от Bulgarian Bible Society1След това Господ каза на Мойсей:2„Посвети Ми всяко първородно, което се ражда при израилтяните, от човек до добитък – те са Мои.“ (Чис 3:13; Чис 8:17; Вт 15:19)3Тогава Мойсей нареди на народа: „Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството, защото Господ със силна ръка ви изведе оттам. Никой да не яде нищо квасно.4Днес вие излизате в месец авив.5А когато Господ те въведе в земята на ханаанците, хетейците, аморейците, евейците и йевусейците, за която Той се кле на твоите бащи, че ще ти я даде – земя, където текат мляко и мед, – извършвай този обряд през този месец.6Седем дена яж безквасни хлябове и в седмия ден да се състои празник, посветен на Господа. (Изх 34:18)7Безквасни хлябове да се ядат седем дена и да не се намира у тебе квасен хляб, нито да се намира у тебе квасно.8В онзи ден разкажи на сина си: „Това е заради онова, което Господ извърши за мене, когато излязох от Египет.“ (Изх 12:26)9И това да бъде за тебе знак на ръката ти и възпоменателен знак на челото ти, за да бъде законът на Господа в устата ти; защото Господ със силна ръка те изведе от Египет. (Вт 6:8)10Изпълнявай тази наредба в определеното време от година в година.11Когато Господ те въведе в ханаанската земя, както Той се кле на тебе и на бащите ти, и ти я даде,12отделяй за Господа всичко, което се ражда първо: всяко първородно мъжко от добитъка, който имаш, принадлежи на Господа.13А всяко от ослите, което се ражда първо, заменяй с агне; ако пък не го замениш, убий го; и всяко първородно от човек сред твоите потомци откупвай. (Изх 34:19)14Когато в бъдеще те попита синът ти и каже: „Какво е това?“, ти му отговори: „Господ със силна ръка ни изведе от Египет, от дома на робството;15защото, когато фараонът упорито отказваше да ни пусне, Господ погуби всички първородни в Египет, от първородно на човек до първородно от добитък. Затова аз принасям в жертва на Господа всичко мъжко, което първо се ражда, а всеки първороден от моите синове откупвам.“16Това да бъде като знак на ръката ти и възпоменателен знак на челото ти; защото Господ със силна ръка ни изведе от Египет.“ (Вт 11:18)17А когато фараонът пусна народа, Бог не го поведе по пътя през филистимската страна, тъй като е близък. Защото Бог мислеше: „Да не би народът да се разкае, като види, че се води война, и да се върне в Египет.“18Така Бог поведе народа по обиколен път през пустинята към Червено море. А израилтяните излязоха въоръжени от египетската земя.19Тогава Мойсей взе със себе си костите на Йосиф, защото той строго бе заклел израилтяните с думите: „Тъй като Бог милостиво се грижеше за вас, вие вземете оттук със себе си костите ми.“ (Бит 50:25; И Н 24:32)20След това те се придвижиха от Сокхот и установиха лагера си в Етам, към края на пустинята. (Чис 33:5)21А Господ вървеше пред тях денем в облачен стълб, за да им показва пътя, а нощем в огнен стълб, за да им свети. Така те можеха да вървят и денем, и нощем. (Вт 1:33; Неем 9:19; Пс 78:14; Пс 105:39; Ис 4:5; 1 Кор 10:1)22Пред народа облачният стълб не отстъпваше денем, нито огненият стълб нощем.
3Then Moses said to the people, “Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of slavery, for by a strong hand the Lord brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten. (Изх 3:19; Изх 6:1; Изх 12:8; Изх 12:42; Вт 16:3)4Today, in the month of Abib, you are going out. (Изх 23:15; Изх 34:18; Вт 16:1)5And when the Lord brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this service in this month. (Изх 3:8; Изх 6:8; Изх 12:25; Изх 23:23; Изх 33:2; Изх 34:11; И Н 12:8; И Н 24:11)6Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the Lord. (Изх 12:15)7Unleavened bread shall be eaten for seven days; no leavened bread shall be seen with you, and no leaven shall be seen with you in all your territory.8You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’ (Изх 12:26)9And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth. For with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt. (Изх 12:14; Изх 12:24; Чис 15:39; Вт 6:8; Вт 11:18; Мт 23:5)10You shall therefore keep this statute at its appointed time from year to year. (Изх 12:14; Изх 12:17; Изх 12:24; Изх 12:43)11“When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you, (Изх 13:5)12you shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstborn of your animals that are males shall be the Lord’s. (Изх 13:2)13Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. Every firstborn of man among your sons you shall redeem. (Изх 34:20; Чис 3:46; Чис 18:15)14And when in time to come your son asks you, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘By a strong hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery. (Изх 12:26; Изх 13:3; Изх 13:16)15For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the Lord all the males that first open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’ (Изх 12:29; Изх 13:13)16It shall be as a mark on your hand or frontlets between your eyes, for by a strong hand the Lord brought us out of Egypt.” (Изх 13:9; Изх 13:14)
Pillars of Cloud and Fire
17When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near. For God said, “Lest the people change their minds when they see war and return to Egypt.” (Изх 14:11; Чис 14:1; Неем 9:17; Пс 107:7)18But God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the people of Israel went up out of the land of Egypt equipped for battle. (Изх 14:2; Чис 33:6; Вт 32:10)19Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph[1] had made the sons of Israel solemnly swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones with you from here.” (Бит 50:25; И Н 24:32; Д А 7:16; Евр 11:22)20And they moved on from Succoth and encamped at Etham, on the edge of the wilderness. (Изх 12:37; Чис 33:6)21And the Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, that they might travel by day and by night. (Изх 14:19; Изх 14:24; Изх 40:38; Чис 9:15; Чис 10:34; Чис 14:14; Вт 1:33; Неем 9:12; Неем 9:19; Пс 78:14; Пс 99:7; Пс 105:39; Ис 4:5; 1 Кор 10:1)22The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.