2 Коринфянам 1

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 От Паула, посланника Исы Масиха[1], избранного по воле Всевышнего, и от брата Тиметея. Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, и всему святому народу Всевышнего в Ахаии[2].2 Благодать и мир вам[3] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.3 Хвала Богу и Отцу[4] Повелителя нашего Исы Масиха, Отцу милосердия и Богу всяческого утешения! (2Цар 7:14; Пс 2:6; Пс 88:27; 1Ин 2:23)4 Он утешает нас во всех наших тяготах, чтобы и мы, в свою очередь, могли утешить других в их горе тем утешением, которым Всевышний утешает нас.5 Ведь, как умножаются наши страдания ради Масиха, так умножается Масихом и наше утешение.6 Жизненные трудности мы переносим ради вашего утешения и спасения. Утешение, которое мы получаем, тоже даётся нам ради вашего утешения. Оно поможет и вам стойко перенести те же страдания, которые приходится переносить нам.7 Мы твёрдо надеемся на вас и знаем, что как вы разделяете с нами наши страдания, так разделяете и наше утешение.8 Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что мы пережили в провинции Азия[5]. Выпавшие там на нашу долю страдания настолько превосходили все наши силы, что мы даже потеряли надежду остаться в живых.9 Казалось, что мы уже получили смертный приговор, но так было для того, чтобы мы научились полагаться не на себя, а на Всевышнего, Который воскрешает мёртвых.10 Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.11 Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Всевышнего за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.12 Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно[6] и искренне, и это нам было дано от Всевышнего. Мы поступали не по«мудрости» этого мира, но по благодати Всевышнего.13 Во всём, что мы вам написали, нет ничего, что вы, прочитав, не смогли бы понять. Я надеюсь, что, поняв нас до конца, –14 а отчасти вы нас уже понимаете, – в день возвращения Вечного Повелителя Исы вы сможете хвалиться нами так же, как и мы вами.15 Я уверен в этом и поэтому хотел бы сначала прийти к вам, чтобы вы дважды получили благословение.16 Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем ещё раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею.17 Может, вам кажется, что это решение было необдуманным? Или, может, я, как это водится у людей, говорю в одно и то же время то«да», то«нет»?18 Заверяю вас перед Всевышним, Который верен: то, что говорю вам, я говорю без колебаний.19 В (вечном) Сыне Всевышнего Исе Масихе, Которого вам возвещали я, Силуан[7] и Тиметей, нет никакой неопределённости, в Нём всегда лишь только«да». (Деян 15:22)20 Все обещания Всевышнего подтвердились в Исе Масихе! Поэтому и мы говорим в единении с Ним во славу Всевышнего: «Аминь»[8].21 Всевышний делает и нас, и вас непоколебимыми в единении с Масихом. Он помазал нас на служение22 и запечатлел нас Своей печатью. Он вложил в наши сердца Своего Духа как залог того, что Он нам обещал.23 Всевышний свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.24 Мы не хотим устанавливать своё господство над вашей духовной жизнью, нет, мы делаем всё лишь для вашей радости, потому что вы твёрдо стоите в вере.

2 Коринфянам 1

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, an die Gemeinde Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja sind: (Рим 1:1; 1Кор 4:17; Флп 1:1; Тит 1:1)2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! (1Кор 1:2)3 Gelobt sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Barmherzigkeit und Gott alles Trostes, (Пс 51:3; Пс 119:156; Мих 7:18; Лк 6:36; Рим 15:5; Еф 1:3; 1Пет 1:3)4 der uns tröstet in all unserer Bedrängnis, damit wir die trösten können, die in allerlei Bedrängnis sind, durch den Trost, mit dem wir selbst von Gott getröstet werden. (Пс 34:2; Пс 94:19; Ис 66:13)5 Denn wie die Leiden des Christus sich reichlich über uns ergießen, so fließt auch durch Christus reichlich unser Trost. (Рим 5:3; 1Кор 4:11; Флп 2:17; Кол 1:24)6 Haben wir Bedrängnis, so geschieht es zu eurem Trost und eurer Rettung, die sich wirksam erweist in standhafter Erduldung derselben Leiden, die auch wir erleiden; werden wir getröstet, so geschieht es zu eurem Trost und eurer Rettung; (Флп 1:29; 2Тим 2:10; 1Пет 5:9)7 und unsere Hoffnung für euch ist gewiss, da wir wissen: Gleichwie ihr Anteil an den Leiden habt, so auch am Trost. (Рим 8:17; 2Тим 2:12)8 Denn wir wollen euch, Brüder, nicht in Unkenntnis lassen über unsere Bedrängnis, die uns in [der Provinz] Asia widerfahren ist, dass wir übermäßig schwer zu tragen hatten, über [unser] Vermögen hinaus, sodass wir selbst am Leben verzweifelten; (Деян 19:23; 1Кор 15:32)9 ja, wir hatten in uns selbst schon das Todesurteil, damit wir nicht auf uns selbst vertrauten, sondern auf Gott, der die Toten auferweckt. (Иер 17:5; Иер 17:7; Дан 3:17; Рим 4:17; Евр 11:35)10 Er hat uns denn auch aus solch großer Todesgefahr gerettet und rettet uns noch; und wir hoffen auf ihn, dass er uns auch ferner retten wird, (1Тим 4:10; 2Тим 4:17)11 wobei auch ihr mitwirkt durch eure Fürbitte für uns, damit wegen der von vielen Personen für uns [erbetenen] Gnadengabe auch von vielen gedankt werde um unsretwillen. (Рим 15:30; Флп 1:19; Флп 4:6; Кол 4:2; 2Фес 3:1)12 Denn dies ist unser Ruhm: das Zeugnis unseres Gewissens, dass wir in Einfalt und göttlicher Lauterkeit, nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in göttlicher Gnade gewandelt sind in der Welt, besonders aber bei euch. (2Цар 15:11; Лк 1:76; Деян 6:8; Деян 24:16; 1Кор 15:10; 2Кор 4:2; 2Кор 11:3; Кол 3:22; Евр 13:18; 1Ин 3:21)13 Denn wir schreiben euch nichts anderes, als was ihr lest oder auch erkennt; ich hoffe aber, dass ihr [uns] auch vollständig erkennen werdet,14 wie ihr uns zum Teil schon erkannt habt, nämlich dass wir euch zum Ruhm gereichen, so wie auch ihr uns, am Tag des Herrn Jesus. (2Кор 5:12; Флп 2:16; 1Фес 2:19)15 In dieser Zuversicht nahm ich mir vor, zuerst zu euch zu kommen, damit ihr eine weitere Gnade empfangt, (Рим 1:11; 1Кор 4:19; Флп 1:25)16 und über euch durchzureisen nach Mazedonien, und von Mazedonien wieder zu euch zu kommen, um von euch nach Judäa geleitet zu werden. (1Кор 16:5)17 Habe ich nun leichtfertig gehandelt, als ich mir dies vornahm? Oder mache ich überhaupt meine Pläne nach dem Fleisch, sodass bei mir das Ja Ja auch Nein Nein wäre? (2Кор 5:16; 2Кор 10:2; Гал 5:24)18 Doch Gott ist treu, sodass unser Wort an euch nicht Ja und Nein gewesen ist! (1Кор 1:9; 2Кор 1:23; 1Фес 5:24; Евр 10:23)19 Denn der Sohn Gottes, Jesus Christus, der durch uns unter euch verkündigt worden ist, durch mich und Silvanus und Timotheus, der war nicht Ja und Nein, sondern in ihm ist das Ja geschehen. (Деян 9:20; Деян 18:5; Рим 1:4; Гал 1:16; Евр 13:8)20 Denn so viele Verheißungen Gottes es gibt — in ihm ist das Ja, und in ihm auch das Amen, Gott zum Lob durch uns! (Ин 3:33; Деян 13:32; Рим 15:8; 1Пет 1:21)21 Gott aber, der uns zusammen mit euch in Christus fest gegründet und uns gesalbt hat, (1Кор 1:8; 1Пет 5:10; 1Ин 2:20)22 er hat uns auch versiegelt und das Unterpfand des Geistes in unsere Herzen gegeben. (Рим 8:16; Еф 1:13; Еф 1:14)23 Ich berufe mich aber auf Gott als Zeugen für meine Seele, dass ich, um euch zu schonen, noch nicht nach Korinth gekommen bin. (1Фес 2:5; 1Фес 2:10)24 Nicht dass wir Herren sein wollten über euren Glauben, sondern wir sind Gehilfen eurer Freude; denn ihr steht fest im Glauben. (1Кор 16:13; 1Пет 5:2)