mountain and called to him those whom he desired, and they came to him. (Мт 10:1; Мк 6:7; Лк 6:12; Лк 9:1; Йн 13:18; Йн 15:16; Йн 15:19)14And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach (Мк 3:13)15and have authority to cast out demons. (Мк 3:13)16He appointed the twelve: Simon (to whom he gave the name Peter); (Мт 10:2; Мт 16:18; Лк 6:14; Йн 1:42; Д А 1:13)17James the son of Zebedee and John the brother of James (to whom he gave the name Boanerges, that is, Sons of Thunder); (Мт 4:21)18Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot,[2] (Мт 9:9)19and Judas Iscariot, who betrayed him.20Then he went home, and the crowd gathered again, so that they could not even eat. (Мк 6:31; Мк 7:17; Мк 9:28)21And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, “He is out of his mind.” (Мк 3:31; Йн 7:5; Йн 10:20; Д А 26:24; 2 Кор 5:13)
Blasphemy Against the Holy Spirit
22And the scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “by the prince of demons he casts out the demons.” (Мт 9:34; Мт 10:25; Мт 12:24; Мт 15:1; Мк 7:1; Лк 11:15; Йн 7:20)23And he called them to him and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan? (Мт 12:25; Лк 11:17)24If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.25And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.26And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.27But no one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. Then indeed he may plunder his house. (Ис 49:24; Ис 53:12)28“Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter, (Мт 12:31; Лк 12:10; Евр 6:4; Евр 10:26; 1 Йн 5:16)29but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin”— (Д А 7:51; Евр 10:29)30for they were saying, “He has an unclean spirit.”
Jesus’ Mother and Brothers
31And his mother and his brothers came, and standing outside they sent to him and called him. (Мт 12:46; Мт 13:55; Мк 6:3; Лк 8:19; Йн 2:12; Йн 7:3; Йн 7:5; Йн 7:10; Д А 1:14; 1 Кор 9:5; Гал 1:19)32And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers[3] are outside, seeking you.”33And he answered them, “Who are my mother and my brothers?”34And looking about at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers! (Мк 3:5)35For whoever does the will of God, he is my brother and sister and mother.” (Мт 7:21; Лк 11:28; Йн 15:14; Евр 2:11)