Ефесяни 4

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 И тъй аз, окован за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призовани, (Фил 1:27; Кол 3:12)2 с пълно смирение, кротост и търпение, като се отнасяте един към друг с обич3 и се стараете да запазвате единството на духа чрез мира, който ви свързва.4 Едно тяло и един дух сте, както сте и призовани към една надежда, към която ви призова Бог.5 Един е Господ, една е вярата, едно е кръщението, (1 Кор 8:6)6 един е Бог и Отец на всички, Който е над всички и чрез всички, и във всички нас.7 А на всеки един от нас е дадена благодатта по мярката на Христовия дар. (Рим 12:3)8 Затова е казано: „Като се издигна нависоко, плени плен и даде дарове на хората.“ (Пс 68:19)9 А „издигна се“ какво означава, ако не това, че е слязъл преди това в самите дълбини на земята?10 Слезлият е Същият, Който се и издигна над всички небеса, за да изпълни всичко.11 И Той постави едни за апостоли, втори за пророци, трети за благовестници, други за пастири и учители, (Рим 12:6; 1 Кор 12:28)12 за подготовка на вярващите в делото на служението за изграждане на Христовото тяло,13 докато всички достигнем единството на вярата и на познаването на Сина Божий, до състоянието на съвършен човек, до пълната зрелост на Христовото съвършенство.14 Да не бъдем повече деца, люлени и увличани от всеки вятър на лъжливо учение, по лукавството на хората, по коварното изкуство на измамата, (1 Кор 14:20)15 но като държим за истината, с любов да растем във всяко отношение към Онзи, Който е глава – Христос,16 от Когото цялото тяло, добре сглобено и свързано чрез всички дарени връзки, при действието на всяка част според силите и, нараства, за да се изгражда с любов. (Кол 2:19)17 И така, това ви казвам и свидетелствам в името на Господа: вие да не постъпвате вече така, както постъпват и останалите езичници по неразумните си помисли, (Кол 1:21)18 понеже са помрачени в разума и поради своето невежество и ожесточението на сърцето си са отчуждени от живота, който е в Бога. (Рим 1:21; 1 Пет 4:3)19 Дошли до безчувственост, те се предадоха на разпътство и ненаситно вършат всякакви нечисти дела. (Рим 1:24; 1 Пет 1:14)20 Но вие не така познахте Христос.21 Наистина сте чули за Него и чрез Него сте се научили каква е истината в Иисус:22 да отхвърлите от себе си стария човек от предишния ви начин на живот, който загива в прелъстителни желания, (Кол 3:5)23 да обновите вашето сърце и ум, (Рим 12:2)24 да облечете новия човек, създаден по образа на Бога в истинска справедливост и святост. (Бит 1:26)25 Затова отхвърлете лъжата и говорете истината всеки на ближния си, понеже сме части, взаимно свързани помежду си. (Зах 8:16; 1 Кор 12:12; Кол 3:9)26 Когато се гневите, не стигайте до грях: слънчевият залез да не ви заварва гневни, (Пс 4:5)27 и не давайте място на дявола. (2 Кор 2:11)28 Крадецът да не краде вече, а по-добре да работи, като върши с ръцете си полезна работа, за да има да отдели за този, който се нуждае. (Д А 20:35; 1 Сол 4:11)29 Никаква лоша дума да не излиза от устата ви, а само добра, за полезно наставление, за да принася добрини на слушащите. (Як 3:10)30 И не оскърбявайте Светия Божий Дух, Чийто печат получихте за оправдаване в деня на избавлението. (Ис 63:10)31 Всяко оскърбление и ярост, гняв, кавга и хула да бъдат далече от вас заедно с всякаква злоба. (Кол 3:8)32 Бъдете любезни един към друг, състрадателни, като си прощавате един на друг, тъй както и Бог ви е простил чрез Христос. (Мт 6:1; Кол 3:13)

Ефесяни 4

English Standard Version

от Crossway
1 I therefore, a prisoner for the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called, (Рим 8:28; Еф 3:1; Фил 1:27; Кол 1:10; Кол 2:6; 1 Сол 2:12)2 with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, (Д А 20:19; Гал 5:23; Фил 2:3; Кол 1:11; Кол 2:18; Кол 2:23; Кол 3:12; Кол 3:13; 1 Пет 3:8; 1 Пет 5:5)3 eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. (Д А 8:23; Кол 3:14)4 There is one body and one Spirit—just as you were called to the one hope that belongs to your call— (Еф 1:18; Еф 2:16; Еф 2:18)5 one Lord, one faith, one baptism, (Зах 14:9; 1 Кор 1:13; 1 Кор 8:6; Гал 3:27; Еф 4:13; Юда 1:3)6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all. (Рим 9:5; 1 Кор 12:5)7 But grace was given to each one of us according to the measure of Christ’s gift. (Мт 25:15; Рим 12:3; 1 Кор 12:7; Еф 3:2; Еф 4:16)8 Therefore it says, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”[1] (Съд 5:12; Пс 68:18; Кол 2:15)9 (In saying, “He ascended,” what does it mean but that he had also descended into the lower regions, the earth?[2] (Пс 63:9; Ис 44:23; Йн 3:13)10 He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.) (Мк 16:19; Еф 1:23; Евр 4:14; Евр 7:26; Евр 9:24)11 And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds[3] and teachers,[4] (Ер 3:15; Д А 20:28; Д А 21:8; 1 Кор 12:5; 1 Кор 12:28; 2 Тим 4:5)12 to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ, (1 Кор 12:27; 2 Кор 13:9; Еф 4:16; Еф 4:29)13 until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood,[5] to the measure of the stature of the fullness of Christ, (Еф 1:23; Еф 4:5; Евр 5:14)14 so that we may no longer be children, tossed to and fro by the waves and carried about by every wind of doctrine, by human cunning, by craftiness in deceitful schemes. (Мт 11:7; Еф 6:11; Евр 13:9; Як 1:6; Юда 1:12)15 Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ, (Еф 1:22; Еф 2:21; Еф 4:25; 1 Йн 3:18)16 from whom the whole body, joined and held together by every joint with which it is equipped, when each part is working properly, makes the body grow so that it builds itself up in love. (Еф 4:7; Кол 2:19)17 Now this I say and testify in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their minds. (Рим 1:21; Еф 2:1; Еф 4:22; Кол 2:18; Кол 3:7; 1 Сол 2:12; 1 Пет 1:18; 1 Пет 4:3; 2 Пет 2:18)18 They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to their hardness of heart. (Мк 3:5; Рим 11:10; Еф 2:12)19 They have become callous and have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity. (3 Цар 21:25; Пр 23:35; Рим 1:24; Рим 1:26; Рим 1:28; 1 Тим 4:2)20 But that is not the way you learned Christ!— (Мт 11:29)21 assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus, (Еф 1:13; Кол 2:7)22 to put off your old self,[6] which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful desires, (Рим 6:6; Кол 3:8; Кол 3:9; Евр 3:13; Евр 12:1; Як 1:21; 1 Пет 2:1)23 and to be renewed in the spirit of your minds, (Рим 12:2)24 and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness. (Рим 6:4; Еф 2:10)25 Therefore, having put away falsehood, let each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members one of another. (Зах 8:16; Рим 12:5; Еф 4:15; Кол 3:9)26 Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger, (Пс 37:8)27 and give no opportunity to the devil. (Як 4:7)28 Let the thief no longer steal, but rather let him labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need. (Пр 21:26; Д А 20:35; Гал 6:10; 1 Сол 4:11; 2 Сол 3:8; 2 Сол 3:11)29 Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear. (Екл 10:12; Мт 12:34; Еф 5:4; Кол 3:8; Кол 4:6)30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. (Ис 63:10; Еф 1:7; Еф 1:13; 1 Сол 5:19)31 Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. (Кол 3:8; Кол 3:19)32 Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you. (Мт 6:14; 2 Кор 2:7; 2 Кор 2:10; Кол 3:12; 1 Пет 3:8)