1Докато те говореха към народа, към тях пристъпиха свещениците, началникът на храмовата стража и садукеите.2Ядосани, че те поучават народа и проповядват чрез Иисус[1] възкресение от мъртвите,3заловиха ги и ги задържаха до сутринта, тъй като вече се беше свечерило.4А мнозина от онези, които слушаха проповедта, повярваха; и броят на мъжете стигна до пет хиляди. (Д А 2:41)5На другия ден в Йерусалим се събраха техните първенци, стареи и книжници –6първосвещеникът Ана, Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещенически род.7Те ги изправиха в средата и ги разпитваха: „С каква сила или в чие име сторихте това?“ (Мт 21:23)8Тогава Петър, изпълнен със Светия Дух, им рече: „Първенци на народа и стареи на Израил! (Лк 12:12)9Ако ние днес сме на разпит заради благодеяние към немощен човек – как той е изцелен,10то нека всички вие и целият народ на Израил знае, че чрез името на Иисус Христос, Назорея, Когото вие разпънахте, но Когото Бог възкреси от мъртвите – чрез Него този стои пред вас здрав. (Д А 3:6)11Този е камъкът, който, пренебрегнат от вас, зидарите, стана глава на ъгъла. (Пс 118:22; Мт 21:42)12И чрез никого другиго няма спасение; защото под небето няма друго име, дадено на хората, чрез което трябва да се спасим.“13И се чудеха, като виждаха смелостта на Петър и Йоан, защото разбраха, че са безкнижни и прости хора. Пък и добре знаеха, че те бяха с Иисус,14но като виждаха изцеления човек да стои с тях, нямаха какво да възразят. (Лк 21:15)15Заповядаха им да излязат извън синедриона и започнаха да се съвещават помежду си,16казвайки: „Какво да правим с тези хора? Защото на всички, които живеят в Йерусалим, е известно, че наистина чудо стана чрез тях и ние не можем да отречем това. (Йн 11:47)17Но за да не се разгласи още повече сред народа, нека строго ги заплашим да не говорят вече на никого за Този Човек.“ (Д А 5:28; Д А 5:40)18И като ги повикаха, заповядаха им изобщо да не говорят, нито да поучават в името на Иисус.19Но Петър и Йоан им възразиха: „Съдете сами дали е справедливо пред Бога да слушаме повече вас, отколкото Бога!20Защото ние не можем да не говорим за това, което сме видели и чули.“ (1 Кор 9:16)21Те ги заплашиха още веднъж и ги пуснаха. Заради народа не намериха как да ги накажат, защото всички прославяха Бога за станалото. (Лк 19:48)22А човекът, с когото стана това чудо на изцеление, беше на повече от четиридесет години.
Молитва за Божия подкрепа
23Когато ги пуснаха, апостолите дойдоха при своите и разказаха какво им бяха говорили първосвещениците и стареите.24А те, като ги изслушаха, всички в един глас извикаха към Бога и казаха: „Владико, Ти си Бог, Който си сътворил небето, земята, морето и всичко, което е в тях. (Изх 20:11; Неем 9:6; Пс 146:6; Д А 14:15; Д А 17:24)25Ти, чрез Светия Дух с устата на баща ни Давид, Твоя служител, си казал: „Защо се развълнуваха езическите племена и народите замислиха безсмислени неща? (Пс 2:1)26Надигнаха се земните царе и князете се събраха заедно против Господа и Неговия Помазаник.“27Защото наистина Ирод и Пилат Понтийски се събраха с езичниците и с израилския народ в този град против Светия Твой Син Иисус, Когото Ти си помазал, (Лк 23:1)28за да сторят това, което Твоето могъщество и Твоята мъдрост са отсъдили да стане. (Д А 2:23)29И сега, Господи, виж техните заплахи и дай на Своите слуги с голяма смелост да проповядват Твоето учение,30като със силата Си помогнеш да стават изцеления, чудеса и знамения чрез името на Светия Твой Син Иисус!“ (Д А 2:43; Д А 14:3; Д А 15:12)31И след като се помолиха, мястото, където бяха събрани, се разтърси; и всички се изпълниха със Светия Дух и смело проповядваха Божието слово.
Обща собственост на благата у първите християни
32Множеството вярващи имаха едно сърце и една душа; и никой не наричаше свое нищо от имота си, а всичко им беше общо. (Д А 2:43)33Апостолите свидетелстваха с голяма сила за възкресението на Господ Иисус Христос[2] и Бог изпращаше голяма благодат върху всички тях. (Д А 1:8)34Сред тях нямаше нито един, който да се нуждае, защото онези, които притежаваха земи или къщи, ги продаваха, донасяха парите от продаденото (Вт 15:4)35и ги слагаха пред апостолите; и се раздаваше на всеки според нуждата. (Лк 12:33; Лк 18:22)36Така Йосия[3], левит, родом от Кипър, наречен от апостолите Варнава, което се превежда „син на утехата“,37имаше нива, продаде я, донесе парите и ги сложи пред апостолите.
1And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them, (1 Лет 9:11; Неем 11:11; Мт 22:23; Лк 22:4; Лк 22:52; Д А 5:24; Д А 5:26)2greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. (Д А 3:15; Д А 17:18)3And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening. (Лк 21:12)4But many of those who had heard the word believed, and the number of the men came to about five thousand. (Д А 2:41)5On the next day their rulers and elders and scribes gathered together in Jerusalem,6with Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family. (Мт 26:3; Лк 3:2; Йн 18:13; Йн 18:24)7And when they had set them in the midst, they inquired, “By what power or by what name did you do this?” (Мт 21:23; Д А 4:10)8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers of the people and elders, (Мт 10:20)9if we are being examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed, (Д А 3:7)10let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead—by him this man is standing before you well. (Д А 2:24; Д А 3:6)11This Jesus[1] is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone.[2] (Пс 118:22; Мк 9:12; Лк 23:11)12And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men[3] by which we must be saved.” (Лк 24:47; Йн 4:22; Йн 20:31; Д А 10:43; Д А 13:26; Д А 28:28; Гал 1:7; 1 Тим 2:5; Евр 2:3; Юда 1:3)13Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus. (Йн 7:15)14But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition. (Лк 21:15; Д А 3:11)15But when they had commanded them to leave the council, they conferred with one another,16saying, “What shall we do with these men? For that a notable sign has been performed through them is evident to all the inhabitants of Jerusalem, and we cannot deny it. (Йн 11:47; Йн 12:19; Д А 3:9; Д А 4:21)17But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.” (Д А 5:28; Д А 5:40)18So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus.19But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge, (Д А 5:29)20for we cannot but speak of what we have seen and heard.” (Ам 3:8; Йн 15:27; Д А 22:15; 1 Кор 9:16; 1 Йн 1:1; 1 Йн 1:3)21And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened. (Мт 21:26; Мт 21:46; Мк 11:32; Лк 20:6; Лк 20:19; Лк 22:2; Д А 3:7; Д А 5:13; Д А 5:26)22For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.
The Believers Pray for Boldness
23When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them.24And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, “Sovereign Lord, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them, (Изх 20:11; 2 Лет 2:12; Неем 9:6; Пс 102:25; Пс 124:8; Пс 134:3; Пс 146:6; Д А 1:14)25who through the mouth of our father David, your servant,[4] said by the Holy Spirit, “‘Why did the Gentiles rage, and the peoples plot in vain? (Пс 2:1)26The kings of the earth set themselves, and the rulers were gathered together, against the Lord and against his Anointed’[5]— (Дан 9:24; Лк 4:18; Д А 4:5; Д А 10:38; Евр 1:9; Отк 11:15)27for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, (Мт 20:19; Мт 26:3; Мт 27:2; Лк 23:7; Д А 4:26; Д А 4:30)28to do whatever your hand and your plan had predestined to take place. (Ис 46:10; Д А 2:23)29And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to continue to speak your word with all boldness, (4 Цар 19:16; Д А 4:13; Д А 4:31; Д А 9:27; Д А 9:29; Д А 13:46; Д А 14:3; Д А 18:26; Д А 19:8; Д А 28:31; Еф 6:19)30while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus.” (Пс 138:7; Пр 31:20; Ис 1:25; Соф 1:4; Мт 7:22; Мк 9:39; Мк 16:17; Д А 3:6; Д А 4:27)31And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness. (Пс 77:18; Д А 2:2; Д А 2:4; Д А 16:26; Фил 1:14)
They Had Everything in Common
32Now the full number of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things that belonged to him was his own, but they had everything in common. (2 Лет 30:12; Ез 11:19; Д А 2:44; Фил 1:27)33And with great power the apostles were giving their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all. (Д А 1:8; Д А 1:22; Д А 11:23)34There was not a needy person among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold (Д А 2:45; 2 Кор 8:14)35and laid it at the apostles’ feet, and it was distributed to each as any had need. (Д А 4:37; Д А 5:2; Д А 6:1)36Thus Joseph, who was also called by the apostles Barnabas (which means son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus, (Мк 3:17)37sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles’ feet. (Д А 4:35)